Table des Matières
  • Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
  • Elektrischer Anschluss
  • Transporthinweise
  • Aufstellen des Gerätes
  • Temperaturkontrolle und -Einstellung
  • Vor der Inbetriebnahme
  • Tiefkühlbereich-Bedienfeld
  • Schnellgefrierfunktion
  • Lagerung von Tiefkühlkost
  • Frische Lebensmittel Tiefkühlen
  • Herstellung von Eiswürfeln
  • Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen
  • Abtauen
  • Reinigung und Pflege
  • Änderung des Türanschlags
  • Wichtige Hinweise - Bitte Beachten
  • Problemlösung
  • Hinweise zum Betriebsgeräusch
  • Requisiti Elettrici
  • Istruzioni Per Il Trasporto
  • Istruzioni DI Installazione
  • Controllo E Regolazione Della Temperatura
  • Prima Della Messa in Funzione
  • Pannello DI Controllo Freezer
  • Funzione Congelamento Rapido
  • Conservazione DI Cibo Congelato
  • Congelamento DI Cibo Fresco
  • Preparazione Dei Cubetti DI Ghiaccio
  • Conoscere L'elettrodomestico/19 Sbrinamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Riposizionamento Dello Sportello
  • Cosa Fare E Cosa Non Fare
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Informazioni Sui Rumori DI Funzionamento
  • Drošība Pirmkārt
  • Elektrotīkla Prasības
  • Transportēšana
  • UzstāDīšana
  • Temperatūras Atainošana un Iestatīšana
  • Pirms Izmantošanas
  • Saldēšanas Kameras Vadības Panelis
  • Ātrās Sasaldēšanas Funkcija
  • Sasaldētu Pārtikas Produktu Glabāšana
  • Svaigu Pārtikas Produktu Sasaldēšana
  • Ledus Gabaliņu Pagatavošana
  • Galvenās Sastāvdaļas
  • Atkausēšana
  • Tīrīšana un Apkope
  • Durvju UzstāDīšana Uz Otru Pusi
  • Ieteikumi un NorāDījumi
  • Kļūmju Novēršana
  • Parasti Darba TrokšņI
  • Sauga
  • Elektros Instaliavimo Reikalavimai
  • Transportavimas
  • Temperatūros Reguliavimas Ir Nustatymas
  • Prieš Pradedant Naudotis Šaldikliu
  • Šaldiklio Valdymo Skydas
  • Greito Užšaldymo Funkcija
  • Užšaldytų Maisto Produktų Laikymas
  • ŠviežIų Maisto Produktų Užšaldymas
  • Susipažinkite Su Prietaisu
  • Atitirpinimas
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Durelių Krypties Keitimas
  • Ką Daryti Ir Ko Nedaryti
  • Informacija Apie Veikiančius Garsus
  • Gedimų Šalinimas
  • Безопасность Прежде Всего
  • Требования К Электропитанию
  • Инструкция По Установке
  • Инструкция По Транспортировке
  • Регулировка Температуры
  • Перед Началом Работы
  • Панель Управления Морозильной Камеры
  • Режим Быстрой Заморозки
  • Хранение Замороженных Продуктов
  • Замораживание Свежих Продуктов
  • Замораживание Льда
  • Общие Сведения
  • Размораживание Морозильника
  • Чистка Морозильника И Уход За Ним
  • Что Следует И Чего Не Следует Делать
  • Устранение Неисправностей
  • Энергопотребление
  • Безбедноста На Прво Место
  • Упатство За Употреба
  • Електрично Поврзување
  • Упатство За Инсталација
  • Упатство За Транспорт
  • Подесување На Температурата
  • Пред Употреба
  • Панел За Контрола На Замрзнувачот
  • Функција За Брзо Замрзнување
  • Сместување На Замрзната Храна
  • Замрзнување На Свежа Храна
  • Запознавање Со Вашиот Апарат
  • Одмрзнување
  • Чистење И Одржување
  • Менување На Правецот На Отварање На Вратата
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Congélateur Vertical
Gefrierschrank
Congelatore Verticale
Vertikālā Saldētājkuģu
Vertikalus Šaldiklis
Вертикального Морозильника
Вертикален Замрзнувач
Notice d'utilisation
Gebrauchsanweisung
Istruzioni per l'uso
Lietošanas instrukcija
Naudojimo instrukcija
Руководство по эксплуатации
Упатство за употреба
RFSA240M21W
I
I
I
FR
D
IT
LV
I
I
I
LT
RU
MK
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFSA240M21W

  • Page 1 Congélateur Vertical Gefrierschrank Congelatore Verticale Vertikālā Saldētājkuģu Vertikalus Šaldiklis Вертикального Морозильника Вертикален Замрзнувач Notice d’utilisation Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Руководство по эксплуатации Упатство за употреба RFSA240M21W...
  • Page 3 AVERTISSEMENT ! Afin de s’assurer du fonctionnement normal de votre réfrigérateur, contenant le réfrigérant R600a qui contribue à la protection de l’environnement (inflammable dans certaines conditions seulement), il convient de respecter les règles suivantes :  Ne pas empêcher la circulation d’air autour de l'appareil. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Indice La sécurité d’abord /1 Sicurezza iniziale /15 Requisiti elettrici /16 Conditions électriques /2 Istruzioni per il trasporto /16 Instructions de transport /2 Instructions d’installation /2 Istruzioni di installazione /16 Controllo e regolazione della temperatura /17 Commande de température et réglage /3 Avant l’utilisation /3 Prima della messa in funzione /17 Pannello di controllo freezer /18...
  • Page 6 Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si certains fonctions ne sont pas inclus dans le produit que vous avez acheté, ils concerneront Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Gerät abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Page 9: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Nous vous félicitons d’avoir choisi un Appareil de qualité BEKO conçu pour vous offrir de nombreuses années de service. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tous les emballages et protections de transport.
  • Page 10: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation Conditions électriques Instructions de transport 1. L’appareil doit être transporté en position Avant de brancher l'appareil à la prise murale, debout uniquement. L’emballage fourni doit vérifiez que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique à rester intact pendant le transport.
  • Page 11: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 3. L’appareil doit être posé sur une surface 4. La prise de l'appareil est branchée à la lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler prise murale et le courant passe. Évitez une si nécessaire. Pour s’assurer que votre coupure accidentelle en collant du ruban appareil est à...
  • Page 12: Bandeau De Commande Du Congélateur

    Notice d’utilisation Le réglage de la température sera modifié en Bandeau de commande du fonction de ces conditions. congélateur Si la LED rouge est allumée, attendez 24 Figure 5 heures avant de contacter le service après Le bandeau de commande contrôle la vente agréé.
  • Page 13: Fabrication De Glaçons

    Notice d’utilisation Dégivrage Congeler les produits frais Veuillez dégivrer le compartiment congélateur Veuillez respecter les instructions suivantes afin d’obtenir les meilleurs résultats. au moins deux fois par an ou lorsque la Ne congelez pas une quantité trop importante à couche de glace est trop épaisse. •...
  • Page 14: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation 4. Utilisez un chiffon humide imbibé d’une À faire- Toujours Sélectionner des produits frais de bonne qualité et veiller à les solution composée d'une cuillère à café de bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau nettoyer soigneusement avant de les pour nettoyer l’intérieur et séchez congeler.
  • Page 15: Diagnostic

    Notice d’utilisation À éviter- Sortir des produits du congélateur Un bruit sec peut être émis lorsque avec les mains mouillées. - le système de dégivrage automatique est À éviter- Fermer la porte avant de remettre le activé. - l’appareil se refroidit ou se réchauffe couvercle du compartiment congélation rapide en place.
  • Page 60 4578332515/AI FR-D-IT-LV-LT-RU-MK...

Table des Matières