Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

Stojący Zamrażarki
Instrukcja obsługi
Skriňová Mraznička
Návod na použitie
Skříňová Mraznička
Pokyny pro používání
Upright Freezer
Instruction of use
Gefrierschrank
Gebrauchsanweisung
Congélateur Vertical
Notice d'utilisation
Congelatore Verticale
Istruzioni per l'uso
Fagyasztószekrény
Használati útmutató
Püstine Sügavkülmik
Kasutusjuhend
RFSA210K30WN
PL-SK-CZ-EN-DE-FR-IT-HU-ET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko RFSA210K30WN

  • Page 1 Stojący Zamrażarki Instrukcja obsługi Skriňová Mraznička Návod na použitie Skříňová Mraznička Pokyny pro používání Upright Freezer Instruction of use Gefrierschrank Gebrauchsanweisung Congélateur Vertical Notice d'utilisation Congelatore Verticale Istruzioni per l'uso Fagyasztószekrény Használati útmutató Püstine Sügavkülmik Kasutusjuhend RFSA210K30WN PL-SK-CZ-EN-DE-FR-IT-HU-ET...
  • Page 3 UWAGA! Aby zapewnić normalną pracę tej, wykorzystującej całkowicie przyjazny środowisku (łatwopalny tylko w pewnych warunkach) środek chłodniczy R600a, chłodziarko-zamrażarki, należy przestrzegać następujących zasad:  Nie należy blokować swobodnego przepływu powietrza wokół chłodziarko-zamrażarki.  W celu przyśpieszenia rozmrażania nie należy używać żadnych innych urządzeń mechanicznych niż zalecane przez producenta. ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Spis treści Indice Index Bezpieczeństwo przede wszystkim /1 Sicurezza iniziale /34 Safety first /17 Requisiti elettrici /35 Wymagania elektryczne; Instrukcje Electrical requirements /18 Istruzioni per il trasporto /35 transportowe /2 Transportation instructions /18 Istruzioni di installazione /35 Instrukcje instalacyjne /2 Installation instructions /18 Controllo e regolazione della Regulacja i nastawianie temperatury /3...
  • Page 5 Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli. Obrázky v tejto príručke k obsluhe sú schematické a nemusia sa presne zhodovať s vaším produktom. Ak produkt, ktorý ste si zakúpili, nedisponuje uvádzanými časťami, potom sa to týka iných modelov.
  • Page 8: Instrukcja Użytkowania

    Instrukcja użytkowania Gratulujemy wyboru urządzenia o wysokiej jakości produkcji firmy Beko, zaprojektowanego do wieloletniego użytkowania. Przede wszystkim bezpieczeństwo! Prosimy nie przyłączać zamrażarki do prądu, dopóki nie zostanie usunięte całe opakowanie i zabezpieczenia na czas transportu. • Jeśli zamrażarkę transportowano w pozycji poziomej, przed włączeniem należy postawić...
  • Page 9: Transportowe

    Instrukcja użytkowania • Parametry elektryczne zamrażarki podano na Wymogi elektryczne tabliczce znamionowej umieszczonej w jej wnętrzu. Przed włożeniem wtyczki do gniazdka w ścianie • Elektryczny przewód zasilający należy ułożyć należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość tak, aby można go było łatwo włączyć i wyłączyć podane na tabliczce znamionowej wewnątrz po zakończeniu instalacji.
  • Page 10: Regulacja I Nastawianie Temperatury

    Instrukcja użytkowania Jeśli zamrażarkę zainstalowano obok źródła ciepła Oraz zwróćcie uwagę, że: lub zamrażarki, po bokach należy zachować 5. Po uruchomieniu sprężarki usłyszycie jej następujące minimalne odstępy: szum. Także płyn i gaz zamknięte w systemie chłodzenia mogą wydawać pewne odgłosy, od kuchenek 30 mm niezależnie od tego, czy sprężarka pracuje, czy...
  • Page 11: Przechowywanie Żywności Mrożonej

    Instrukcja użytkowania 5 - Funkcja szybkiego zamrażania Poznaj swoją zamrażarkę (Rys. 1) Po naciśnięciu przycisku szybkiego zamrażania 1 - Panel sterowania, wyświetlacz i regulacja 2 - Komora szybkiego zamrażania „Quick Freezer” temperatura w komorze spadnie poniżej wartości nastawionej. Funkcji tej można 3 - Komory do przechowywania żywności mrożonej używać...
  • Page 12: Przenoszenie Drzwiczek

    Instrukcja użytkowania Nie wolno - Używać ostrych przedmiotów, takich 6. Zalecamy, aby dla zabezpieczenia wysokiej jakości lakieru polerować metalowe części jak nóż, czy widelec, do wyjmowania zamrażarki (tzn. zewnętrzną powierzchnię kostek lodu. drzwiczek, boczne ściany szafki) woskiem Nie wolno - Wkładać do zamrażarki gorących potraw.
  • Page 13: Odzysk Starego Urządzenia Chłodniczego

    Instrukcja użytkowania Zużycie energii przez chłodziarkę określono przy • odłączyć je od źródła zasilania; całkowicie wypełnionej komorze zamrażania i nie • odciąć kabel zasilania; używając pokrywy półki górnej oraz szuflad. • wymontować wszelkie zamki drzwiowe aby Rady praktyczne jak zmniejszyć zużycie ochronić...
  • Page 14: Bezpečnosť Nadovšetko

    Pokyny pre pouzitie Blahoželáme k vášmu výberu kvalitného spotrebiča značky Beko, navrhnutého tak, aby vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny predtým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 15: Elektrické Požiadavky

    Pokyny pre pouzitie • Uistite sa, že elektrický kábel nie je pricviknutý Elektrické požiadavky pod zariadením počas presúvania a po Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene sa presunutí, mohlo by to poškodiť kábel. uistite, že napätie a frekvencia uvedené na •...
  • Page 16: Pred Prevádzkou

    Pokyny pre pouzitie Pred prevádzkou 3- Chyba vysokej teploty / Indikátor upozornenia Tento indikátor sa zapne počas výpadkov pri Záverečná kontrola Pred začatím používania mrazničky skontrolujte či: vysokých teplotách a pri upozorneniach na chyby. 4- Indikátor rýchleho mrazenia 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. Táto ikona svieti, keď...
  • Page 17: Rozmrazovanie

    Pokyny pre pouzitie 8. Skontrolujte či je tesnenie dverí čisté a 3- Priestory pre uchovávanie mrazených potravín. 4- Nastaviteľné predné nôžky. zbavené čiastočiek potravín. 9. Nikdy: Rozmrazovanie • Nečistite spotrebič s nevhodnými materiálmi; Priečinok mrazničky rozmrazujte aspoň dvakrát ako sú ropné produkty. do roka alebo v prípade, ak je vrstva ľadu príliš...
  • Page 18: Premiestňovanie Dverí

    Pokyny pre pouzitie Nerobte- Neprekračujte maximálne mraziace Poloha spotrebiča musí zároveň zabraňovať nosnosti pri mrazení čerstvých potravín. priamemu kontaktu so slnečným žiarením. 2. Ubezpečte sa, že potraviny zakúpené v Nerobte- Nekonzumujte zmrzlinu a vodové zmrzliny priamo z mrazničky. Nízka teplota môže chladenom/zamrazenom stave do spotrebiča spôsobiť...
  • Page 19: Bezpečnost Především

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče Beko, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič do napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě...
  • Page 20: Elektrické Požadavky

    Pokyny pro používání • Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem nebo Elektrické požadavky manipulovat s ovladači. Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř spotřebiče Pokyny pro instalaci odpovídají vašemu zdroji. Zásuvka musí být 1.
  • Page 21: Ovládací Panel Mrazničky

    Pokyny pro používání 2. Vnitřek je suchý a vzduch může vzadu volně Tuto funkci lze použít pro potraviny uložené v prostoru mrazničky, které je třeba rychle zmrazit. cirkulovat. 3. Vnitřek je čistý dle doporučení v oddíle Pokud chcete zmrazit velké množství čerstvých „ČIŠTĚNÍ...
  • Page 22: Čištění A Péče

    Pokyny pro používání Změna pozice dvířek • Nahromadění ledu, zejména v horní části prostoru, je přirozený jev a neovlivňuje správnou Postupujte v číselném pořadí (Položka 9). funkci sapotřebiče. Co dělat a co nedělat • Doporučujeme odmražovat spotřebič, když není Ano- Zkontrolujte obsah mrazničky v obsah mražených potravin příliš...
  • Page 23: Spotřeba Energie

    Pokyny pro používání • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a je 3. Snižte otevírání dveří na minimum. zapnutý přívod elektrické energie. (Pro kontrolu 4. Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená déle napětí v zásuvce do ní zapojte další spotřebič). než nezbytně dlouho a zajistěte, aby byla dvířka po každém otevření...
  • Page 24: Safety First

    Instruction for use Congratulations on your choice of a Beko Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 25: Electrical Requirements

    Instruction for use • Do not attempt to sit or stand on top of your Electrical requirements appliance as it is not designed for such use. Before inserting the plug into the wall socket You could injure yourself or damage the make sure that the voltage and the frequency appliance.
  • Page 26: Before Operating

    Instruction for use temperature will rise very rapidly after you 1 - Freezer Set Function remove it from the freezer. Please remember This function allows you to make the freezer that each time the door is opened cold air compartment temperature setting. escapes and the internal temperature rises.
  • Page 27: Making Ice Cubes

    Instruction for use 6. We recommend that you polish the metal Making ice cubes (Fig. 6) parts of the product (i.e. door exterior, cabinet Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and sides) with a silicone wax (car polish) to protect place it in the freezer.
  • Page 28: Troubleshooting

    Instruction for use Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans Practical advice concerning the reduction of containing carbonated liquids into the the electricity consumption freezer, as they may burst. 1. Make sure that the appliance is located in well- Don’t- Store poisonous or any dangerous ventilated areas, far from any source of heat substances in your appliance.
  • Page 29: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines Beko- Qualitätsgerätes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Schließen Sie Ihr Gerät nicht an die Stromversorgung an, solange nicht alle Verpackungsstoffe und Transportsicherungen entfernt wurden.
  • Page 30: Elektrischer Anschluss

    Bedienungsanleitung 3. Bei Nichteinhaltung der obigen Hinweise Elektrischer Anschluss können Schäden am Gerät auftreten, für die der Ehe Sie den Stecker in die Steckdose Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann. einstecken, kontrollieren Sie bitte, ob die auf 4. Das Gerät muss vor Regen, Feuchtigkeit und dem Typenschild im Innenraum des Gerätes anderen atmosphärischen Einflüssen geschützt angegebene Spannung und Frequenz mit...
  • Page 31: Temperaturkontrolle Und -Einstellung

    Bedienungsanleitung Um Sicherzustellen, dass ihr Gerät gerade Auch die im Kühlsystem befindlichen steht, adjustieren Sie die beiden Füße an der Flüssigkeiten und Gase können Geräusche Frontseite im Uhrzeigersinn oder gegen verursachen, egal, ob der Kompressor läuft diesen, bis ein guter Bodenkontakt gegeben oder nicht.
  • Page 32: Lagerung Von Tiefkühlkost

    Bedienungsanleitung 3 - Hochtemperatur- / Fehler- Achten Sie besonders darauf, tiefgekühlte und frische Speisen nicht zu vermischen. Warnanzeige Geringe Lebensmittelmengen bis 500 g können Diese Leuchte signalisiert zu hohe auch ohne Schnellgefrieren eingefroren werden. Innentemperaturen und sonstige Fehler. 4 - Schnellgefrieranzeige Herstellung von Eiswürfeln Dieses Symbol leuchtet bei aktiver (Abbildung 6)
  • Page 33: Reinigung Und Pflege

    Bedienungsanleitung Ja: Lagern Sie die Lebensmittel so kurz wie Reinigung und Pflege möglich und halten Sie sich an Angaben 1. Wir empfehlen, das Gerät an der Steckdose wie „Verwendbar bis“ oder an das auszuschalten und den Netzstecker zu ziehen, Mindesthaltbarkeitsdatum. ehe Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Page 34: Energieverbrauch

    Bedienungsanleitung NEIN: Tür schließen, bevor das 2. Geräusche wie fließende Flüssigkeiten oder Schnellgefrierfach richtig verschlossen Spritzer. - Diese Geräusche werden durch den wurde. Durchfluss des Kühlmittels im Gerät verursacht; Problemlösung dies ist in Anbetracht der Funktionsweise des Wenn das Gerät nicht arbeitet, obwohl es Gerätes völlig normal.
  • Page 35: La Sécurité D'abord

    Notice d’utilisation Félicitations pour avoir choisi un appareil Beko, fabriqué dans des usines modernes. La sécurité d’abord ! Ne connectez pas votre appareil à l’alimentation électrique avant d’avoir enlevé tout l'emballage et protections pour le transport. • Attendez au moins 4 heures avant de le brancher pour que l’huile du compresseur se stabilise s’il a été...
  • Page 36: Conditions Électriques

    Notice d’utilisation 3. Le non-respect des instructions ci-dessus Conditions électriques pourrait endommager l’appareil et ne saurait Avant de brancher l'appareil à la prise murale, engager la responsabilité du fabricant. vérifiez que la tension et la fréquence 4. L’appareil doit être protégé contre la pluie, indiquées sur la plaque signalétique à...
  • Page 37: Commande De Température Et Réglage

    Notice d’utilisation 4. L’appareil doit être posé sur une surface 6. Pour congeler les produits frais, utilisez le lisse. Les deux pieds avant peuvent se régler si compartiment indiqué par 4 étoiles (il est nécessaire. Pour s’assurer que votre appareil recommandé...
  • Page 38: Conservation Des Aliments Surgelées

    Notice d’utilisation 5 - Fonction de congélation rapide Apprendre à connaître votre appareil Lorsque vous appuyez sur le bouton (Figure 1) Congélation rapide, la température du 1 - Bandeau de commande, affichage et compartiment sera plus froide que les réglage valeurs de réglage.
  • Page 39: Repositionnement De La Porte

    Notice d’utilisation 4. Utilisez un chiffon humide imbibé d’une À faire- Emballer les produits surgelés juste solution composée d'une cuillère à café de après les avoir acheté et les mettre au bicarbonate de soude pour un demi litre d’eau congélateur dès que possible. pour nettoyer l’intérieur et séchez À...
  • Page 40: Consommation Énergétique

    Notice d’utilisation • Si le fusible a sauté/le disjoncteur s’est 4. Évitez de laisser inutilement la porte de déclenché/l’interrupteur du réseau l'appareil ouverte et veillez à ce que celle-ci soit d’alimentation est éteint. bien fermée après chaque ouverture. • Que la commande de température soit réglée Informations concernant les bruits et correctement.
  • Page 41 Istruzioni per l'uso Complimenti per la scelta di un elettrodomestico di qualità Beko, progettato per una lunga durata. Innanzitutto la sicurezza! Non collegare l'elettrodomestico all'alimentazione elettrica finché non sono stati rimossi l'imballaggio e le protezioni per il trasporto. • Lasciare l'elettrodomestico diritto per almeno 4 ore prima di accenderlo, per consentire all'olio del compressore di risistemarsi se è...
  • Page 42: Requisiti Elettrici

    Istruzioni per l'uso Requisiti elettrici • Non tentare di sedersi o di stare in piedi sull'elettrodomestico poiché non è progettato per Prima di inserire la spina nella presa a muro tale uso. Potrebbero risultarne lesioni personali o assicurarsi che la tensione e la frequenza riportate danni all'elettrodomestico.
  • Page 43: Prima Della Messa In Funzione

    Istruzioni per l'uso Si consiglia di controllare la temperatura con un Pannello di controllo freezer termometro per assicurare che gli scomparti di ( elemento 5) conservazione restino della temperatura Il pannello di controllo regola la temperatura nel desiderata. Ricordare di effettuare la lettura subito freezer e ha le seguenti funzioni: poiché...
  • Page 44: Congelamento Di Cibi Freschi

    Istruzioni per l'uso Pulizia e manutenzione Congelamento di cibi freschi 1. Si consiglia di spegnere l'elettrodomestico Attenersi alle seguenti istruzioni per ottenere i dalla presa e di scollegare il cavo di alimentazione risultati migliori. Non congelare quantità troppo prima di pulire. grandi in una volta sola.
  • Page 45: Risoluzione Dei Problemi

    Istruzioni per l'uso Sì - Preparare il cibo fresco per il congelamento Consumo energetico in piccole porzioni per assicurare un ll volume massimo di conservazione di cibi freddi congelamento rapido. può essere ottenuto senza usare i coperchi del Sì - Avvolgere i cibi congelati subito dopo l'acquisto ripiano superiore e senza i cassetti dello e metterli nel freezer appena possibile.
  • Page 46: Első A Biztonság

    Használati utasítás Gratulálunk a Beko minőségű készülékválasztásához, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos ellátáshoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni 4 órát, mielőttbekapcsolná a készüléket, hogy a kompresszor olajszintje leülepedjen, ha vízszintesen szállították.
  • Page 47: Elektromos Követelmények

    Használati utasítás Elektromos követelmény Fontos! Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, • Óvatosnak kell lennie a készülék győződjön meg róla, hogy a feszültség és tisztítása/szállítása alatt, hogy a kondenzátor drót huzaljai ne érintkezzenek a készülék frekvenciamutató megfelel a készülék hátulján szereplő...
  • Page 48: A Működés Megkezdése Előtt

    Használati utasítás Javasoljuk a hőmérséklet hőmérővel történő 1- Fagyasztó beállítása funkció ellenőrzését, hogy meggyőződjön róla,hogy a Ennek a funkciónak a segítségével beállíthatja a tároló rekeszek a megfelelő hőmérsékleten fagyasztási hőmérsékletét. Ezt a gombot nyomja legyenek tárolva. Olvassa le a mért hőfokot meg a fagyasztó...
  • Page 49: Jégkockák Készítése

    Használati utasítás Jégkockák készítése 6. Azt tanácsoljuk, hogy a termék fémrészeit (pl.: külső ajtó, vitrin oldalak) szilikon wax-szal (autó (6. tétel) polírozó) polírozza, hogy a minőségi fedőfestést Töltse meg a jégkocka tartót ľ-ig vízzel és helyezze a megóvja. fagyasztóba. Lazítsa meg a tálcát egy kanál nyelével 7.
  • Page 50: Problémakeresés

    Használati utasítás Ne tegye- Ne tegyen szénsavas folyadékkal teli Gyakorlati tanácsok az áramfogyasztás palackokat vagy tartályokat a fagyasztóba, csökkentéséhez 1. Biztosítsa, hogy a készüléket jól szellőző helyen mert szétrobbanhat. helyezzék el. Próbálja meg a lehető legmesszebb Ne tegye- Ne tároljon mérgező vagy bármilyen elhelyezni a különféle hőforrásoktól (sütő, radiátor stb.).
  • Page 51: Ohutus Ennekõike

    Kasutusjuhend Palju õnne aruka valiku puhul, Beko meie kvaliteetseade teenib teid kindlasti palju aastaid. Ohutus ennekõike! Ärge ühendage seadet elektrivõrku enne, kui pakendi ja transpordikaitsme kõik osad on eemaldatud. • Laske seadmel enne sisselülitamist vähemalt 4 tundi seista, et süsteemi tööseisund saaks pärast horisontaalasendis transporti taastuda.
  • Page 52: Elektriohutus

    Kasutusjuhend • Ärge laske lastel seadme ja selle nuppudega Elektriohutus mängida. Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadme sees paiknevale andmesildile Paigaldusjuhised märgitud toitepinge ja sagedus vastavad 1. Ärge hoidke seadet ruumis, kus temperatuur võib vooluvõrgu näitajatele. Soovitame ühendada öösiti langeda alla -15°C (5°F), seda eriti talvel, sest seadme vooluvõrku sobivas kohas paikneva seade on mõeldud tööks ümbritseva keskkonna kaitsmega varustatud seinakontakti kaudu.
  • Page 53: Külmutatud Toiduainete Säilitamine

    Kasutusjuhend 2. Kas külmiku sisemus on kuiv ja kas õhk saab 4- Kiirkülmutuse märgutuli selle tagaosas vabalt liikuda? See ikoon süttib kiirkülmutusfunktsioon töötamise 3. Kas sisemus on puhas (vt lõiku ajal. "PUHASTAMINE JA HOOLDUS")? 5- Kiirkülmutusfunktsioon 4. Kas pistik on seinakontakti ühendatud ja Kiirkülmutus nupu vajutamisel muutub temperatuur elektrivarustus sisse lülitatud? Vältige ootamatut külmutuskambris reguleeritud väärtusest...
  • Page 54: Sulatamine

    Kasutusjuhend • hoida seadet kõrge temperatuuri käes; Sulatamine • küürida ja hõõruda abrasiivsete vahenditega. Sulatage külmutuskambrit vähemalt kaks korda 10. Liigne jää tuleb regulaarselt eemaldada. Paks aastas või kui jääkiht muutub liiga paksuks. jääkiht vähendab sügavkülmiku jõudlust. • Jää tekkimine on normaalne nähtus. 11.
  • Page 55: Probleemide Lahendamine

    Kasutusjuhend Ei tohi: süüa jäätist ja mahlajäätist kohe pärast Praktilised nõuanded elektrikulu vähendamiseks sügavkülmikust võtmist. Madal 1. Seade tuleb paigutada hea ventilatsiooniga temperatuur võib põhjustada huultel kohta, küttekehadest (pliit, radiaator jne) eemale. külmaville. Ühtlasi tuleb valida selline paigalduskoht, et Ei tohi: külmutada gaseeritud jooke. seade ei oleks otsese päikesekiirguse käes.
  • Page 56 4578337608_AB www.beko.com PL-SK-CZ-EN-DE-FR-IT-HU-ET...

Table des Matières