Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
SILENO+
smart SILENO+
InDesign_P15G_omslag_A5.indd 1
InDesign_P15G_omslag_A5.indd 1
gardena.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Gardena SILENO+

  • Page 1 Manuel d‘utilisation SILENO+ smart SILENO+ gardena.com InDesign_P15G_omslag_A5.indd 1 InDesign_P15G_omslag_A5.indd 1...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1 Introduction 6 Dépannage 1.1 Introduction............3 6.1 Introduction - dépannage........37 1.2 Aperçu du produit..........4 6.2 Messages d'erreur..........37 1.3 Symboles concernant le produit......5 6.3 Messages d'information........42 1.4 Symboles sur l'écran..........5 6.4 Voyant de la station de charge......43 1.5 Symboles sur la batterie........6 6.5 Symptômes............
  • Page 3: Introduction

    1 Introduction 1.1 Introduction Numéro de série : Code PIN : Clé d'enregistrement du produit : Aperçu du Le numéro de série se trouve sur le carton et la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la section produit à la page 4 . •...
  • Page 4: Aperçu Du Produit

    1.2 Aperçu du produit Les numéros sur la figure représentent : 14. Système de coupe 15. Châssis contenant l'électronique, la batterie et les Carrosserie moteurs Capot de réglage de la hauteur de coupe 16. Poignée Capot d'accès à l'écran d'affichage et au clavier 17.
  • Page 5: Symboles Concernant Le Produit

    27. Manuel d'utilisation et Guide d'installation rapide 28. Lames supplémentaires Ce produit ne doit pas être jeté avec les 29. Câble basse tension déchets ménagers. Veillez à le recycler 30. Autocollant d'alarme conformément aux directives légales 31. Câble USB pour mises à jour logicielles locales.
  • Page 6: Symboles Sur La Batterie

    Disponible uniquement pour les modèles Ne jetez pas la batterie dans le feu et smart. Le GARDENA smart system n'exposez pas la batterie à une source de permet une interaction sans fil entre votre chaleur. produit intelligent et le GARDENA smart system.
  • Page 7: Aperçu De La Structure Du Menu 1

    1.7 Aperçu de la structure du menu 1 Minuterie Aperçu/lundi Période 1 Période 2 Copier Réinitialiser Tous les Jour Toute la jours actuel semaine Technologie SensorControl Temps de tonte On/Off Court Moyen Long smart system* Exclure le Statut périphérique Connecté Oui/Non Puissance du signal...
  • Page 8: Aperçu De La Structure Du Menu 2

    1.8 Aperçu de la structure du menu 2 Installation Configuration de Avancé la zone de tonte Zone 1-3 Comment ? À quelle À quelle Désactiver Plus Largeur Angles Distance Dist. distance ? fréquence ? de couloir de sortie de recul dépassement Test Réinitialiser...
  • Page 9: Écran

    1.9 Écran L'écran du produit affiche les informations et les paramètres du produit. Pour accéder à l'écran, appuyez sur le bouton STOP. 1.10 Clavier Utilisez le clavier du produit pour naviguer dans le menu. Pour accéder au clavier, appuyez sur le bouton STOP.
  • Page 10: Sécurité

    2 Sécurité 2.1 Consignes de sécurité 2.1.1 IMPORTANT. À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION. À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L'utilisateur est tenu pour responsable des accidents et des dangers auxquels il expose autrui ou des biens. Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation par des personnes (ou des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées (qui pourraient nuire à...
  • Page 11: Définitions De Sécurité

    Utilisez uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité du produit ne peut pas être garantie avec des batteries autres que celles d'origine. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation secteur lors de la dépose de la batterie.
  • Page 12 Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! Warning! Automatic lawnmower! Keep away from the machine! Supervise children! • Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale. Éteignez toujours le produit à l'aide de l'interrupteur principal ou du bouton ON/OFF et vérifiez qu'il n'est pas endommagé...
  • Page 13: Consignes De Sécurité Relatives À L'utilisation De La Batterie

    provoquer un arrêt du robot de tonte. En effet, ils peuvent être à l'origine d'interférences avec le signal boucle, ce qui peut se traduire par un arrêt du robot de tonte. • La température de fonctionnement et de stockage est de 0-50 °C/32-122 °F. La plage de température de charge est de 0-45 °C/32-113 °F.
  • Page 14: En Cas D'orage

    2.3.5 En cas d'orage Pour réduire le risque d'endommagement des composants électriques du produit et de sa station de charge, nous recommandons de défaire tous les branchements de la station de charge (alimentation électrique, câble périphérique et câble guide) en cas de risque d'orage.
  • Page 15: Introduction - Installation

    3 Installation 3.1 Introduction – Installation performances. Il est donc important de planifier soigneusement l'installation. Reportez-vous à la section www.gardena.com pour plus d'informations sur l'installation et retrouver des vidéos • Faites un plan de la zone de travail en y indiquant d'instructions.
  • Page 16: Détermination De L'emplacement Du Câble Périphérique

    max. 5 cm / 2" max. 5 cm / 2" • Placez le bloc d'alimentation dans une zone protégée par un toit et à l'abri du soleil et de la pluie. • Placez le bloc d'alimentation dans une zone bien ventilée.
  • Page 17: Installation Du Câble Périphérique Sur Un Terrain En Pente

    • Placez le câble périphérique à 30 cm/12 po (C) de tout obstacle de 1-5 cm/0.4-2 po de haut. " 30 cm / 12 " 1-5 cm / 0.4 - 2 • Placez le câble périphérique à 10 cm/4 po (D) de Remarque: Faites un plan de la zone de travail tout obstacle de moins de 1 cm/0.4 po de haut.
  • Page 18: Création D'un Îlot

    100 cm/40" 10 cm/4" >60 cm / 24" >30 cm / 12" • Pour les pentes inclinées à plus de 35% à l'intérieur de la zone de travail, isolez la pente avec un câble périphérique. • Pour des pentes inclinées à plus de 15% le long du bord extérieur de la pelouse, placez le câble périphérique à...
  • Page 19: Détermination De L'emplacement Du Câble Guide

    recommandons d'isoler tous les objets stables présents • Placez le câble périphérique autour de la zone dans la zone de travail. secondaire (B) pour créer un îlot. Reportez-vous à Création d'un îlot à la page 18 . la section Certains obstacles résistent aux collisions, par exemple, les arbres ou les buissons de plus de 15 cm/5.9 po de Remarque: Le câble périphérique doit être...
  • Page 20: Installation Du Produit

    3.4.5 Exemples de zones de travail • Pince universelle : pour couper le câble périphérique et serrer les connecteurs ensemble. • Si la station de charge est installée dans une petite • Pince multiprise : pour serrer les connecteurs zone (A), assurez-vous que la distance avec le ensemble.
  • Page 21: Installation Du Câble Périphérique

    câble périphérique à la page 21 et Installation du AVERTISSEMENT: Le câble câble guide à la page 21 . d'alimentation électrique et le câble de Fixez la station de charge au sol à l'aide des vis rallonge doivent se trouver hors de la zone fournies après avoir installé...
  • Page 22: Installation Du Câble Avec Des Piquets

    22 ou Enterrement du câble périphérique ou du Fermez le connecteur avec une pince. câble guide à la page 22 . Coupez le câble guide 1-2 cm/0.4-0.8 po au- dessus de chaque connecteur. 11. Branchez la station de charge sur la prise de courant.
  • Page 23: Après L'installation Du Produit

    Placez les extrémités du câble dans un raccord. Remarque: certains modèles nécessitent la Remarque: saisie du code PIN d'usine avant le choix d'un vérifiez que vous pouvez voir les code PIN personnel. il n'est pas possible d'utiliser extrémités du câble périphérique ou du câble 0000 comme code PIN.
  • Page 24: Pour Paramétrer La Programmation

    3.10.3 Minuterie Le tableau ci-dessous répertorie des exemples de zones de tonte et les durées de fonctionnement recommandées pour celles-ci. Si le résultat de la tonte n'est pas satisfaisant, augmentez la durée de fonctionnement. SILENO+ Surface, en m Durée de fonction- 1600 nement recom- Remarque:...
  • Page 25: Technologie Sensorcontrol

    Vérifiez également que le disque de coupe est propre et réinitialiser tous les paramètres de programmation aux réglages d'usine. que les lames sont en bon état. Appuyez sur le bouton OK. Accès au Effectuez les étapes 1 à 3 de la section 3.10.4 Technologie SensorControl menu à...
  • Page 26: Sécurité - Avancé

    3.10.6 Sécurité - Avancé 3.10.6.1 Créer un nouveau signal boucle Le signal boucle est choisi de façon aléatoire pour créer un lien unique entre le produit et la station de charge. Dans de rares cas, il peut être nécessaire de générer un nouveau signal, par exemple si deux installations voisines ont un signal très similaire.
  • Page 27: Distance De Dépassement

    Accès au Effectuez les étapes 1 à 3 de la section Appuyez sur le bouton OK. menu à la page 23 . 3.10.8 Angle de sortie Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour Configuration de la zone de Si la somme de la fonction vous déplacer dans la structure du menu tonte est inférieure à...
  • Page 28: Couloir Guide

    3.10.10.1 Réglage de la fonction Distance de Remarque: le mode ECO pour économiser utilisez dépassement l'énergie et éviter des interférences avec d'autres Accès au Effectuez les étapes 1 à 3 de la section équipements, par exemple les appareils auditifs ou les menu à...
  • Page 29: Réinitialisation De Tous Les Réglages

    Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour l'application GARDENA smart system. Les réglages naviguer dans la structure du menu Réglages > suivants sont bloqués dans l'option de menu du produit Généralités > Pays . intelligent : Utilisez les boutons fléchés pour sélectionner le •...
  • Page 30: Vérification De L'état De Gardena Smart System

    Utilisez les boutons fléchés et le bouton OK pour vous déplacer dans la structure du menu smart system > Déconnecter . Appuyez sur le bouton OK. Remarque: le produit doit être supprimé manuellement de la liste des produits dans l'application GARDENA smart system.
  • Page 31: Utilisation

    4 Utilisation 4.1 Interrupteur principal AVERTISSEMENT: lisez attentivement les consignes de sécurité avant de démarrer votre produit. AVERTISSEMENT: Maintenez les mains et les pieds à distance des lames en rotation. Ne placez pas les mains ou les pieds en dessous ou à proximité du produit lorsque le moteur de coupe tourne.
  • Page 32: Mode De Fonctionnement Park

    secondaire , le produit fonctionne pendant une durée déterminée ou jusqu'à ce que la batterie soit déchargée. Remarque: Si vous souhaitez tondre la zone principale une fois que la batterie est chargée, réglez le Zone principale avant de le placer dans produit en mode la station de charge.
  • Page 33: Réglage De La Hauteur De Coupe

    4.8 Réglage de la hauteur de coupe REMARQUE: pendant les premières semaines qui suivent l'installation, la hauteur de coupe doit être réglée sur MAX pour éviter d'endommager la boucle de câble. La hauteur de coupe peut ensuite être abaissée progressivement chaque semaine jusqu'à atteindre la hauteur de coupe désirée.
  • Page 34: Introduction - Entretien

    5 Entretien 5.1 Introduction - entretien GARDENA propose un kit de nettoyage et d'entretien spécial dans ses accessoires. Contactez le service après-vente GARDENA. AVERTISSEMENT: le produit doit être mis hors tension avant toute opération 5.2.1 Châssis et disque de coupe d'entretien.
  • Page 35: Remplacement Des Lames

    5.3 Remplacement des lames Fixez les 3 lames neuves et les vis. Assurez-vous que les lames tournent librement. AVERTISSEMENT: Utilisez des 5.4 Mise à jour du firmware lames et des vis adaptées. GARDENA ne garantit la sécurité que pour l'utilisation des Si l'entretien est effectué...
  • Page 36: Remplacement De La Batterie

    Relâchez le loquet du connecteur et tirez-le vers le AVERTISSEMENT: utilisez haut. uniquement les batteries d'origine recommandées par le fabricant. La sécurité REMARQUE: ne tirez pas sur du produit ne peut pas être garantie avec les câbles. d'autres batteries. N'utilisez pas de batteries non rechargeables.
  • Page 37: Dépannage

    6 Dépannage 6.1 Introduction - dépannage Dans ce chapitre, vous trouverez des informations et de l'aide sur les défauts que peut présenter le produit et leurs symptômes. Vous trouverez plus d'informations ainsi qu'une FAQ (foire aux questions) sur www.gardena.com. 6.2 Messages d'erreur Les messages d'erreur du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit.
  • Page 38 Message Cause Action Batterie vide Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez la position du câble guide. Repor- Installation du câble tez-vous à la section guide à la page 21 . La batterie est à la fin de son cycle de vie. Remplacez la batterie.
  • Page 39 Message Cause Action Station de charge in- Le contact entre les plaques de charge du Placez le produit sur la station de charge accessible produit et les plaques de contact de la station puis vérifiez que le contact entre les plaques de charge n'est pas bon.
  • Page 40 Message Cause Action Problème électroni- Problème temporaire électronique ou de Redémarrez le produit. Si le problème per- firmware du produit. siste, contactez votre technicien d'entretien agréé. Problème capteur boucle, avant/arrière Problème de capteur d’inclinaison Problème temporaire Combinaison de sous-dispositifs non valide Problème de batterie temporaire...
  • Page 41 Message Cause Action Aucun signal boucle L'alimentation électrique ou le câble basse Si l'indicateur d'état LED sur la station de tension n'est pas branché(e). charge est éteint, cela indique l'absence d'alimentation. Vérifiez le raccordement à la prise de courant et au disjoncteur différentiel. Assurez-vous que le câble basse tension est raccordé...
  • Page 42: Messages D'information

    6.3 Messages d'information Les messages d'information du tableau ci-dessous s'affichent dans l'écran du produit. Contactez votre représentant GARDENA si un même message s'affiche fréquemment. Message Cause Action Batterie faible Le produit ne trouve pas la station de charge. Modifiez la position du câble guide. Repor- Installation du câble tez-vous à...
  • Page 43: Voyant De La Station De Charge

    6.4 Voyant de la station de charge Lorsque l'installation est correcte, le voyant de la station de charge est vert fixe ou clignotant. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du guide de recherche de panne ci-dessous. Contactez votre service clientèle GARDENA pour plus d'informations. Voyant Cause Action...
  • Page 44: Symptômes

    6.5 Symptômes Si le produit ne fonctionne pas comme d'habitude, suivez le tableau des symptômes ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à trouver l'origine du défaut, contactez le service client GARDENA. Symptômes Cause Action Le produit éprouve Le câble guide n'est pas placé en ligne droite Vérifiez l'installation de la station de charge.
  • Page 45: Recherche De Coupures Dans La Boucle Du Câble

    Symptômes Cause Action Le produit est garé Le produit a atteint le temps de tonte maxi- Aucune action. Reportez-vous à la section Estimer le temps de fonctionnement néces- pendant plusieurs mum pour la journée. heures dans la sta- saire à la page 24 . tion de charge.
  • Page 46 Voyant de la station de charge à la page section 43 . Vérifiez si les raccordements du câble périphérique à la station de charge sont correctement effectués et non endommagés. Vérifiez si le voyant de la station de charge clignote toujours en bleu. Guide POWER Pour résoudre le problème, vous aurez besoin du...
  • Page 47 Poursuivez ainsi jusqu'à ce qu'il ne reste qu'une partie très courte du câble, ce qui vous permet de distinguer une lumière verte fixe d'une lumière bleue clignotante. Suivez ensuite les instructions à l'étape 5 ci-dessous. Si le voyant clignote toujours en bleu suite à l'étape 3 ci-dessus : Replacez les connexions AL et GUIDE sur leurs positions d'origine.
  • Page 48: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    7 Transport, entreposage et mise au rebut 7.1 Transport Les batteries Li-ion fournies respectent les exigences de la législation sur les marchandises dangereuses. • Respectez les lois nationales en vigueur. • Vous devez respecter l'exigence spécifique relative à l'emballage et aux étiquettes pour les transports commerciaux, y compris par des tiers et des transitaires.
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    8 Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques techniques Caractéristiques SILENO+: R160Li, R160LiC, R180LiC, R200Li, R200LiC Dimensions Longueur, cm/po. 63 / 24,8 Largeur, cm/po. 51 / 20,1 Hauteur, cm/po. 25 / 9,8 Poids, kg/lb 9,8 / 21,6 Système électrique SILENO+: R160Li, R160LiC, R180LiC, R200Li, R200LiC Batterie, lithium-ion 18 V/2,1 Ah réf.
  • Page 50 Portée radio en champ libre, m approx. Husqvarna AB ne garantit en aucun cas la compatibilité totale entre le produit et d'autres types de dispositifs sans fil comme des télécommandes, des transmetteurs radio, des boucles d'écoute, des clôtures électrifiées enterrées pour animaux ou autres.
  • Page 51: Garantie

    9 Garantie 9.1 Conditions de garantie GARDENA garantit le fonctionnement de ce produit pendant deux ans (à compter de la date d'achat). Cette garantie couvre les dysfonctionnements graves liés aux matériaux ou vices de fabrication. Pendant la période de garantie, nous remplacerons le produit ou le réparerons sans frais supplémentaires si les conditions suivantes sont remplies : •...
  • Page 52: Déclaration De Conformité Ce

    10 Déclaration de conformité CE 10.1 Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que le robot tondeuse GARDENA SILENO+: R160Li, R160LiC, R180LiC, R200Li, R200LiC avec les numéros de série datant de la 2020 semaine 43 et au-delà...
  • Page 53 1378 - 006 - 13.01.2021 Déclaration de conformité CE -...
  • Page 54 54 - Déclaration de conformité CE 1378 - 006 - 13.01.2021...
  • Page 55 1378 - 006 - 13.01.2021 Déclaration de conformité CE -...
  • Page 56 Husqvarna Schweiz AG Industriestraße 10 5506 Mägenwil Schweiz Telefon 062 887 37 00 maehroboter@gardena.ch www.gardena.com INSTRUCTIONS D’ORIGINE Nous nous réservons le droit d‘apporter des modifications sans préavis. Copyright © 2021 GARDENA Manufacturing GmbH. All rights reserved. 114 26 62-31 2021-01-13 InDesign_P15G_omslag_A5.indd 2...

Ce manuel est également adapté pour:

Gardena smart sileno+

Table des Matières