Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
 Funk-Wetterstation
mit farbigen Symbolen
 Radio Weather Station
with Coloured Symbols
 Station météo radiopilotée
avec symboles de couleur
 Draadloos weerstation
met kleursymbolen
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr.: 67 23 31
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 05/11
Seite 2 - 30
Page 31 - 59
Page 60 - 88
Pagina 89 - 117
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Conrad W224-7

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI   OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING   Version 05/11   Funk-Wetterstation mit farbigen Symbolen Seite 2 - 30  Radio Weather Station with Coloured Symbols Page 31 - 59  Station météo radiopilotée avec symboles de couleur Page 60 - 88 ...
  • Page 60 Table des matières  Page 1. Introduction ........................62 2. Contenu de la livraison ....................63 3. Explication des symboles ..................... 63 4. Utilisation conforme ...................... 64 5. Caractéristiques et fonctions ..................65 a) Station météo ......................65 b) Capteur extérieur pour la température / l’humidité de l’air ........65 6.
  • Page 61 Page j) Affichage de l’heure, de la date et de l’heure de réveil ......... 79 k) Réglage et affichage du fuseau horaire ..............80 l) Fonction réveil ......................80 m) Réglage de l’unité d’affichage pour la température (°C/°F) ......... 81 n) Activation et désactivation du rétroéclairage ............
  • Page 62: Introduction

    France : Tél. : 0892 897 777 Fax : 0892 896 002 e-mail : support@conrad.fr Du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00, le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse : Tél. : 0848/80 12 88 Fax : 0848/80 12 89 e-mail : support@conrad.ch...
  • Page 63: Contenu De La Livraison

    2. Contenu de la livraison • Station météo radiopilotée • Bloc d’alimentation pour la station météo • Capteur extérieur pour la température / l’humidité de l’air • Mode d’emploi 3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle signale un danger pour votre santé, par ex. un risque d’électrocution.
  • Page 64: Utilisation Conforme

    4. Utilisation conforme La station météo permet d’afficher la température intérieure/extérieure ainsi que l’humidité de l’air intérieur/extérieur. À l’aide d’un capteur de pression atmosphérique interne et de l’enregistrement des change- ments de la pression atmosphérique, la station météo calcule également une prévision météorologique, affichée sur l’indicateur au moyen de symboles.
  • Page 65: Caractéristiques Et Fonctions

    5. Caractéristiques et fonctions a) Station météo • Écran LCD (rétroéclairage de couleur pour certaines zones de l’écran) • Commande à l’aide des touches du capteur sur la façade (les touches spéciales et les touches de réglage sont cachées au-dessous de l’appareil) •...
  • Page 66: Consignes De Sécurité

    6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Page 67 • En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. lors de son transport), de l’eau de condensation peut se former. Cela pourrait endommager le produit, un danger mortel d’électrocution émane également du bloc d’alimentation ! Avant toute utilisation, attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante.
  • Page 68: Consignes Relatives Aux Piles Et Batteries

    7. Consignes relatives aux piles et batteries  Le capteur extérieur peut également fonctionner sur batteries. La tension et la capacité moindres des batteries (batterie = 1,2 V, pile = 1,5 V) peuvent diminuer la durée d’autonomie et ainsi réduire la portée radio. Les batteries sont également plus sensibles aux variations thermiques que les piles.
  • Page 69: Éléments De Commande

    8. Éléments de commande a) Station météo Écran LCD Touche « < » Touche « MODE » Touche « > » Touche « SNOOZE/LIGHT » Capteur de température Logement des piles pour 2 piles du type AA/Mignon (pour la fonction de sauvegarde) Touches de commande pour les fonctions de réglage/ fonctions spéciales...
  • Page 70: Capteur Extérieur Pour La Température / L'humidité De L'air

    b) Capteur extérieur pour la température et l’humidité de l’air 10 Écran LCD 11 DEL rouge pour l’affichage du signal émetteur (la DEL clignote brièvement durant le transfert de données) 12 Orifice pour le montage mural 13 Interrupteur à coulisse pour la sélection du canal d’émission 14 Touche «...
  • Page 71: Mise En Service

    9. Mise en service a) Informations pour la réception DCF La station météo peut recevoir et exploiter le signal DCF. Il s’agit d’un signal transmis par l’émetteur de Mainflingen (près de Francfort-sur-le-Main). Sa portée est d’environ 1 500 km, voire même de 2 000 km dans des conditions de réception idéa- les.
  • Page 72: Mise En Place Des Piles Dans Le Capteur Extérieur

    b) Mise en place des piles dans le capteur extérieur • Ouvrez le logement des piles du capteur extérieur en dévissant les deux vis du couvercle du logement des piles puis en retirant le couvercle. • À l’aide de l’interrupteur à coulisse (13), sélectionnez l’un des trois canaux d’émission (1, 2 ou 3).
  • Page 73 • Le cas échéant, vous pouvez ensuite refermer puis visser le logement des piles du capteur extérieur. • Après la recherche des capteurs, la station météo recherche le signal DCF, le symbole « » clignote dès qu’un signal horaire est détecté. ...
  • Page 74: Installation Et Montage

    10. Installation et montage a) Station météo Installez la station météo sur une surface plane de suffisamment grande taille. Protégez les meubles de valeur avec une protection appropriée afin de ne pas les rayer.  Les deux touches « SNOOZE/LIGHT » sur le dessous de l’appareil servent de pieds.
  • Page 75: Utilisation

    11. Utilisation a) Activation et désactivation de la réception du signal DCF, lancement de la recherche du signal DCF La réception DCF peut être désactivée si vous souhaitez régler manuellement l’heure et la date (en l’absence de réception DCF, par ex. dans une cave). Le cas échéant, vous pouvez également lancer manuellement la recherche du signal DCF.
  • Page 76: Sélection De L'affichage 12 Ou 24 Heures

     Maintenez la touche correspondante enfoncée pour faire défiler les chiffres plus rapidement. Ceci s’applique également aux fonctions de réglage ci-après. • Appuyez brièvement sur la touche « CLOCK », les minutes commencent à clignoter pour l’heure actuelle. Réglez les minutes à l’aide des touches « +/ »...
  • Page 77: Lancement De La Recherche Des Capteurs Extérieurs

    d) Lancement de la recherche des capteurs extérieurs La station météo peut exploiter et afficher le signal radio de maximum 3 capteurs extérieurs (un capteur extérieur est fourni, des capteurs supplémentaires peuvent être commandés séparément). Chaque capteur extérieur doit être réglé sur son propre canal, voir chapitre 9.
  • Page 78: Affichage Des Valeurs Max/Min

    f) Affichage des valeurs MAX/MIN Les valeurs maximales et minimales pour la température et l’humidité de l’air peuvent être affichées pour chaque capteur (capteur intérieur ou extérieur). • Sélectionnez d’abord le capteur correspondant à l’aide des touches « < » (2) et « > » (4). •...
  • Page 79: Affichage De L'indice De Chaleur

    i) Affichage de l’indice de chaleur L’indice de chaleur décrit la température ressentie qui repose sur la température atmosphé- rique mesurée et sur l’humidité relative de l’air. Outre la température, l’humidité de l’air se répercute également sur l’organisme humain et la température ainsi ressentie. Lorsque l’humidité...
  • Page 80: Réglage Et Affichage Du Fuseau Horaire

    k) Réglage et affichage du fuseau horaire Pour les différents fuseaux horaires, vous pouvez définir un écart temporel (-12 à +12 heures). • Maintenez la touche « -/ZONE » au-dessous de la station météo enfoncée (pendant env. 3 secondes) jusqu’à ce que l’affichage « ZONE » s’affiche sur la gauche de l’écran et que les heures du fuseau horaire clignotent.
  • Page 81: Réglage De L'unité D'affichage Pour La Température (°C/°F)

    Arrêt du signal de réveil ou de la fonction sommeil (SNOOZE) • Lorsqu’un signal sonore retentit à l’heure de réveil programmée, vous pouvez l’arrêter en appuyant brièvement sur la touche « < », « MODE » ou « > ». ...
  • Page 82: Prévisions Météorologiques

    o) Prévisions météorologiques Les prévisions météorologiques de la station météo constituent l’une des caractéristiques les plus intéressantes. Bien que la station météo ne puisse pas remplacer les prévisions météorologiques profession- nelles annoncées à la radio, à la télévision ou sur internet par des météorologues hautement qualifiés, il est surprenant de pouvoir obtenir une précision d’env.
  • Page 83: Remplacement Des Piles

    Si la météo actuelle est par ex. nuageux et que le symbole « Pluie » est affiché, cela n’indique pas un dysfonctionnement de l’appareil mais signifie une baisse de la pression atmosphérique et une dégradation du temps, sans qu’il s’agisse pour autant de pluie. •...
  • Page 84: Dépannage

    14. Dépannage Avec la station météo, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique qui offre une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures permettant un dépannage le cas échéant.
  • Page 85: Portée

    15. Portée En présence de conditions optimales, la portée de transmission des signaux radio entre le capteur extérieur et la station météo s’élève, au maximum, à 50 mètres.  Cette portée correspond toutefois à « portée dite en champ libre ». Cette disposition idéale (par ex.
  • Page 86: Déclaration De Conformité (Doc)

    1999/5/CE.  La déclaration de conformité de ce produit est disponible sur le site www.conrad.com. 17. Entretien et nettoyage L’entretien et les réparations ne sont admis que s’ils sont effectués par un technicien ou un atelier spécialisé.
  • Page 87: Élimination

    18. Élimination a) Généralités Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Si le produit est devenu inutilisable, il convient alors de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. Le cas échéant, retirez d’abord les piles insérées et éliminez-les séparément. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à...
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    19. Caractéristiques techniques a) Station météo Plage de mesure de la température ....0 °C à +50 °C Résolution ............0,1 °C Plage de mesure de l’humidité de l’air ... humidité relative de l’air de 20% à 99% Résolution ............1% Alimentation en tension/courant .....
  • Page 120 © Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur.

Ce manuel est également adapté pour:

67 23 31

Table des Matières