Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOC023.97.90513
RTC multi-channel module
11/2018, Edition 5
User Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
用户手册

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hach Module RTC a plusieurs canaux

  • Page 1 DOC023.97.90513 RTC multi-channel module 11/2018, Edition 5 User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario 用户手册...
  • Page 2 English ..........................3 Français ......................... 19 Español .......................... 37 中文 ..........................56...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Specifications on page 3 RTC input and output variables values on page 9 General information on page 3 Troubleshooting on page 16 Installation on page 6 Replacement parts and accessories on page 18 Startup on page 7 Additional information Additional information is available on the manufacturer's website.
  • Page 4: Use Of Hazard Information

    Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired. Do not use or install this equipment in any manner other than that specified in this manual. Use of hazard information D A N G E R Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. W A R N I N G Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 5: Product Overview

    equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be required to correct the interference at their expense.
  • Page 6: Installation

    Installation W A R N I N G Potential Electrocution Hazard. Only qualified personnel should conduct the tasks described in this section of the manual. C A U T I O N Possible danger to sensor or logger. Always disconnect power to the instrument when making any electrical connections.
  • Page 7: Startup

    Connect to the controller Attach the supplied SUB-D connector to a two-wire, shielded data cable (signal or bus cable). Refer to the applicable documentation for the data cable connection. Connect to external devices (optional) N O T I C E Network and access point security is the responsibility of the customer that uses the wireless instrument.
  • Page 8 Selected sensors show in gray. Refer to Figure 4 on page 8 to set the sensor sequence. Refer Figure 5 on page 9 to remove a sensor. 6. Push Enter to accept the list. Figure 3 Add sensors 1 Select sensor 4 Add 2 Accept 5 Select additional sensor or input card...
  • Page 9: Rtc Input And Output Variables Values

    Figure 5 Delete a sensor 1 Select sensor 3 Delete the sensor 2 Go back without changes RTC input and output variables values All input and output signals are connected to the sc1000 controller or directly to the RTC module. Refer to the RTC module and the sc1000 documentation.
  • Page 10 Table 3 RTC101 P-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 1 Wastewater flow rate channel 1 MEASUREMENT 2 Wastewater flow rate channel 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Set point precipitant dosing volume ACTUAT VAR 4 Digi 1 —...
  • Page 11 Table 6 RTC105 N/DN-module (1-channel with DO option) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input mg/L Ammonia RTC input mg/L Nitrate RTC input mg/L Oxygen RTC input Flow rate Optional: Flow rate to biological treatment MEASUREMENT 1 Qin 1 Flow rate as fed to the RTC ACTUAT VAR 2 B_S 1...
  • Page 12 Table 8 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (1-channel) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input TSSin 1 TS concentration in inflow RTC input TSSeff 1 TS concentration in effluent RTC input Feedflow 1 Actual feed flow rate RTC input Polyflow 1 Actual polymer flow rate RTC input...
  • Page 13 Table 9 RTC113 ST-module and RTC112 SD-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 10 Tsef 2 TS concentration in effluent (modified by averaging and hopper pump operation). ACTUAT VAR 11 Pdos 1 Calculated set point for polymer flow ACTUAT VAR 12 Fac 1 g/kg 1...
  • Page 14 Table 11 RTC103 N-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input -N_in 2 mg/L -N influent RTC input -N_eff 2 mg/L -N influent effluent RTC input TSS 2 TS concentration RTC input DO 2 mg/L Oxygen concentration RTC input Inflow 2 Flow rate aeration lane...
  • Page 15 Table 12 RTC111 SRT-module (1-channel) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description MEASUREMENT 2 Qsas 1 Surplus activated sludge flow MEASUREMENT 3 Qsasm 1 kg/h Sludge mass flow in surplus start sludge MEASUREMENT 4 Vol 1 Actually aerated volume MEASUREMENT 5 Vols 1 Averaged aerated volume during past sludge retention time.
  • Page 16: Troubleshooting

    Table 13 RTC111 SRT-module (2-channels) (continued) Tag name Parameter Unit Channel Description RTC input DO2_3 mg/L Optional: O concentration aeration zone 3 RTC input DO2_4 mg/L Optional: O concentration aeration zone 4 RTC input SAS flow 2 mg/L Flow rate surplus activated sludge RTC input Flow 2 mg/L...
  • Page 17 Warning Description Solution SENSOR A selected sensor supplied an Contact technical support. EXCEPTION unknown signal to the sc1000 network. CH1: FALLBACK Channel 1 of the RTC module Channel 1 of the RTC module started the STRATEGY started the substitutional strategy. substitutional strategy (e.g., missing measurement values).
  • Page 18: Replacement Parts And Accessories

    Error Description Solution RTC FAILURE A general reading/writing error Acknowledge the error. If the message frequently of on CF card, which was most shows, remove the cause of power disruptions. If likely caused by a brief necessary, contact technical support. interruption to the power supply.
  • Page 19: Généralités À La

    Table des matières Caractéristiques à la page 19 Valeurs des variables d'entrée et sortie du contrôleur à la page 26 Généralités à la page 19 Dépannage à la page 34 Installation à la page 22 Pièces de rechange et accessoires à...
  • Page 20: Interprétation Des Indications De Risques

    Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des dégâts sur le matériel. Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas défaillante.
  • Page 21: Présentation Du Produit

    Les modifications de cet équipement qui n’ont pas été expressément approuvées par le responsable de la conformité aux limites pourraient annuler l’autorité dont l’utilisateur dispose pour utiliser cet équipement. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de classe A, conformément à...
  • Page 22: Installation Du Module Rtc

    Figure 1 Exemples d'installation de la version A et de la version B 1 Transmetteur sc1000 3 PC à écran tactile 2 Carte de communication RTC (2x) 4 PC en boîtier pour rail DIN Installation A V E R T I S S E M E N T Risque potentiel d'électrocution.
  • Page 23: Mise Sous Tension Du Module Rtc

    Mise sous tension du module RTC D A N G E R Risque d'électrocution Ne branchez pas directement l'alimentation en courant alternatif un instrument alimenté en courant continu. Un commutateur de désactivation externe est obligatoire quelle que soit l'installation. Reportez-vous à...
  • Page 24: Ajout D'un Capteur

    Figure 2 Description du clavier 1 Entrée : enregistre le paramètre et quitte l'écran 4 Supprimer : supprime un capteur de la sélection actuel pour accéder au menu CONFIGURE (CONFIGURER) 2 Annuler : quitte l'écran actuel pour accéder au 5 Touches HAUT et BAS : déplace les capteurs vers menu CONFIGURE (CONFIGURER) sans le haut ou vers le bas dans la liste enregistrer le paramètre...
  • Page 25 Figure 3 Ajout de capteurs 1 Sélectionner le capteur 4 Ajouter 2 Accepter 5 Sélectionner un capteur ou une carte d'entrée supplémentaire 3 Liste de capteurs Tri des capteurs (modules RTC uniquement) La séquence des capteurs est programmée dans le module RTC pour les valeurs de mesure. Pour trier les capteurs dans l'ordre indiqué...
  • Page 26: Valeurs Des Variables D'entrée Et Sortie Du Contrôleur Rtc À La

    Figure 5 Suppression d'un capteur 1 Sélectionner le capteur 3 Supprimer le capteur 2 Annuler les modifications Valeurs des variables d'entrée et sortie du contrôleur RTC Tous les signaux d'entrée et de sortie sont connectés au régulateur SC 1000 ou directement au module RTC.
  • Page 27 Tableau 3 Module RTC101 P (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description Entrée RTC Débit Débit d'alimentation 2 MESURE 1 Débit d'eaux usées canal 1 MESURE 2 Débit d'eaux usées canal 2 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 Point de consigne du volume de dosage de précipitant ACTUAT VAR 4 Digi 1...
  • Page 28 Tableau 5 Module RTC105 N/DN (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 4 B_S 2 Niveau Niveau surpresseur (Marche/Arrêt) ACTUAT VAR 5 Nreg 2 — Valeur de calcul interne basée sur l'azote Tableau 6 Module RTC105 N/DN (1 canal avec option oxygène dissous) Nom du repère Paramètre Unité...
  • Page 29 Tableau 7 Module RTC105 N/DN (2 canaux avec option oxygène dissous) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 10 A_S 1 Puissance d'aération VDF 1 ACTUAT VAR 11 A_S 2 Puissance d'aération VDF 2 ACTUAT VAR 12 Osetp 1 mg/L Point de consigne O...
  • Page 30 Tableau 9 Modules RTC113 ST et RTC112 SD (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description Entrée RTC Hopper 2 (Trémie 2) — Pompe (marche/arrêt) MESURE 1 Qin 1 Débit réel pour épaississement MESURE 2 Qavg 1 Débit moyen pour épaississement (telle que définie dans le menu) MESURE 3 Qdos 1...
  • Page 31 Tableau 10 Module RTC103 N (1 canal) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 5 Osetp 1 mg/L Point de consigne de l'oxygène dissous ACTUAT VAR 6 Oreg 1 — Valeur de calcul interne basée sur l'oxygène ACTUAT VAR 7 B_S 1 Niveau 1...
  • Page 32 Tableau 11 Module RTC103 N (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 14 B_S 2 Niveau 2 Niveau d'aération ACTUAT VAR 15 A_S 1 Puissance d'aération VDF 1 ACTUAT VAR 16 A_S 2 Puissance d'aération VDF 2 Tableau 12 Module RTC111 SRT (1 canal) Nom du repère Paramètre...
  • Page 33 Tableau 12 Module RTC111 SRT (1 canal) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 15 msash 1 kg/h Retrait réel de la masse de boues extraites. ACTUAT VAR 16 msas 1 Retrait de masse de boues extraites pendant un jour calendaire.
  • Page 34: Dépannage À La

    Tableau 13 Module RTC111 SRT (2 canaux) (suite) Nom du repère Paramètre Unité Voie Description ACTUAT VAR 10 msaSP 1 kg/d Point de consigne pour le retrait de la masse de boues. ACTUAT VAR 11 msas 1 Retrait de masse de boues extraites pendant un jour calendaire.
  • Page 35 Avertissement Description Solution ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Entrée analogique 1 défectueuse) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Entrée Le signal d'entrée analogique 2 défectueuse) Corrigez la source de la défaillance du signal analogique du module RTC analogique pour le module RTC.. ANALOGUE est défectueux. INPUT3 FAULTY (Entrée analogique 3 défectueuse) ANALOGUE...
  • Page 36: Pièces De Rechange Et Accessoires

    Erreur Désignation Solution RTC FAILURE (Echec Une erreur générale de Validez l'erreur. Si ce message s'affiche fréquemment, RTC) lecture/écriture s'est produite supprimez la cause des microcoupures. Si nécessaire, sur une carte CF, ce qui est appelez l'assistance technique. généralement dû à une microcoupure de courant.
  • Page 37 Índice de contenidos Especificaciones en la página 37 Valores de las variables de entrada y salida RTC en la página 44 Información general en la página 37 Solución de problemas en la página 52 Instalación en la página 40 Piezas de repuesto y accesorios en la página 54 Puesta en marcha en la página 41...
  • Page 38 Asegúrese de que la protección proporcionada por el equipo no está dañada. No utilice ni instale este equipo de manera distinta a lo especificado en este manual. Uso de la información sobre riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará...
  • Page 39: Descripción General Del Producto

    contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está operando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar una interferencia dañina a las radio comunicaciones.
  • Page 40 Figura 1 Ejemplos de instalación: versión A y B 1 Controlador sc1000 3 PC con panel táctil 2 Tarjeta de comunicación RTC (x2) 4 PC con caja para raíl DIN Instalación A D V E R T E N C I A Posible peligro de electrocución.
  • Page 41 Alimentación eléctrica del módulo RTC P E L I G R O Peligro de electrocución. No suministre directamente corriente alterna (CA) a un instrumento que utilice corriente continua (CC). En todas las instalaciones es necesario un interruptor externo de desconexión. Consulte la Tabla Tabla 1 Voltaje de suministro al módulo RTC Especificación...
  • Page 42 Figura 2 Descripción del teclado 1 Intro: guarda la configuración, sale de la pantalla 4 Eliminar: elimina un sensor de la selección actual y muestra el menú CONFIGURE (Configurar) 2 Cancelar: sale de la pantalla actual y muestra el 5 Flechas arriba y abajo: mueven los sensores arriba menú...
  • Page 43 Figura 3 Agregar sensores 1 Seleccionar sensor 4 Agregar 2 Aceptar 5 Seleccionar sensor adicional o tarjeta de entrada 3 Lista de sensores Poniendo en orden los sensores (solo módulos RTC) La secuencia del sensor está programada en el módulo RTC para los valores de medición. Para colocar los sensores en el orden especificado para el módulo RTC, mueva el sensor seleccionado con las flechas arriba y abajo.
  • Page 44 Figura 5 Eliminar un sensor 1 Seleccionar sensor 3 Eliminar el sensor 2 Volver a atrás sin cambios Valores de las variables de entrada y salida RTC Todas las señales de entrada y salida están conectadas al controlador SC1000 o directamente al módulo RTC.
  • Page 45 Tabla 3 Módulo P RTC101 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC Caudal Caudal de alimentación 2 MEDICIÓN 1 Caudal de agua residual canal 1 MEDICIÓN 2 Caudal de agua residual canal 2 VARIABLE 3 Pdos 1 Valor de consigna del caudal de dosificación del precipitante...
  • Page 46 Tabla 5 Módulo N/DN RTC105 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 3 Nreg 1 — Valor de cálculo interno basado en nitrógeno VARIABLE 4 B_S 2 Estado Estado de aireación (activación/desactivación) VARIABLE 5 Nreg 2 —...
  • Page 47 Tabla 7 Módulo N/DN RTC105 (2 canales con opción de OD) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 9 Oreg 2 — Valor de cálculo interno Oreg VARIABLE 10 A_S 1 Intensidad de aireación VFD 1 VARIABLE 11 A_S 2 Intensidad de aireación VFD 2 VARIABLE 12...
  • Page 48 Tabla 9 Módulo ST RTC113 y módulo SD RTC112 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción MEDICIÓN 2 Qavg 1 Caudal promedio de alimentación (como se define en el menú) MEDICIÓN 3 Qdos 1 Caudal de polímero añadido MEDICIÓN 4 Tsin 1 Concentración de sólidos en la entrada (modificada por...
  • Page 49 Tabla 10 Módulo N RTC103 (1 canal) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 8 A_S 1 Intensidad de aireación VFD 1 VARIABLE 9 A_S 2 Intensidad de aireación VFD 2 Tabla 11 Módulo N RTC103 (2 canales) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC...
  • Page 50 Tabla 12 Módulo SRT RTC111 (1 canal) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC TSS AE 1 Concentración de sólidos en balsa de aireación Entrada RTC TSS SAS 1 Concentración de sólidos en el lodo activado purgado Entrada RTC TSS eff 1 Concentración de sólidos en efluente Entrada RTC...
  • Page 51 Tabla 13 Módulo SRT RTC111 (2 canales) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción Entrada RTC TSS AE 1 Concentración de sólidos en balsa de aireación Entrada RTC TSS SAS 1 Concentración de sólidos en el lodo activado purgado Entrada RTC TSS eff 1 Concentración de sólidos en efluente Entrada RTC...
  • Page 52: Solución De Problemas

    Tabla 13 Módulo SRT RTC111 (2 canales) (continúa) Nombre de etiqueta Parámetro Unidad Canal Descripción VARIABLE 12 SRTSP 2 días Valor de consigna del tiempo de retención de lodos aerobios VARIABLE 13 Qs 2 Punto de consigna efectivo para el caudal de purga de fango, incluidos todos los límites predefinidos VARIABLE 14 Digi 2...
  • Page 53 Advertencia Descripción Solución ANALOGUE INPUT1 FAULTY (Fallo de la entrada 1 analógica) ANALOGUE INPUT2 FAULTY (Fallo de la entrada 2 analógica) La señal de la entrada analógica Repare la transmisión de la señal analógica al del RTC falla. módulo RTC. ANALOGUE INPUT3 FAULTY (Fallo de la entrada...
  • Page 54: Piezas De Repuesto Y Accesorios

    Error Descripción Solución TOO MANY Las sondas Vaya al menú SELECT SENSOR (Seleccionar sensor). Seleccione un MEASUREMENTS seleccionadas número de sondas que no contenga más de 15 valores de medición. (Demasiadas en SELECT mediciones) SENSOR (Seleccionar sensor) contienen demasiadas mediciones para que la tarjeta de comunicación...
  • Page 55 Piezas de repuesto y accesorios (continúa) Descripción Cantidad Referencia Bloque de terminal para conexiones de 24 V, sin fuente de LZH167 alimentación Bloque de terminal, tierra LZH168 Conector SUB-D LZH169 Interruptor de circuito, C2 LZH170 Tarjeta de comunicación RTC YAB117 Tarjeta CF, tipo básico para todos los módulos RTC multicanal, 8 GB LZY748-A0 Español 55...
  • Page 56 目录 第 56 页 RTC 输入和输出变量值 第 62 页 规格 第 56 页 第 69 页 基本信息 故障排除 第 58 页 第 71 页 安装 备件与附件 启动 第 59 页 附加信息 制造商网站中提供了附加信息 规格 产品规格如有变化,恕不另行通知。 规格 详细信息 污染等级 防护等级 安装类别 IP20 保护等级...
  • Page 57 危险品使用信息 危 险 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 警 告 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。 警 告 表示潜在的危险情形,可能导致轻度或中度人身伤害。 注 意 表明如不加以避免则会导致仪器损坏的情况。需要特别强调的信息。 警告标签 请阅读贴在仪器上的所有标签和标记。如未遵照这些安全标签的指示操作,则可能造成人身伤害或仪 器损坏。手册中引用仪器上的符号并附有警告说明。 本符号如果出现在仪器中,则表示参考说明手册中的操作和/或安全信息。 此标志指示存在电击和/或触电死亡危险。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。 请将老旧或报废设备寄回至制 造商处进行处置,用户无需承担费用。 认证 加拿大无线电干扰产生设备法规(Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation),IECS-003,A 类: 制造商支持测试记录留存。 此 A 类数字设备符合加拿大干扰产生设备法规的所有要求。 Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Page 58 4. 重新定位受干扰仪器的接收天线。 5. 同时尝试以上多项措施。 产品概述 注 意 使用实时控制器 (RTC) 模块不能替代系统维护。确保连接至 RTC 控制器的所有仪器始终处于良好的状态。需要定 期维护,以确保仪器提供正确、可靠的测量值。请参阅每台仪器的用户文档。 RTC 模块为常规应用控制装置,能够改进处理厂内的部分流程。RTC 模块可以是 1 通道、2 通道或多 通道系统。 多通道 RTC 模块通常在工业 PC (IPC) 上操作,且所有输入/输出信号都通过 sc1000 控制器传送。请 参阅 sc1000 文档。请参考硬件随附的文档。 产品部件 注 意 制造商提供的预装配组件不能组成独立工作的设备。根据 EU 指南,此预装配组件的组合不带 CE 标记,也没有 EU 符合性声明。但是,可以通过技术测量确定这些组件的组合对相关指南的符合性。 确保已收到所有部件。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销售代表。...
  • Page 59 如需在室内使用 RTC 模块,应将模块安装在控制柜中。如需在室外使用 RTC 模块,应将模块安装在 第 56 页了解机壳规格。 机壳中。请参阅 规格 需要 sc1000 控制器才能操作 RTC 模块。请参阅 sc1000 控制器文档。sc1000 控制器需要使用 V2.30 或更高版本的软件。 硬件会随时更改,恕不另行通知。请参阅 sc1000 文档和其他硬件文档,了解输入/输出电线的连接。 有关 RTC 控制器的其他信息和设置参数可从制造商网站上找到。 本仪器的额定工作海拔为最高 2000 m (6562 ft)。 在高于 2000 m 的条件下使用本仪器会略微增大电气 绝缘失效的风险,从而可能导致触电危险。制造商建议,用户如有疑虑,请联系技术支持。 向 RTC 模块供电 危 险 电击致命危险。请勿将交流电源直接连接到直流电源仪器中。...
  • Page 60 图 2 键盘描述 1 Enter:保存设置并退出当前屏幕,进入 4 删除:从选择列表中删除传感器 CONFIGURE(配置)屏幕 2 取消:不保存设置而退出当前屏幕,进入 5 上下箭头:在列表中上下移动传感器 CONFIGURE(配置)屏幕 3 添加:向选择列表添加传感器 添加传感器 注: 确保 RTC 通信卡安装在 sc1000 传感器模块中。 1. 连接控制器。请参阅控制器文档。 2. 选择 MAIN MENU(主菜单)>RTC MODULES(RTC 模块)/PROGNOSYS>RTC MODULES (RTC 模块)>RTC>CONFIGURE(配置)>SELECT SENSOR(选择传感器)。 3. 按下添加。请参阅 3。 图 此时将显示包含所有网络连接的列表。 4. 选择 RTC 模块适用的传感器,然后按 Enter。添加的传感器将显示在传感器列表中。 注:...
  • Page 61 图 3 添加传感器 1 选择传感器 4 添加 2 接受 5 选择更多传感器或输入卡 3 传感器列表 排列传感器(仅限 RTC 模块) 传感器顺序在 RTC 模块中设置,用于测量值。要按为 RTC 模块指定的顺序排列传感器,应使用 UP (向上)和 DOWN(向下)箭头移动选中传感器。请参阅 4。 图 图 4 排列传感器 1 选择传感器 2 UP(向上)和 DOWN(向下)箭头 从列表中删除传感器 要从列表中删除传感器,请按 Delete(删除)。请参阅 图 5。 中文 61...
  • Page 62 图 5 删除传感器 1 选择传感器 3 删除传感器 2 不更改返回 RTC 输入和输出变量值 所有输入和输出信号均连接至 sc1000 控制器或直接连接至 RTC 模块。请参阅 RTC 模块和 sc1000 文 档。 表 2 3,了解 RTC101 P 模块测量值。 请参阅 和 表 请参阅 表 4、表 5、表 6 和 表 7,了解 RTC105 N/DN 模块测量值。 表...
  • Page 63 表 3 RTC101 P 模块(2 通道) (续) 标记名称 参数 单位 信道 说明 测量 1 废水通道 1 流速 测量 2 废水通道 2 流速 ACTUAT VAR 3 Pdos 1 沉淀剂投配量设定点 ACTUAT VAR 4 Digi 1 — 用于脉冲泵操作(开/关)的数字输出 ACTUAT VAR 5 Preg 1 沉淀剂量的内部计算参数...
  • Page 64 表 6 RTC105 N/DN 模块(1 通道,带 DO 选件) 标记名称 参数 单位 信道 说明 mg/L RTC 输入 氨氮 mg/L RTC 输入 硝酸盐 mg/L RTC 输入 氧 RTC 输入 流速 可选:用于进行生物处理的流速 Qin 1 测量 1 RTC 供料流速 ACTUAT VAR 2 B_S 1 级...
  • Page 65 表 8 RTC113 ST 模块和 RTC112 SD 模块(1 通道) 标记名称 参数 单位 信道 说明 TSSin 1 RTC 输入 流入物中的 TS 浓度 TSSeff 1 RTC 输入 流出物中的 TS 浓度 RTC 输入 供料流量 1 实际供料流速 RTC 输入 流体 1 实际聚合物流速 — RTC 输入 加料斗...
  • Page 66 表 9 RTC113 ST 模块和 RTC112 SD 模块(2 通道) (续) 标记名称 参数 单位 信道 说明 Tsef 2 测量 10 流出物中的 TS 浓度(通过求平均值和料斗泵操作进行修改)。 ACTUAT VAR 11 Pdos 1 聚合物流的计算设定点 ACTUAT VAR 12 Fac 1 g/kg 计算得出的聚合物量 (g/kg) ACTUAT VAR 13 Feed 1 计算得出的供料流速...
  • Page 67 表 11 RTC103 N 模块(2 通道) (续) 标记名称 参数 单位 信道 说明 RAS 1 RTC 输入 污泥回流流速 -N_in 2 mg/L RTC 输入 -N 流入物 -N_eff 2 mg/L RTC 输入 -N 流入流出物 TSS 2 RTC 输入 TS 浓度 mg/L RTC 输入 氧浓度...
  • Page 68 表 12 RTC111 SRT 模块(1 通道) (续) 标记名称 参数 单位 信道 说明 mg/L RTC 输入 流 1 流入物流速 Qeff 1 测量 1 供应至 RTC 的流出物流。 Qsas 1 测量 2 剩余活性污泥流 Qsasm 1 kg/h 测量 3 剩余起始污泥中的污泥质量流 Vol 1 测量 4 实际曝气量...
  • Page 69 表 13 RTC111 SRT 模块(2 通道) (续) 标记名称 参数 单位 信道 说明 DO2_4 mg/L RTC 输入 浓度曝气层 4 可选:O mg/L RTC 输入 SAS 流 2 剩余活性污泥的流速 mg/L RTC 输入 流 2 流入物流速 Qeff 1 测量 1 供应至 RTC 的流出物流。 Qsas 1 测量...
  • Page 70 警告 说明 解决方法 CH2: FALLBACK RTC 模块的通道 2 启动替代策 RTC 模块的通道 2 启动替代策略(如测量值丢 STRATEGY(通道 2:反馈 略。 失)。 策略) ANALOGUE INPUT1 FAULTY(模拟输 入 1 存在故障) ANALOGUE INPUT2 FAULTY(模拟输 入 2 存在故障) RTC 模拟输入信号存在缺陷。 修复为 RTC 模块提供的模拟信号。 ANALOGUE INPUT3 FAULTY(模拟输 入 3 存在故障) ANALOGUE INPUT4 FAULTY(模拟输...
  • Page 71 错误 说明 解决方法 SYNTAX ERROR(句法 错误) FORMULA TO LONG (公式过长) PROGNOSYS *.bin- 文件中存 使用未显示该错误的更新版 PROGNOSYS。请联系技 ARGUMENT(字变量) 在错误。 术支持部门。 LOGIC FUNCTION(逻 辑功能) BOUNDARY FUNCTION (分界功能) 备件与附件 警 告 人身伤害危险。使用未经批准的部件可能造成人身伤害、仪器损坏或设备故障。本部分中的更换部件均 经过制造商的批准。 注: 一些销售地区的产品和物品数量可能有所不同。请与相关分销商联系或参考公司网站上的联系信息。 说明 数量 物品编号 DIN 导轨 NS 35/15 (DIN EN 60715 Th35),镀锌钢,35 厘米(13.78 英 LZH165 寸)长度...
  • Page 74 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2015-2018. All rights reserved. Printed in Germany.

Table des Matières