Husqvarna GTH250XP Manuel D'instructions page 62

Table des Matières

Publicité

6
4
3. Take off the belt from the engine pulley (5).
4. Pull the lever for lifting/lowering the cutting unit back-
wards.
5. Pull out the cutting unit from the machine.
3. Entfernen Sie den Riemen von der Keilriemenscheibe
des Motors (5).
4. Hebel für Heben/Senken des Mähdecks zurückziehen.
5. Mähdeck aus ber Maschine herausziehen.
3.
Sortir la courroie d'entraînement de la gorge de la poulie
motrice (5).
4. Tirer vers l'arrière le levier de commande de relevage du
carter de coupe.
5. Sortir le carter de coupe de sous le tracteur.
3. Quitar después la correa de la polea del motor (5).
4. Tirar hacia atrás de la palanca para la elevación y descenso
de la unidad de corte.
5. Extraer la unidad de corte de la máquina.
3. Togliere la cinghia dalla puleggia del motore (5).
4. Tirare all'indietro la leva di sollevamento/abbassamento
del piatto di taglio.
5. Staccare il piatto dalla macchina.
3. Haal daama de riem van de poelie van de motor (5).
4. Zet de hendel voor verhogen/verlagen van de maaikast
naar achteren.
5. Trek de maaikast van de machine af.
5
3
02565
62
Assembly of the cutting unit
Push in the cutting unit under the machine.
Assemble in the reverse order to dismantling.
Einbau des Mähdecks
Mähdecks unter den Traktor schieben.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Mise en place du carter de coupe
Pousser le carter de coupe sous le tracteur. Le défl ecteur
du canal d'éjection doit se trouver du côté droit.
La mise en place se fait dans l'ordre inverse de celui de
la dépose.
Montaje de la unidad de corte
Introducir la unidad de corte debajo de la máquina.
El montaje se hace en orden inverso al desmontaje.
Montaggio del piatto di taglio
Ricollocare il piatto sotto la macchina.
Procedere in ordine inverso.
Monteren van de maaikast
Schuif de maaikast onder de machine.
Het monteren vindt in omgekeerde volgorde van het de-
monteren.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières