Husqvarna GX560 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GX560:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 103

Liens rapides

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
6-15
16-27
28-37
38-47
48-59
60-71
72-82
83-92
93-102
103-113
114-123
124-134
135-145
146-155
156-166
167-177
178-187
188-198
199-209
210-220
221-232
233-243
244-253
254-263
264-273
274-283
284-294
GX560

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna GX560

  • Page 1 GX560 Operator's manual 6-15 Ръководство за експлоатация 16-27 Návod k použití 28-37 Brugsanvisning 38-47 Bedienungsanweisung 48-59 Οδηγίες χρήσης 60-71 Manual de usuario 72-82 Kasutusjuhend 83-92 Käyttöohje 93-102 Manuel d'utilisation 103-113 Priručnik za korištenje 114-123 Használati utasítás 124-134 Manuale dell'operatore 135-145...
  • Page 2 90°...
  • Page 3 90°...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contents Introduction..............6 Maintenance..............11 Safety................7 Transportation, storage and disposal......13 Assembly................ 9 Technical data.............. 13 Operation..............10 EC Declaration of Conformity........15 Introduction Product description Intended use The product is a pedestrian-controlled rotary lawn Use the product to cut grass in larger private gardens or mower.
  • Page 7: Safety

    • To cut grass on slopes can be dangerous. Do not special situation, stop and speak to your Husqvarna use the product on ground that slopes more than dealer before you continue.
  • Page 8: Safety Instructions For Operation

    Put the product on a stable, flat surface and start it. and then release the engine brake handle. If the engine Make sure that the blade does not hit the ground or does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna other objects. service agent adjust the engine brake.
  • Page 9: Assembly

    All other servicing must be done by an approved Husqvarna service agent. • Do not put too much fuel in the fuel tank. • Let an approved Husqvarna service agent do Safety instructions for maintenance servicing on the product regularly. • Replace damaged, worn or broken parts.
  • Page 10: Operation

    Operation Introduction To set the 2. Set the handle in park position, see handle position on page 10 . 3. Open the fuel valve.(Fig. 25 ) WARNING: Before you operate the product, you must read and understand the safety 4. Adjust the choke control. chapter.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance Introduction 1. Close the fuel valve.(Fig. 29 ) 2. Let the engine run until it stops. WARNING: Before you do maintenance, you 3. Disconnect the spark plug cable.(Fig. 30 ) must read and understand the safety 4. Tilt the product to its left side, with the air filter (A) up chapter.
  • Page 12 To examine the cutting equipment To set the cutting height Add cutting height spacers to decrease the cutting WARNING: To prevent accidental start height. Remove the cutting height spacers to increase remove the ignition cable from the spark the cutting height. plug.
  • Page 13: Transportation, Storage And Disposal

    • When the product is no longer in use, send it to a Husqvarna dealer or discard it at a recycling 3. When the engine stops, release the engine brake location.
  • Page 14 GX560 Nominal engine output, kW Spark plug gap, mm 0.75 Spark plug type NGK BPR6ES Fuel and lubrication system Fuel tank capacity, liter Engine oil SAE 10W-30 Oil tank capacity, liter Weight With empty tanks, kg 18.4 Noise emissions Sound power level, measured dB (A)
  • Page 15: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity EC Declaration of Conformity Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declares that the lawn mower Husqvarna GX560 from the serial number 2017xxxxxxx and onwards, complies with the requirements of the COUNCIL’S DIRECTIVE: • of May 17, 2006 ”relating to machinery” 2006/42/EC •...
  • Page 16: Общ Преглед На Продукта

    Содержание Въведение..............16 Поддръжка..............21 Безопасност..............17 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....24 Монтаж.................20 Технически характеристики........25 Експлоатация.............. 20 Декларация за съответствие на ЕО......27 Въведение Описание на продукта Предназначение Продуктът е пешеходна ротационна косачка. Използвайте продукта, за да косите трева в големи Разположена е върху въздушна възглавница, което частни...
  • Page 17: Безопасност

    вреди, причинени от стоки, ние не носим отговорност за щети, причинени от нашия продукт, ако: Безопасност Дефиниции за безопасност обърнете към Вашия дилър на Husqvarna,преди да продължите. Предупреждения, знаци за внимание и бележки се • Имайте предвид, че операторът носи отговорност...
  • Page 18 • Не използвайте продукта при мъгла, дъжд, силен • Не прикрепяйте ръкохватката на спирачката на вятър, студено време, опасност от светкавици двигателя за постоянно върху ръкохватката, или други неблагоприятни атмосферни условия. когато двигателят е включен. Използването на продукта в неблагоприятни •...
  • Page 19 отпуснете дръжката на спирачката на двигателя. Ако до нараняване или смърт поради задушаване двигателят не спре след 3 секунди, позволете на или въглероден окис. одобрен Husqvarna сервиз да регулира спирачката • Затегнете капачката на резервоара за гориво на двигателя. докрай. Ако капачката на резервоара за гориво...
  • Page 20: Монтаж

    трябва да се извършват от одобрен Husqvarna • Заменете повредени, износени или счупени сервиз. части. • Позволете одобрен Husqvarna сервиз редовно да обслужва продукта. Монтаж За да монтирате долната ръкохватка ВНИМАНИЕ: Уверете се, че напрежението в кабелите не е твърде...
  • Page 21: Поддръжка

    3. Почистете областта около капачката на 9. Бавно издърпайте стартерното въже, докато резервоара за гориво. почувствате някакво съпротивление. 4. Затегнете капачката на резервоара за гориво 10. Издърпайте силно шнура, докато двигателят докрай. Ако капачката на резервоара за гориво запали. не е затегната, има риск от злополука. 11.
  • Page 22 4. Наклонете продукта наляво с въздушният продукта. Интервалите се променят, ако продуктът филтър (A) нагоре и ауспухът надолу.(Фиг. 31 ) не се използва ежедневно. За техническо обслужване, маркирано със *, вижте График за техническо обслужване Приспособления за безопасност на инструкциите в машината...
  • Page 23: Почистване На Въздушния Филтър

    2. Погледнете ножа, за да разберете дали не е Забележка: Не използвайте повече от 2 повреден или затъпен. дистанционни втулки за височина на рязане. Забележка: Необходимо е да балансирате ножа след 1. Подгответе продукта за техническа поддръжка – заточване. Ножът се заточва, сменя и балансира от Преди...
  • Page 24: Транспортиране, Съхранение И Изхвърляне

    • Когато продуктът вече не се използва, изпратете 2. Стартирайте двигателя и наклонете продукта на го на Husqvarna дилър или го изхвърлете на около 10 cm от земята, по посока на ауспуха. място за рециклиране. 3. След като двигателят спре, отпуснете...
  • Page 25: Технически Характеристики

    Технически характеристики Технически характеристики GX560 Двигател Марка/Модел Honda/OHC GCV 160 Работен обем, cm Скорост, об./мин 3150 +0/–100 Номинална изходна мощност на двигателя, kW Разстояние между електродите на запалителната 0,75 свещ, mm Тип запалителна свещ NGK BPR6ES Горивна и смазочна система...
  • Page 26 GX560 Нож, каталожен номер 5119004-10 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 27: Декларация За Съответствие На Ео

    Декларация за съответствие на ЕО Декларация за съответствие на ЕО Husqvarna AB, SE-561 82 Хускварна, Швеция, тел.: +46-36-146500 декларира, че косачката Husqvarna GX560 със сериен номер от 2017xxxxxxx нататък е в съответствие с изискванията на ДИРЕКТИВАТА НА СЪВЕТА: • от 17 май 2006 г., "свързани с машини"...
  • Page 28: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................28 Údržba................33 Bezpečnost..............29 Přeprava, skladování a likvidace........35 Montáž................31 Technické údaje............36 Provoz................32 ES Prohlášení o shodě..........37 Úvod Popis výrobku Doporučené použití Výrobek je rotační sekačka na trávu s pěší obsluhou. Výrobek používejte k sečení trávy na větších Využívá...
  • Page 29: Bezpečnost

    Nejste-li si jisti, jak ovládat výrobek ve zvláštních příkopy a jiné překážky. Dlouhá tráva může omezit situacích, vypněte jej a promluvte si s prodejcem výhled. Husqvarna, než budete pokračovat v práci. • Sečení trávy na svazích může být nebezpečné. •...
  • Page 30: Bezpečnost Práce

    • Pravidelně kontrolujte bezpečnostní zařízení. Pokud je zařízení vadné, obraťte se na servis Husqvarna. • Pokud nůž narazí do nějakého předmětu nebo se objeví vibrace, okamžitě zastavte výrobek. Odpojte kabel zapalování od zapalovací svíčky. Zkontrolujte, Kryt žacího ústrojí...
  • Page 31: Bezpečnostní Pokyny Pro Údržbu

    • Než doplníte palivo, pomalu otevřete uzávěr palivové nádrže a opatrně uvolněte tlak. • Servis výrobku by měl provádět schválený servisní pracovník Husqvarna v pravidelných intervalech. • Palivo do motoru nedoplňujte ve vnitřních prostorech. Nedostatečné proudění vzduchu může • Poškozené, opotřebené či prasklé součásti vyměňte.
  • Page 32: Provoz

    3. Protáhněte průchodku (A) přes držáky a konce dolní 5. Zasuňte spodní rozšiřovací trubky do horních části řídítek.(Obr. 21 ) rozšiřovacích trubek. 4. Připevněte rám kol (A) k žacímu ústrojí pomocí 6. Protáhněte čepy (A) rozšiřovacími trubkami šroubů (B), podložek (C, D) a matic (E).(Obr. 22 ) a zajistěte závlačkami (B).(Obr.
  • Page 33: Údržba

    • Nesekejte více než ⅓ výšky trávy. Nejprve sekejte • Sekejte vždy v jiném směru, aby na trávníku se žacím ústrojím nastaveným vysoko. Zkontrolujte nevznikly pruhy. výsledek a případně snižte výšku sečení na požadovanou úroveň. Pokud je tráva velmi vysoká, jezděte pomalu a v případě...
  • Page 34: Nastavení Výšky Sečení

    • Pokud používáte vodu k čištění motoru, nestříkejte ji 9. Pevně přidržte ventilátor a utáhněte šroub nože přímo na motor. klíčem. • Pomocí kartáče odstraňte listí, trávu a nečistoty. 10. Otočte nožem rukou a zkontrolujte, zda se volně • Zkontrolujte, zda nejsou ucpané otvory přívodu otáčí.
  • Page 35: Kontrola Zapalovací Svíčky

    30 dní připravte výrobek k uskladnění. • Nehodláte-li výrobek dále používat, odešlete jej 1. Vypněte motor a zavřete ventil přívodu paliva. prodejci Husqvarna nebo jej dopravte do recyklační 2. Nastartujte motor a nakloňte výrobek přibližně 10 cm stanice. nad zem ve směru tlumiče výfuku.
  • Page 36: Technické Údaje

    Technické údaje Technické údaje GX560 Motor Značka/model Honda / OHC GCV 160 Zdvihový objem, cm Rychlost, ot./min 3150 +0/-100 Jmenovitý výkon motoru, kW Mezera zapalovací svíčky, mm 0,75 Typ zapalovací svíčky NGK BPR6ES Systém mazání a palivový systém Objem palivové nádrže, litry Motorový...
  • Page 37: Es Prohlášení O Shodě

    ES Prohlášení o shodě ES Prohlášení o shodě Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Švédsko, tel: +46-36-146500, prohlašuje, že sekačka na trávu Husqvarna a GX560 s výrobním číslem 2017xxxxxxx a vyšším splňuje požadavky SMĚRNICE RADY: • ze 17. května 2006 „týkající se strojních zařízení”...
  • Page 38 Indhold Indledning..............38 Vedligeholdelse............43 Sikkerhed..............39 Transport, opbevaring og bortskaffelse......45 Montering..............41 Tekniske data............... 46 Drift................42 EU-overensstemmelseserklæring.........47 Indledning Produktbeskrivelse Anvendelsesformål Produktet er en roterende plæneklipper med gående Brug produktet til at klippe græs i større private haver fører. Den svæver på en pude af luft, som gør det nemt eller på...
  • Page 39: Sikkerhed

    • Når du klipper græs på en skråning, skal du altid særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna holde fødderne på et plant underlag med produktet forhandleren, inden du fortsætter. nedenfor dig selv på skråningen.
  • Page 40: Personligt Beskyttelsesudstyr

    En bøjet aksel giver kraftige Hvis sikkerhedsanordningerne er defekte, skal du vibrationer og stor risiko for, at kniven løsner sig. henvende dig til dit Husqvarna-serviceværksted. • Hvis kniven rammer en genstand, eller der opstår vibrationer, skal du straks standse produktet. Tag Klippeskjold tændkablet af tændrøret.
  • Page 41: Montering

    Foretag kun den form for vedligeholdelse, der er • Før du fylder brændstof på, skal du åbne angivet i denne instruktionsbog. Eventuel anden brændstoftankens dæksel langsomt og forsigtigt service skal udføres af et godkendt Husqvarna udløse trykket. serviceværksted. • Fyld ikke brændstof på motoren i et indendørs •...
  • Page 42: Drift

    Sådan samles transporthjulene 3. Stik bøsningen (A) gennem beslagene og enderne på det nederste håndtag.(Fig. 21 ) (tilbehør) 4. Sæt hjulrammen (A) på klippeskjoldet med skruerne 1. Stik krogen, der er fastgjort til håndtaget (A), (B), spændskiverne (C, D) og låsemøtrikkerne (E). gennem den midterste åbning (B), i pilens retning (Fig.
  • Page 43: Vedligeholdelse

    Sådan indstilles • Sæt styret i parkeringsposition, se • Klip aldrig mere end ⅓ af græssets længde. Klip styrets position på side 42 . først med klippehøjden indstillet højt. Efterse resultatet, og sænk derefter klippehøjden til det • Luk benzinventilen. ønskede niveau.
  • Page 44: Sådan Rengøres Produktet

    Sådan rengøres produktet 4. Undersøg knivbolten og ventilatoren for skader. 5. Sæt ventilatoren tilbage i dens oprindelige stilling. Hvis du indsætter klippehøjdeafstandsstykkerne, Før der ADVARSEL: Følg anvisningerne i udføres vedligeholdelsesarbejde på side 43 , skal du sørge for, at stifterne er sat i hullerne på ventilatoren.
  • Page 45: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    2. Start motoren, og vip produktet ca. 10 cm op fra • Når produktet ikke længere er i brug, skal det jorden i retning af lyddæmperen. sendes til en Husqvarna forhandler eller bortskaffes på en lokal genbrugsstation. 3. Når motoren standser, slippes motorbremsehåndtaget.
  • Page 46: Tekniske Data

    Tekniske data Tekniske data GX560 Motor Mærke/model Honda / OHC GCV 160 Slagvolumen, cm Hastighed, o/min. 3150 +0/-100 Nominel motoreffekt, kW Tændrørsgab mm 0,75 Tændrørstype NGK BPR6ES Brændstof-/smøresystem Benzintankens kapacitet, liter Motorolie SAE 10W-30 Olietankens kapacitet, liter Vægt Med tomme tanke, kg 18,4 Støjemissioner...
  • Page 47: Eu-Overensstemmelseserklæring

    VI til RÅDETS DIREKTIV af 8. maj 2000 "angående emission af støj til omgivelserne" 2000/14/EU. Certifikatet har nummer: 01/901/302 Huskvarna, 2017-12-14 Claes Losdal, udviklingschef/haveprodukter (autoriseret repræsentant for Husqvarna AB og ansvarlig for teknisk dokumentation) 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 48 Inhalt Einleitung..............48 Wartung................ 53 Sicherheit..............49 Transport, Lagerung und Entsorgung......56 Montage................52 Technische Angaben............ 57 Betrieb................52 EG-Konformitätserklärung..........59 Einleitung Produktbeschreibung Rasenflächen zu schneiden. Der Rasenmäher kann bei Hängen mit einem Gefälle von maximal 45° verwendet Das Produkt ist ein handgeführter Rasenmäher. Er werden.
  • Page 49: Sicherheit

    Sie das Produkt in einer besonderen Situation betreiben müssen, hören Sie auf und WARNUNG: Wird verwendet, wenn bei sprechen Sie mit Ihrem Husqvarna Händler, bevor Nichtbeachtung der Anweisungen in diesem Sie fortfahren. Handbuch die Gefahr von Verletzung oder •...
  • Page 50: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    Sicherheit im Arbeitsbereich befestigte Klinge kann sich lösen und zu Verletzungen führen. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Stellen Sie sicher, dass die Klinge nicht auf Gegenstände wie Steine und Wurzeln trifft. Dies Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. kann die Klinge beschädigen und die Motorwelle verbiegen.
  • Page 51: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Starten Sie das Gerät nicht, wenn der Motor undicht Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die ist. Überprüfen Sie den Motor regelmäßig auf Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie Undichtigkeiten. sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Gehen Sie vorsichtig mit Kraftstoff um. Kraftstoff ist feuergefährlich, und die Dämpfe sind explosiv und Schneidschutz können zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen.
  • Page 52: Montage

    Husqvarna Servicewerkstatt durchgeführt werden. • Zubehörteile und Änderungen am Produkt, die vom Hersteller nicht genehmigt wurden, können zu • Lassen Sie eine autorisierte Husqvarna schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Servicewerkstatt das Produkt regelmäßig warten. Verändern Sie das Produkt nicht. Verwenden Sie •...
  • Page 53: So Erhalten Sie Ein Gutes Mähergebnis

    Alkylatbenzin nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein 5. Halten Sie den Motorbremsgriff gegen den Lenker. qualitativ hochwertiges bleifreies Benzin oder verbleites 6. Stellen Sie Ihren rechten Fuß auf die Benzin. Verwenden Sie außerhalb Nordamerikas Benzin Schneidwerkabdeckung. mit einer Oktanzahl von mindenstens 90 ROZ (87 AKI in 7.
  • Page 54: So Reinigen Sie Das Gerät

    Vorbereitung der Wartung Wartungsplan Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen WARNUNG: Um Verletzungen und Schäden Nutzung des Produkts berechnet. Die Intervalle ändern am Gerät zu vermeiden, beachten Sie bitte sich, wenn das Produkt nicht täglich verwendet wird. diese Anweisungen, wenn es notwendig ist, das Gerät auf die Seite zu legen.
  • Page 55: Reinigen Des Luftfilters

    So stellen Sie die Schnitthöhe ein WARNUNG: Tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an der Schneidausrüstung eine Fügen Sie Abstandhalter für die Schnitthöhe hinzu, um Wartung durchführen. Die Klinge ist sehr die Schnitthöhe zu verringern. Entfernen Sie die scharf und man schneidet sich sehr leicht. Abstandhalter für die Schnitthöhe, um die Schnitthöhe zu erhöhen.
  • Page 56: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    a) Stellen Sie sicher, dass die Leerlaufdrehzahl ACHTUNG: Lassen Sie keinen Schmutz richtig eingestellt ist. in die Luftleitung gelangen, die zum b) Vergewissern Sie sich, dass das Vergaser (E) führt. Kraftstoffgemisch korrekt ist. 4. Setzen Sie den Luftfilter wieder in die c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber Ausgangsstellung zurück.
  • Page 57: Technische Angaben

    • Wenn Sie das Produkt nicht mehr benutzen, senden Sie es an einen Husqvarna Händler oder entsorgen Sie es in einer Wiederverwertungsanlage. Technische Angaben Technische Angaben GX560 Motor Marke/Modell Honda / OHC GCV 160 Hubraum, cm Drehzahl, U/min 3150 +0/-100 Nennleistung des Motors, kW Zündkerzenabstand, mm...
  • Page 58 GX560 Schnittbreite, mm Klinge, Artikelnummer 5119004-10 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 59: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500 versichert, dass die Rasenmäher Husqvarna GX560 ab der Seriennummer 2017xxxxxxx den Vorschriften folgender RICHTLINIE DES RATES entsprechen: • „Maschinen-Richtlinie“ 2006/42/EGvom 17. Mai 2006 • Richtlinie „über elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/30/EUvom 26. Februar 2014 •...
  • Page 60: Προβλεπόμενη Χρήση

    Περιεχόμενα Εισαγωγή..............60 Συντήρηση..............65 Ασφάλεια...............61 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη......68 Συναρμολόγηση............64 Τεχνικά στοιχεία............69 Λειτουργία..............64 Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ...........71 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Προβλεπόμενη χρήση Το προϊόν είναι ένα χλοοκοπτικό γκαζόν πεζού χειριστή Χρησιμοποιείτε το προϊόν για την κοπή γρασιδιού σε με...
  • Page 61: Ευθύνη Προϊόντος

    Ορισμοί για την ασφάλεια χειριστείτε το προϊόν σε μια ιδιαίτερη κατάσταση, σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της Για την επισήμανση ειδικών σημαντικών τμημάτων του Husqvarna προτού συνεχίσετε. εγχειριδίου χρησιμοποιούνται προειδοποιήσεις, • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται συστάσεις προσοχής και σημειώσεις.
  • Page 62 • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε ομίχλη, βροχή, ή αναθέστε την επισκευή σε έναν εγκεκριμένο ισχυρούς ανέμους, κρύο καιρό, όταν υπάρχει αντιπρόσωπο σέρβις. κίνδυνος κεραυνόπτωσης ή όταν επικρατούν άλλες • Μην στερεώνετε μόνιμα τη λαβή του φρένου του δυσμενείς καιρικές συνθήκες. Εάν χρησιμοποιήσετε κινητήρα...
  • Page 63 ασφαλείας. Αν οι συσκευές ασφαλείας είναι έχει διαρροή. Εξετάζετε τακτικά τον κινητήρα για ελαττωματικές, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο διαρροές. σέρβις της Husqvarna. • Να είστε προσεκτικοί με το καύσιμο. Το καύσιμο είναι εύφλεκτο και οι αναθυμιάσεις είναι εκρηκτικές και Κάλυμμα κοπής...
  • Page 64 Αν η συντήρηση δεν γίνεται σωστά και τακτικά, • Να αναθέτετε τη συντήρηση του προϊόντος σε έναν αυξάνεται ο κίνδυνος τραυματισμού και ζημιάς στο εγκεκριμένο αντιπρόσωπο σέρβις Husqvarna σε προϊόν. τακτά χρονικά διαστήματα. • Να πραγματοποιείτε μόνο τις εργασίες συντήρησης...
  • Page 65 2. Γεμίστε αργά με ένα δοχείο καυσίμων. Αν χύσετε 9. Τραβήξτε αργά έξω το κορδόνι της μίζας μέχρι να καύσιμο, καθαρίστε το με ένα πανί και αφήστε το αισθανθείτε κάποια αντίσταση. καύσιμο που απομένει να στεγνώσει. 10. Τραβήξτε δυνατά για να εκκινήσει ο κινητήρας. 3.
  • Page 66: Πρόγραμμα Συντήρησης

    Πρόγραμμα συντήρησης 2. Αφήστε τον κινητήρα να λειτουργήσει μέχρι να σβήσει. Τα διαστήματα συντήρησης υπολογίζονται με βάση την 3. Αποσυνδέστε το καλώδιο του μπουζί.(Εικ. 30 ) καθημερινή χρήση του προϊόντος. Τα διαστήματα 4. Γείρετε το προϊόν στην αριστερή πλευρά του, με το αλλάζουν...
  • Page 67: Ρύθμιση Του Ύψους Κοπής

    1. Προετοιμάστε το προϊόν για εργασίες συντήρησης, Περιεχόμενα Είναι απαραίτητο να ζυγοσταθμιστεί η Πριν από την εκτέλεση εργασιών συντήρησης βλ. λεπίδα μετά το ακόνισμα. Να αναθέτετε το ακόνισμα, την στη σελίδα 65 . αντικατάσταση και τη ζυγοστάθμιση της λεπίδας σε ένα κέντρο...
  • Page 68: Μεταφορά, Αποθήκευση Και Απόρριψη

    τοποθεσία απόρριψης. χρησιμοποιήσετε για περισσότερες από 30 ημέρες. • Όταν το προϊόν δεν είναι πλέον σε χρήση, στείλτε το σε έναν αντιπρόσωπο Husqvarna ή απορρίψτε το σε 1. Σβήστε τον κινητήρα και κλείστε τη βαλβίδα μια τοποθεσία ανακύκλωσης. καυσίμου. 2. Εκκινήστε τον κινητήρα και γείρετε το προϊόν σε...
  • Page 69: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία Τεχνικά στοιχεία GX560 Κινητήρας Μάρκα / Μοντέλο Honda / OHC GCV 160 Κυβισμός, cm Ταχύτητα, σ.α.λ. 3150 +0/-100 Ονομαστική απόδοση ισχύος κινητήρα, kW Διάκενο μπουζί, mm 0,75 Τύπος μπουζί NGK BPR6ES Σύστημα καυσίμου και λίπανσης Χωρητικότητα ντεπόζιτου καυσίμου, λίτρα...
  • Page 70 GX560 Λεπίδα, κωδ. είδους 5119004-10 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 71: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ Η Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνει ότι το χλοοκοπτικό γκαζόν Husqvarna GX560 με αριθμό σειράς 2017xxxxxxx και έπειτα, πληροί τις προϋποθέσεις της ΟΔΗΓΙΑΣ του ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ: • με ημερομηνία 17 Μαΐου 2006 "σχετικά με τα...
  • Page 72: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............72 Mantenimiento.............. 77 Seguridad..............73 Transporte, almacenamiento y eliminación....80 Montaje................. 75 Datos técnicos.............. 80 Funcionamiento............76 Declaración CE de conformidad........82 Introducción Descripción del producto Uso previsto El producto es un cortacésped giratorio conducido a pie. Utilice el producto para cortar el césped en jardines Flota sobre un colchón de aire que hace que sea fácil privados de mayor tamaño o en zonas públicas.
  • Page 73: Seguridad

    Si no está seguro de cómo manejar situaciones que puedan impedir el funcionamiento el producto en una situación especial, pare y seguro del producto. consulte con su distribuidor Husqvarna antes de • Preste atención a las raíces, piedras, palos, hoyos, continuar.
  • Page 74: Seguridad En El Trabajo

    Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el motor y desconecte el cable de la bujía. producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado para realizar el ajuste del freno del motor. •...
  • Page 75: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    Todos los demás trabajos de mantenimiento deben • No fume cerca del combustible o el motor. llevarse a cabo en un taller de servicio Husqvarna • No coloque objetos calientes cerca del combustible autorizado.
  • Page 76: Funcionamiento

    Bloquéelos con los pasadores de bloqueo (B).(Fig. 2. Gire el manillar 90° hacia la derecha para colocar los 17 ) extremos del manillar inferior entre los soportes (D) de la cubierta del equipo de corte. Para montar el manillar superior 3.
  • Page 77: Mantenimiento

    Para arrancar el producto 13. Coloque el manillar en la posición de corte; consulte Para ajustar la posición del manillar en la página 76 . 1. Asegúrese de que el cable de encendido está conectado a la bujía. ADVERTENCIA: No se enrolle la cuerda de 2.
  • Page 78: Limpieza Del Producto

    Mantenimiento Diario Semanal Mensual Comprobación del nivel de aceite Limpieza del producto Inspección del equipo de corte Inspección de la cubierta de corte* Inspección de la maneta del freno del motor* Inspección del filtro de aire Inspección del silenciador* Inspección de la bujía Limpie el filtro de aire Cambie el filtro de aire Inspección del sistema de combustible...
  • Page 79: Para Ajustar La Altura De Corte

    filtro de aire sucio. Esto reduce la eficiencia de colocar los pasadores en los orificios del y puede causar daños en el motor. ventilador. 6. Fije la cuchilla nueva. Asegúrese de colocar los 1. Presione las lengüetas (A), extraiga la cubierta del pasadores del ventilador (E) en los orificios (F) de la filtro de aire (B) y extraiga el filtro de aire (C).(Fig.
  • Page 80: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación

    1. Pare el motor y cierre el paso de combustible. • Cuando ya no use el producto, envíelo a un 2. Arranque el motor e incline el producto distribuidor Husqvarna o deséchelo en un punto de aproximadamente 10 cm del suelo en la dirección reciclaje. del silenciador.
  • Page 81 GX560 Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de combustible, litros Aceite de motor SAE 10W-30 Capacidad del depósito de aceite, litros Peso Con los depósitos vacíos, kg 18,4 Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medida, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos...
  • Page 82: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel.: +46-36-146500, declara que el cortacésped Husqvarna GX560 con número de serie 2017xxxxxxx y siguientes cumple los requisitos expuestos en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: • de 17 de mayo de 2006 "relativa a máquinas", 2006/42/CE.
  • Page 83 Sisukord Sissejuhatus..............83 Hooldamine..............88 Ohutus................84 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine....90 Kokkupanek..............86 Tehnilised andmed............90 Töö................87 EÜ vastavusdeklaratsioon..........92 Sissejuhatus Toote kirjeldus Kasutusotstarve Tooteks on lükatav ja pöörlev muruniiduk. Toode hõljub Toode on ette nähtud muru niitmiseks suuremates õhkpadjal, mis hõlbustab niitmist muru kõigis eraaedades või avalikel muruplatsidel.
  • Page 84: Ohutus

    • Kallakul niitmisel hoidke alati jalad kindlalt maapinnal Husqvarna edasimüüjaga. ja seade kallakut pidi endast allpool. • Arvestage, et teiste isikute ja nende varaga seotud •...
  • Page 85: Isiklik Kaitsevarustus

    Veenduge, et lõiketera ei puutuks kokku esemetega • Kontrollige ohutusseadiseid regulaarselt. Kui (nt kivide ja juurtega). See võib lõiketera kahjustada ohutusseadised on defektsed, pöörduge Husqvarna ja põhjustada mootori võlli väändumist. Paindega hooldustöökotta. telg põhjustab tugevat vibratsiooni ja suurt lõiketera lahtitulemise ohtu.
  • Page 86: Kokkupanek

    õhuvahetus võib põhjustada lämbumisest või kedagi vigastada. vingugaasimürgistusest tingitud kehavigastuse või • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi järgi. surma. Muid hooldustöid tuleb lasta teha Husqvarna • Pingutage kütusepaagi korki korralikult. Pingutamata heakskiiduga hooldustöökojas. kütusepaagi kork põhjustab tuleohtu. • Laske toodet regulaarselt hooldada Husqvarna •...
  • Page 87: Töö

    Töö Sissejuhatus Käepideme 2. Seadke käepide parkimisasendisse, vt asendi seadistamine lk 87 . 3. Avage kütuseklapp.(Joon. 25 ) HOIATUS: Enne seadme kasutamist lugege 4. Reguleerige õhuklappi. põhjalikult läbi ohutust puudutav jaotis. a) Kui mootor on külm, seadke õhuklapp õhuklapi asendisse.(Joon. 26 ) Enne toote kasutamist b) Kui mootor on soe, seadke õhuklapp tööasendisse.(Joon.
  • Page 88: Hooldamine

    Hooldamine Sissejuhatus 1. Sulgege kütuseklapp.(Joon. 29 ) 2. Laske mootoril töötada kuni seiskumiseni. 3. Lahutage süüteküünla juhe.(Joon. 30 ) HOIATUS: Enne seadme hooldamist lugege 4. Kallutage toode vasakule küljele nii, et õhufilter (A) põhjalikult läbi ohutust puudutav peatükk. oleks suunatud üles ja summuti alla.(Joon. 31 ) Hooldusskeem Toote hooldamiseks ja remontimiseks on vaja erioskusi.
  • Page 89: Õhufiltri Puhastamine

    Lõikeosa kontrollimine suurendamiseks eemaldage lõikamiskõrguse vahehoidikud. HOIATUS: Tahtmatu käivitamise Märkus: Ärge kasutage rohkem kui kahte ärahoidmiseks eemaldage süüteküünlalt lõikamiskõrguse vahehoidikut. süütejuhe. Enne 1. Valmistage toode hooldustöödeks ette, vt hooldustööde alustamist lk 88 . HOIATUS: Lõikeosa hooldamisel kandke kaitsekindaid. Lõiketera on väga terav ja Lõiketera ja 2.
  • Page 90: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    30 päevaks, tuleb seade hoiustamiseks ette valmistada. • Kui toodet enam ei kasutata, toimetage see Husqvarna edasimüüjale või kõrvaldage see 1. Seisake mootor ja sulgege kütuseklapp. taaskasutuskeskuses. 2. Käivitage mootor ja kallutage toodet summuti suunas maapinnast umbes 10 cm.
  • Page 91 GX560 Mootori nimivõimsus, kW Süüteküünla elektroodide vahe, mm 0,75 Süüteküünla tüüp NGK BPR6ES Kütuse-/määrimissüsteem Kütusepaagi maht, liitrit Mootoriõli SAE 10W-30 Õlipaagi maht, liitrit Mass Tühjade paakidega, kg 18,4 Müratasemed Helitugevuse tase, dB(A) Müravõimsustase, garanteeritud L dB(A) Müratase Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
  • Page 92: Eü Vastavusdeklaratsioon

    EÜ vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 36 146 500, kinnitab käesolevaga, et muruniiduk Husqvarna GX560 alates seerianumbrist 2017xxxxxxx vastab järgmiste NÕUKOGU DIREKTIIVIDE nõuetele: • 2006/42/EÜ (17. mai 2006), masinadirektiiv; • 2014/30/EL (26. veebruar 2014), elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv;...
  • Page 93 Sisältö Johdanto............... 93 Huolto................98 Turvallisuus..............94 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....100 Asentaminen..............96 Tekniset tiedot............100 Toiminta................ 97 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus......102 Johdanto Tuotekuvaus Käyttötarkoitus Tuote on kävellen ohjattava ja pyörivä ruohonleikkuri. Laite on tarkoitettu nurmikon leikkaamiseen suurissa Leikkuri leijuu ilmapatjan päällä, mikä helpottaa yksityisissä puutarhoissa ja julkisilla puistoalueilla. nurmikon leikkaamista kaikkialta.
  • Page 94: Turvallisuus

    Älä käytä tuotetta pystysuunnassa. erityistilanteessa, sammuta kone ja ota yhteys • Ole varovainen lähestyessäsi piilossa olevia kulmia Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. ja esineitä, jotka estävät näkyvyyden. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen aiheutuvista vahingoista.
  • Page 95: Henkilökohtainen Suojavarustus

    Ole aina tuotteen takana käyttäessäsi sitä. vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori • Pidä molemmat kätesi työntöaisalla, kun käytät ei pysähdy 3 sekunnissa, anna valtuutetun Husqvarna- laitetta. Pidä kätesi ja jalkasi poissa pyörivien terien huoltoliikkeen säätää moottorijarru. läheisyydestä. (Kuva 15 ) •...
  • Page 96: Asentaminen

    Älä lisää polttoainetta moottoriin sisätilassa. Jos • Huolla tuote ainoastaan käyttöohjekirjassa ilmanvirtaus ei ole riittävä, tukehtuminen tai annettujen ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut hiilimonoksidin hengittäminen voi aiheuttaa vamman huoltotoimet on tehtävä valtuutetussa Husqvarna- tai kuoleman. huoltoliikkeessä. • Kiristä polttoainesäiliön korkki tiukasti. •...
  • Page 97: Toiminta

    Toiminta Johdanto Tuotteen käynnistäminen 1. Varmista, että sytytyskaapeli on liitettynä VAROITUS: Lue turvallisuutta käsittelevä sytytystulppaan. luku niin, että ymmärrät sen sisällön, ennen 2. Aseta työntöaisa pysäköintiasentoon, katso laitteen käyttämistä. Työntöaisan asennon säätäminen sivulla 97 . Ennen tuotteen käyttöä 3. Avaa polttoaineventtiili.(Kuva 25 ) 4.
  • Page 98: Huolto

    • Leikkaa joka kerta eri suuntiin, jotta nurmikkoon ei tule raitoja. Huolto Johdanto 1. Sulje polttoaineventtiili.(Kuva 29 ) 2. Anna moottorin käydä, kunnes se sammuu. VAROITUS: Ennen minkäänlaisten 3. Irrota sytytystulpan kaapeli.(Kuva 30 ) huoltotöiden aloittamista sinun on luettava 4. Kallista tuote vasemmalle kyljelleen ilmansuodatin turvallisuutta käsittelevä...
  • Page 99: Ilmansuodattimen Puhdistaminen

    Leikkuukorkeuden asettaminen Terän ja puhaltimen • Irrota puhallin (katso vaihtaminen sivulla 99 ) ja puhdista se harjalla. Madalla leikkuukorkeutta lisäämällä säätölevyjä. • Puhdista laitteen pinta kuivalla liinalla. Kasvata leikkuukorkeutta vähentämällä säätölevyjä. • Puhdista ruohonleikkuujäte tuotteen alta kaapimella. Huomautus: Käytä korkeintaan kahta säätölevyä. Terävarustuksen tarkistaminen Ennen 1.
  • Page 100: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    1. Sammuta moottori ja sulje polttoaineventtiili. • Kun tuote tulee elinkaarensa päähän, hävitä tuote 2. Käynnistä moottori ja kallista laitetta noin 10 cm lähettämällä se Husqvarna-jälleenmyyjälle tai maasta äänenvaimentimen suuntaan. kierrätyspisteeseen. 3. Kun moottori sammuu, vapauta moottorin jarrukahva.
  • Page 101 GX560 Iskutilavuus, cm Nopeus, r/min 3 150 +0/–100 Moottorin nimellisteho, kW Sytytystulpan kärkiväli, mm 0,75 Sytytystulpan tyyppi NGK BPR6ES Polttoaine-/voitelujärjestelmä Polttoainesäiliön tilavuus, litraa Moottoriöljy SAE 10W-30 Öljysäiliön tilavuus, litraa Paino Säiliöt tyhjinä, kg 18,4 Melupäästöt Äänen tehotaso, mitattu dB(A) Äänen tehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot...
  • Page 102: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh.: +46-36-146500, vakuuttaa, että Husqvarna GX560 - ruohonleikkuri sarjanumerosta 2017xxxxxxxalkaen on seuraavien NEUVOSTON DIREKTIIVIEN mukainen: • 17. toukokuuta 2006 annettu konedirektiivi 2006/42/EY • 26. helmikuuta 2014 annettu direktiivi 2014/30/EU sähkömagneettisesta yhteensopivuudesta •...
  • Page 103 Sommaire Introduction..............103 Maintenance............... 108 Sécurité...............104 Transport, entreposage et mise au rebut....111 Montage..............107 Caractéristiques techniques........111 Utilisation..............107 Déclaration de conformité CE........113 Introduction Description du produit être utilisé sur des terrains présentant une pente maximale de 45°. N'utilisez pas ce produit pour d'autres Le produit est une tondeuse rotative à...
  • Page 104: Responsabilité

    Le mauvais temps peut provoquer vous ne savez pas comment faire fonctionner le des conditions de travail dangereuses. produit dans une situation particulière, ne l'utilisez pas et contactez votre Husqvarna revendeur avant de poursuivre. 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 105: Sécurité Du Travail

    Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- • Placez le produit sur une surface stable et plane, en à votre agent d'entretien Husqvarna. puis lancez-le. Vérifiez que la lame ne touche pas le sol ou tout autre objet. Capot de coupe •...
  • Page 106: Sécurité Carburant

    Avant de faire le plein, ouvrez le bouchon du moteur ne s'arrête pas au bout de 3 secondes, réservoir de carburant lentement et relâchez la demandez à un Husqvarna atelier spécialisé agréé de pression avec précaution. régler le frein moteur.
  • Page 107: Montage

    Montage Pour installer la poignée inférieure REMARQUE: Assurez-vous que la tension dans les câbles n'est pas trop 1. Placez le crochet fixé à la poignée (A) à travers la élevée. fente centrale (B), dans le sens de la flèche (C).(Fig. 16 ) Pour assembler les roues de transport 2.
  • Page 108: Maintenance

    2. Poussez le crochet vers l'avant pour mettre la 13. Placez la poignée en position de tonte, reportez- Pour régler la position de la poignée à la poignée en position de stationnement (B). vous à page 107 . 3. Tirez le crochet vers l'arrière pour mettre la poignée en position de tonte (C).
  • Page 109: Pour Faire Une Inspection Générale

    Entretien Toutes les Une fois par Au quotidien semaines mois Faites une inspection générale Inspectez le niveau d'huile Nettoyez le produit Inspectez l'équipement de coupe Inspectez le capot de coupe* Inspectez la poignée de freinage du moteur* Inspectez le filtre à air Inspectez le silencieux* Inspectez la bougie Nettoyez le filtre à...
  • Page 110: Pour Régler La Hauteur De Coupe

    Pour vidanger et faire l'appoint en huile 2. Maintenez fermement le ventilateur et tournez le boulon de lame (A) dans le sens contraire des moteur aiguilles d'une montre pour le déposer.(Fig. 32 ) 3. Déposez la lame (B), les entretoises de hauteur de •...
  • Page 111: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    10 cm du sol, dans la direction du silencieux. dans une déchetterie. 3. Lorsque le moteur s'arrête, relâchez la poignée de freinage du moteur. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques GX560 Moteur Marque / Modèle Honda / OHC GCV 160 Cylindrée, cm Vitesse, tr/min.
  • Page 112 GX560 Puissance nominale du moteur, kW Écartement de la bougie d'allumage, mm 0,75 Type de bougie NGK BPR6ES Système de graissage/de carburant Capacité du réservoir de carburant, en litres Huile moteur SAE 10W-30 Capacité du réservoir d'huile, en litres Poids Réservoirs vides, en kg...
  • Page 113: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que la tondeuse Husqvarna GX560 à partir du numéro de série 2017xxxxxxx et au-delà est conforme aux dispositions des DIRECTIVES DU CONSEIL : •...
  • Page 114: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................114 Održavanje..............119 Sigurnost..............115 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......121 Sastavljanje..............117 Tehnički podaci............121 Rad................118 Izjava o sukladnosti EC..........123 Uvod Opis proizvoda Namjena Ovaj je proizvod rotacijska kosilica za travu kojom Upotrebljavajte ovaj proizvod za rezanje trave u velikim upravlja pješak.
  • Page 115: Sigurnost

    • Kada režete travu na nagibu, uvijek stojte stopalima prije nastavka stanite i obratite se svom distributeru čvrsto na ravnoj podlozi, a neka proizvod bude ispod tvrtke Husqvarna. vas na nagibu. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
  • Page 116 Savijena osovina uzrokuje snažne • Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su vibracije i vrlo visoku opasnost od otpuštanja noža. sigurnosni uređaji neispravni, obratite se Husqvarna • Ako nožem udarite u predmet ili osjetite vibracije, ovlaštenom trgovcu. odmah zaustavite proizvod. Odspojite kabel za paljenje od svjećice.
  • Page 117: Sastavljanje

    Održavanje provodite isključivo prema uputama iz ozljede ili smrt zbog gušenja ili trovanja ugljičnim ovog priručnika za vlasnika. Sva druga servisiranja monoksidom. mora provoditi ovlašteni serviser tvrtke Husqvarna. • Potpuno zategnite čep spremnika za gorivo. Ako čep • Redovno servisirajte proizvod kod ovlaštenog spremnika za gorivo nije zategnut, postoji opasnost servisera tvrtke Husqvarna.
  • Page 118: Rad

    Uvod Pokretanje proizvoda 1. Provjerite je li kabel za paljenje priključen na UPOZORENJE: Prije rada s proizvodom svjećicu. morate pročitati i usvojiti poglavlje o 2. Postavite ručku u parkirani položaj, pogledajte sigurnosti. Postavljanje položaja ručke na stranici 118 . Prije rada s proizvodom 3.
  • Page 119: Održavanje

    Održavanje Uvod 1. Zatvorite ventil goriva.(Sl. 29 ) 2. Pustite motor da radi dok se ne zaustavi. 3. Odspojite kabel svjećice.(Sl. 30 ) UPOZORENJE: Prije održavanja morate 4. Nagnite proizvod ulijevo tako da filtar zraka bude pročitati i usvojiti poglavlje o sigurnosti. gore (A), a prigušivač...
  • Page 120: Čišćenje Filtra Zraka

    Za pregled rezne opreme Za postavljanje visine rezanja Dodajte odstojnike za visinu rezanja da biste je smanjili. UPOZORENJE: Odvojite kabel za paljenje Uklonite odstojnike za visinu rezanja da biste je od svjećice kako biste spriječili slučajno povećali. pokretanje. Napomena: Ne upotrebljavajte više od 2 odstojnika za visinu rezanja.
  • Page 121: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    2. Pokrenite motor i nagnite proizvod otprilike 10 cm od zbrinjavanje. tla, u smjeru prigušivača. • Ako proizvod više ne upotrebljavate, pošaljite ga distributeru tvrtke Husqvarna ili ga zbrinite na lokaciji 3. Kada se motor zaustavi, otpustite ručicu kočnice za reciklažu. motora. Tehnički podaci Tehnički podaci...
  • Page 122 GX560 Nazivna izlazna snaga motora, kW Razmak svjećice, mm 0,75 Vrsta svjećice NGK BPR6ES Sustav za gorivo i podmazivanje Zapremnina spremnika goriva, litre Motorno ulje SAE 10W-30 Zapremnina spremnika ulja, litre Masa S praznim spremnicima, kg 18,4 Buka Razina jačine zvuka, mjerena u dB (A) Razina jačine zvuka, zajamčena L...
  • Page 123: Izjava O Sukladnosti Ec

    Izjava o sukladnosti EC Izjava o sukladnosti EZ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je kosilica Husqvarna GX560 od serijskog broja 2017xxxxxxx nadalje sukladna zahtjevima DIREKTIVE VIJEĆA: • od 17. svibnja 2006. „o strojevima“ 2006/42/EZ •...
  • Page 124: A Termék Áttekintése

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............124 Karbantartás............... 129 Biztonság..............125 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......131 Összeszerelés............127 Műszaki adatok............132 Üzemeltetés..............128 EK megfelelőségi nyilatkozat........134 Bevezető Termékleírás Rendeltetésszerű használat A termék egy gyalog kísért forgókéses fűnyíró. A terméket nagyobb magánkertekben vagy köztulajdonú Légpárnán lebeg, így a fű a pázsit bármely területén zöldfelületeken történő...
  • Page 125: Biztonság

    üzemeltetni, akkor hagyja abba a biztonságos üzemeltetését. tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna • Ügyeljen a gyökerekre, kövekre, gallyakra, gödrökre, kereskedőjével a folytatás előtt. árkokra és egyéb akadályokra. A hosszú fű...
  • Page 126 • A termék működtetése közben tartsa mindkét kezét engedje el a fékkart. Ha a motor 3 másodpercen belül a fogantyún. Tartsa távol kezét és lábát a forgó nem áll le, állítassa be egy hivatalos Husqvarna késektől. szakszervizben a motorféket. •...
  • Page 127: Biztonsági Utasítások A Karbantartáshoz

    Csak a felhasználói kézikönyvben megadott • Az üzemanyag vagy a motor közelében ne karbantartást végezze el. Minden egyéb szervizelés dohányozzon. csak hivatalos Husqvarna szervizműhely végezhet. • Az üzemanyag vagy a motor közelébe ne tegyen • Végeztesse a termék rendszeres szervizelését forró...
  • Page 128: Üzemeltetés

    3. Csúsztassa át a perselyt (A) a konzolokon és az alsó fogantyú végein.(ábra 21 ) VIGYÁZAT: Győződjön meg róla, hogy a 4. Rögzítse a kerékvázat (A) a vágóasztalhoz a kábelek nem túl feszesek. csavarok (B), alátétek (C, D) és záróanyák (E) A szállítógörgők (tartozék) segítségével.(ábra 22 ) 5.
  • Page 129: Karbantartás

    Megfelelő eredmény elérése 13. Állítsa a fogantyút fűnyírási helyzetbe – lásd: fogantyú helyzetének beállítása128. oldalon . • Használjon mindig éles kést. A tompa kés egyenetlen eredményt ad, és a fű vágási felülete megsárgul. Az éles kés egyben kevesebb energiát FIGYELMEZTETÉS: Ne tekerje a igényel, mint a tompa kés.
  • Page 130: Általános Ellenőrzés

    Általános ellenőrzés A kés és a ventilátor cseréje • Ellenőrizze, hogy az anyák és csavarok meg FIGYELMEZTETÉS: Használjon strapabíró vannak-e szorítva a terméken. kesztyűt. A kés nagyon éles, könnyen megvághatja magát. A termék tisztítása 1. Készítse elő a terméket a karbantartásra – lásd: FIGYELMEZTETÉS: A termék alsó...
  • Page 131: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    A motorolaj feltöltése és cseréje 5. Helyezze vissza a levegőszűrő fedelét, kezdve az alsó fülekkel. • A motorolaj feltöltésével és cseréjével kapcsolatban A gyújtógyertya ellenőrzése. lásd a motor használati utasítását. A levegőszűrő megtisztítása VIGYÁZAT: Használja mindig az előírt típusú gyújtógyertyát. A nem megfelelő VIGYÁZAT: Ne működtesse a motort gyújtógyertya károsíthatja a terméket.
  • Page 132: Hulladékkezelés

    . gyűjtőponton. • A már nem használt terméket, küldje vissza a Hulladékkezelés Husqvarna kereskedőhöz, vagy adja le egy újrahasznosítási ponton. • Kövesse a helyi újrahasznosítási előírásokat és a vonatkozó szabályozásokat. • A használt vagy felesleges vegyi anyagot, például a motorolajat vagy az üzemanyagot, adja le egy...
  • Page 133 GX560 Fogantyú, m/s Vágószerkezet Vágási magasság, mm 10–30 Vágószélesség, mm Kés, cikkszám 5119004-10 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 134: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    EK megfelelőségi nyilatkozat EK megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel: +46-36-146500, kijelenti, hogy a Husqvarna GX560 fűnyíró a 2017xxxxxxx sorozatszámmal kezdődően megfelel az EGK TANÁCSA következő IRÁNYELVEINEK: • a 2006. május 17-i, „gépekre vonatkozó” irányelv 2006/42/EK •...
  • Page 135: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............135 Manutenzione............. 140 Sicurezza..............136 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......143 Montaggio..............138 Dati tecnici..............143 Utilizzo................ 139 Dichiarazione CE di conformità........145 Introduzione Descrizione del prodotto Uso previsto Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba in giardini privati Si muove su un cuscino d'aria che agevola il taglio più...
  • Page 136: Responsabilità Del Prodotto

    • Prestare attenzione a radici, pietre, ramoscelli, fossi, rivenditore Husqvarna prima di continuare. canali e altri ostacoli. L'erba alta può ostacolare la • Tenere presente che l'operatore potrà essere visuale.
  • Page 137 Non sollevare il prodotto con il motore in funzione. motore non si arresta entro 3 secondi, far regolare il Se si deve sollevare il prodotto, arrestare freno motore presso un’officina Husqvarna autorizzata. innanzitutto il motore e scollegare il cavo della (Fig. 15 ) candela dalla candela.
  • Page 138: Istruzioni Di Sicurezza Per La Manutenzione

    • Non posizionare oggetti caldi in prossimità del svolti da un’officina Husqvarna autorizzata. carburante o del motore. • Rivolgersi a un’officina Husqvarna autorizzata per far • Non aggiungere carburante a motore acceso. svolgere regolarmente interventi di manutenzione sul prodotto. •...
  • Page 139: Per Montare L'impugnatura Superiore

    Per montare l'impugnatura superiore 2. Ruotare l'impugnatura in senso orario a 90° fino a portare le estremità dell'impugnatura inferiore tra le 1. Portare l'impugnatura inferiore in posizione di staffe (D) sul coperchio di taglio. Per impostare la parcheggio, fare riferimento a 3.
  • Page 140: Manutenzione

    Per avviare il prodotto 13. Portare l'impugnatura in posizione di taglio, fare Per impostare la posizione riferimento a 1. Accertarsi che il cavo di accensione sia collegato dell'impugnatura alla pagina 139 . alla candela. 2. Portare l'impugnatura in posizione di parcheggio, AVVERTENZA: Non avvolgere la fune di Per impostare la posizione fare riferimento a...
  • Page 141: Per Pulire Il Prodotto

    Manutenzione Una volta a Una volta al Giornaliera settimana mese Svolgere un’ispezione generale Controllare il livello dell’olio Pulire il prodotto Controllare l’attrezzatura di taglio Controllare il coperchio di taglio* Controllare l’impugnatura del freno motore* Controllare il filtro dell'aria Controllare la marmitta* Controllare la candela Pulire il filtro dell'aria Sostituire il filtro aria...
  • Page 142: Per Rabboccare E Sostituire L'olio Motore

    Per rabboccare e sostituire l’olio 2. Tenere la ventola saldamente e ruotare il bullone della lama (A) in senso antiorario per rimuoverlo. motore (Fig. 32 ) 3. Rimuovere la lama (B), i distanziatori per l'altezza di • Per informazioni su come rabboccare e sostituire taglio (C) e la ventola (D).
  • Page 143: Trasporto, Stoccaggio E Smaltimento

    • Quando il prodotto non è più in uso, inviarlo a un 2. Avviare il motore e inclinare il prodotto di circa 10 cm rivenditore Husqvarna o smaltirlo presso un impianto da terra, in direzione della marmitta. di riciclo. Dati tecnici...
  • Page 144 GX560 Potenza nominale motore, kW Distanza tra gli elettrodi della candela, mm 0,75 Tipo di candela NGK BPR6ES Carburante e sistema di lubrificazione Capacità del serbatoio carburante, litri Olio motore SAE 10W-30 Capacità del serbatoio olio, litri Peso Con serbatoi vuoti, kg...
  • Page 145: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione di conformità CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna GX560 avente numero di serie a partire da 2017xxxxxxx è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Page 146: Gaminio Aprašas

    TURINYS Įvadas................. 146 Priežiūra..............151 Sauga................. 147 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....153 Surinkimas..............149 Techniniai duomenys..........153 Naudojimas..............150 EB atitikties deklaracija..........155 Įvadas Gaminio aprašas Naudojimas Šis produktas yra savaeigė sukamoji vejapjovė. Jis kybo Gaminį naudokite žolei didesniuose privačiuose ant oro pagalvės, todėl žolę lengva pjauti visose vejos soduose arba viešose vejose pjauti.
  • Page 147: Gaminio Patikimumas

    Jei tiksliai nežinote, kaip naudoti gaminį konkrečioje gaminio, jei šlaitas yra statesnis nei 45°. Nepjaukite situacijoje, sustabdykite darbą ir prieš tęsdami darbą žolės ant šlapių šlaitų. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. • Pjaudami žolę ant šlaito visada tvirtai atsistokite ant •...
  • Page 148 • Padėkite gaminį ant stabilaus, plokščio paviršiaus ir per 3 sekundes, paprašykite, kad įgaliotasis paleiskite jį. Patikrinkite, ar peilis neliečia žemės ar „Husqvarna“ techninės priežiūros atstovas sureguliuotų kokių kitų daiktų. variklio rankeną. • Visada būkite už gaminio, kai jį naudojate.
  • Page 149 Nepilkite kuro, kai variklis užvestas. priežiūros darbus. Visus kitus techninės priežiūros • Prieš pildami kurą įsitikinkite, ar variklis ataušęs. darbus turi atlikti patvirtintas „Husqvarna“ techninės • Prieš pildami kurą lėtai atidarykite kuro bakelio priežiūros atstovas. dangtelį ir atsargiai išleiskite slėgį.
  • Page 150 5. Įstatykite apatinius ilginimo vamzdžius į viršutinius 6. Perverkite prikabinamosios ąsos kaiščius (A) per ilginimo vamzdžius. ilginimo vamzdžius ir užfiksuokite fiksavimo kaiščiais (B).(Pav. 23 ) Naudojimas Įvadas Įrenginio paleidimas 1. Įsitikinkite, kada uždegimo kabelis prijungtas prie PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį uždegimo žvakės.
  • Page 151: Gaminio Valymas

    ir sumažinkite pjovimo aukštį iki tinkamo lygio. Jeigu • Kiekvieną kartą pjaukite skirtingomis kryptimis, kad žolė tikrai aukšta, judėkite lėtai ir, jei reikia, pjaukite 2 vejoje nesusidarytų dryžiai. kartus. Priežiūra Įvadas šiomis instrukcijomis, kai būtina paversti gaminį ant šono. PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami priežiūros 1.
  • Page 152: Pjovimo Aukščio Nustatymas

    • Įsitikinkite, kad aušinimo oro įsiurbimo angos 10. Ranka pasukite peilį ir patikrinkite, ar jis laisvai neužsikimšusios. sukasi. Peilio ir ventiliatoriaus • Nuimkite ventiliatorių (žr. 11. Paleiskite gaminį, kad išbandytumėte peilį. Jei peilis keitimas psl. 152 ) ir nuvalykite jį šepečiu. netinkamai uždėtas, gaminys vibruoja arba •...
  • Page 153: Transportavimas, Saugojimas Ir Utilizavimas

    1. Išjunkite variklį ir uždarykite kuro vožtuvą. • Kai gaminys nebenaudojamas, nusiųskite jį 2. Išveskite variklį ir paverskite gaminį apytiksliai 10 cm „Husqvarna“ pardavėjui arba atiduokite į perdirbimo nuo žemės paviršiaus duslintuvo kryptimi. vietą. 3. Kai variklis užges, atleiskite variklio stabdymo rankeną.
  • Page 154 GX560 Gamintojas / modelis Honda / OHC GCV 160 Darbinis tūris, cm Greitis, aps. / min 3150 +0/-100 Nominali variklio galia, kW Tarpas tarp degimo žvakių, mm 0,75 Uždegimo žvakės tipas NGK BPR6ES Kuro / tepimo sistema Kuro bakelio talpa, litrai...
  • Page 155: Eb Atitikties Deklaracija

    EB atitikties deklaracija EB atitikties deklaracija „Husqvarna AB“, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, patvirtina, kad vejapjovė Husqvarna GX560, kurio serijos numeris prasideda nuo 2017xxxxxxx, atitinka šiuos TARYBOS DIREKTYVOS reikalavimus: • 2006 m. gegužės 17 d. direktyvos 2006/42/EB dėl mašinų;...
  • Page 156 Saturs Ievads................. 156 Tehniskā apkope............161 Drošība............... 157 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 163 Montāža..............159 Tehniskie dati..............164 Lietošana..............160 EK atbilstības deklarācija..........166 Ievads Izstrādājuma apraksts Paredzētā lietošana Izstrādājums ir gājējam vadāmais rotējošais zāles Izmantojiet izstrādājumu, lai pļautu zāli lielos privātos pļāvējs.
  • Page 157: Atbildība Par Izstrādājuma Kvalitāti

    šo izstrādājumu bedrēm, grāvjiem un citiem šķēršļiem. Gara zāle var konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar aizsegt skaidru skatu. savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. • Pļaušana uz nogāzēm var būt bīstama. • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par Neizmantojiet izstrādājumu uz virsmas, kuras...
  • Page 158 Tas var sabojāt asmeni un saliekt dzinēja vārpstu. • Regulāri pārbaudiet drošības ierīces. Ja drošības Saliekts asmens izraisa stipru vibrāciju un rada ļoti ierīces ir bojātas, sazinieties ar savu Husqvarna lielu risku, ka asmens kļūst vaļīgs. servisa pārstāvi. • Ja asmens saskaras ar priekšmetu vai rodas spēcīgas vibrācijas, nekavējoties izslēdziet...
  • Page 159 Visi pārējie apkopes darbi jāveic • Pirms uzpildes lēni atveriet degvielas tvertnes vāciņu pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim. un uzmanīgi izlaidiet spiedienu. • Ļaujiet pilnvarotā Husqvarna servisa pārstāvim • Neveiciet dzinēja degvielas uzpildi telpās. regulāri veikt izstrādājuma apkopi. Nepietiekama gaisa plūsma var izraisīt savainojumus •...
  • Page 160 2. Pagrieziet rokturi pulksteņrādītāja kustības virzienā 5. Ievietojiet apakšējās pagarinājuma caurules par 90°, lai apakšējā roktura galus novietotu starp augšējās pagarinājuma caurulēs. kronšteiniem (D) uz griešanas pārsega. 6. Ievietojiet skavas (A) caur pagarinājuma caurulēm 3. Ievietojiet buksi (A) caur kronšteiniem un apakšējā un nofiksējiet ar aizturtapām (B).(Att.
  • Page 161: Tehniskā Apkope

    Roktura • Iestatiet rokturi stāvēšanas pozīcijā, sk. • Nepļaujiet vairāk par ⅓ no zāles garuma. Vispirms pozīcijas iestatīšana lpp. 160 . pļaujiet ar lielu pļaušanas augstuma iestatījumu. Pārbaudiet rezultātu un nolaidiet pļaušanas • Aizveriet degvielas vārstu. augstumu līdz pieņemamam līmenim. Ja zāle ir ļoti Laba rezultāta panākšana gara, pļaujiet lēni un, ja nepieciešams, dariet to divreiz.
  • Page 162: Pļaušanas Augstuma Regulēšana

    Izstrādājuma tīrīšana 2. Turiet ventilatoru cieši un grieziet asmens skrūvi (A) pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai to noņemtu.(Att. 32 ) BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat tīrīšanu zem izstrādājuma, ievērojiet norādījumus sadaļā 3. Noņemiet asmeni (B), griešanas augstuma starplikas Pirms tehniskās apkopes veikšanas lpp. (C) un ventilatoru (D).
  • Page 163: Pārvadāšana, Glabāšana Un Utilizēšana

    Gaisa filtra tīrīšana • Pārbaudiet aizdedzes sveci, ja dzinējam nepietiek jaudas, dzinēju nevar viegli iedarbināt vai arī tas nedarbojas pareizi tukšgaitā. IEVĒROJIET: Nedarbiniet dzinēju, ja nav • Lai samazinātu nevēlamu materiālu uzkrāšanos uz pievienots gaisa filtrs vai ja gaisa filtrs ir aizdedzes sveces elektrodiem, ievērojiet turpmākos netīrs.
  • Page 164: Tehniskie Dati

    162 . • Kad izstrādājums vairs netiek izmantots, nosūtiet to 11. Informāciju par izstrādājuma tīrīšanu skatiet sadaļā Husqvarna izplatītājam vai nogādājiet to pārstrādes Izstrādājuma tīrīšana lpp. 162 . vietā. Utilizēšana • Ievērojiet vietējās pārstrādes prasības un piemērojamos noteikumus.
  • Page 165 GX560 Rokturis, m/s Griešanas ierīce Griešanas augstums, mm 10-30 Griešanas platums, cm Asmens, artikula numurs 5119004-10 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 166: Ek Atbilstības Deklarācija

    EK atbilstības deklarācija EK atbilstības deklarācija Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. nr.: +46-36-146500, apliecina, ka zālespļāvējs Husqvarna GX560, sākot ar sērijas numuru 2017xxxxxxx un uz priekšu, atbilst PADOMES DIREKTĪVAS prasībām: • 2006. gada 17 maijs, Direktīva 2006/42/EK, “par mašīnu tehniku”...
  • Page 167: Productbeschrijving

    Inhoud Inleiding..............167 Onderhoud..............172 Veiligheid..............168 Vervoer, opslag en verwerking........174 Montage..............170 Technische gegevens..........175 Werking...............171 EG-conformiteitsverklaring......... 177 Inleiding Productbeschrijving Gebruik Het product is een roterende duwmaaier. Hij zweeft op Gebruik het product voor het maaien van gras in grotere een luchtkussen, waardoor het gras in alle gebieden van particuliere tuinen of publieke gazons.
  • Page 168: Veiligheid

    Kijk uit voor personen, objecten en situaties die een moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan en veilig gebruik van het product kunnen verhinderen. informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u • Kijk uit voor wortels, stenen, twijgen, kuilen, greppels verdergaat.
  • Page 169 Houd uw handen en voeten uit de laat de motorremhendel los. Als de motor niet binnen 3 buurt van de roterende messen. seconden stopt, laat u een erkende Husqvarna • Wees voorzichtig wanneer u het product naar servicewerkplaats de motorrem afstellen.
  • Page 170: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Alle overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden • Adem geen brandstofdampen in, dit kan letsel uitgevoerd door een erkende Husqvarna veroorzaken. Zorg voor voldoende ventilatie. servicewerkplaats. • Rook niet in de buurt van de brandstof of de motor.
  • Page 171: Werking

    Bovenste handgreep monteren 2. Draai de handgreep 90° met de wijzers van de klok mee om de uiteinden van de onderste handgreep 1. Zet de onderste handgreep in de parkeerstand, zie tussen de steunen (D) op het maaidek te krijgen. Positie van de handgreep instellen op pagina 171 .
  • Page 172: Onderhoud

    Product stoppen 5. Houd de motorremhendel tegen de handgreep. 6. Zet uw rechtervoet op het maaidek. • Kantel het product en laat de motorremhendel los. 7. Houd de bovenkant van de handgreep met uw • Wanneer de motor stopt, laat u het product zakken. linkerhand vast en kantel het product.
  • Page 173: Product Reinigen

    Onderhoud Elke dag Wekelijks Maandelijks Bougie controleren Reinig het luchtfilter Vervang het luchtfilter Brandstofsysteem controleren Algemene inspectie uitvoeren 2. Kijk naar het mes om te zien of dit is beschadigd of bot is. • Controleer of de moeren en schroeven op het Let op: Het mes moet na het slijpen worden product goed zijn vastgedraaid.
  • Page 174: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Maaihoogte afstellen OPGELET: Gebruik geen borstel om vuil te verwijderen, omdat dit het vuil in het Breng afstandsstukken voor de maaihoogte aan om de luchtfilter duwt. maaihoogte te verkleinen. Verwijder de afstandsstukken voor de maaihoogte om de maaihoogte te vergroten. 3.
  • Page 175: Technische Gegevens

    • Wanneer het product niet langer in gebruik is, stuur opening van de bougie. het dan naar een Husqvarna dealer of voer het af via een recyclingslocatie. 7. Trek 3 keer aan de startkoordhendel om de olie door de motor te verspreiden.
  • Page 176 GX560 Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveau Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB (A) Trillingsniveaus, a hveq Handgreep, m/s Snijuitrusting Maaihoogte, mm 10-30 Maaibreedte, mm Mes, artikelnummer 5119004-10 Geluidsdrukniveau volgens ISO 5395. De gerapporteerde gegevens voor het geluidsdrukniveau vertonen een typische statistische spreiding (standaardafwijking) van 1,2 dB (A).
  • Page 177: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring EG verklaring van overeenstemming Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart dat de gazonmaaier Husqvarna GX560 met serienummer 2017xxxxxxx en volgende, voldoet aan de voorschriften van de RICHTLIJN VAN DE RAAD: • van 17 mei 2006 "met betrekking tot machines"...
  • Page 178 INNHOLD Innledning..............178 Vedlikehold..............183 Sikkerhet..............179 Transport, oppbevaring og avhending......185 Montering..............181 Tekniske data............. 185 Bruk................182 EF-samsvarserklæring..........187 Innledning Produktbeskrivelse Bruksområder Produktet er en roterende skyvegressklipper. Den flyter Bruk produktet til å klippe gress i store private hager på en luftpute, noe som gjør det enkelt å klippe gresset i eller i offentlige hager.
  • Page 179: Sikkerhet

    • Bruk produktet på tvers av skråninger. Ikke gå opp Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. og ned. • Husk at brukeren er ansvarlig for ulykker som •...
  • Page 180: Personlig Verneutstyr

    • Utfør regelmessig kontroll av sikkerhetsutstyret. Ta som steiner og røtter. Dette kan gjøre skade på kontakt med ditt Husqvarna-serviceverksted, dersom bladet og bøye motorakselen. En bøyd aksel kan sikkerhetsutstyret er defekt. forårsake mye vibrasjon og utgjør en svært høy fare for at kniven blir løs.
  • Page 181: Montering

    Ikke fyll drivstoff på motoren innendørs. Utilstrekkelig av et godkjent Husqvarna-serviceverksted. luftstrøm kan føre til personskade eller død på grunn • La et godkjent Husqvarna-serviceverksted utføre av kveling eller karbonmonoksidforgiftning. service på produktet regelmessig. • Trekk til drivstofflokket helt. Hvis drivstofflokket ikke •...
  • Page 182: Bruk

    Bruk Innledning Slik stiller 2. Still inn håndtaket i parkeringsstilling (se du inn håndtakets posisjon på side 182 ). 3. Åpne drivstoffkranen.(Fig. 25 ) ADVARSEL: Før du bruker produktet, må du 4. Juster chokehendelen. lese og forstå kapittelet om sikkerhet. a) Hvis motoren er kald, flytter du chokehendelen til chokestillingen.(Fig.
  • Page 183: Vedlikehold

    Vedlikehold Innledning instruksjonene for å forhindre personskader og skader på produktet. ADVARSEL: Før du utfører 1. Steng drivstoffkranen.(Fig. 29 ) vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå kapittelet om sikkerhet. 2. La motoren gå til den stopper. 3. Koble fra tennpluggkabelen.(Fig. 30 ) For alt vedlikehold og reparasjonsarbeid på...
  • Page 184: Rengjøre Luftfilteret

    Slik kontrollerer du skjæreutstyret Før du 1. Klargjør produktet for vedlikeholdsarbeid (se utfører vedlikehold på side 183 ). Slik bytter du kniven 2. Fjern bladbolten og kniven (se og viften på side 184 ). ADVARSEL: For å hindre utilsiktet start må du fjerne tenningskabelen fra tennpluggen.
  • Page 185: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    • Når produktet ikke lenger er i bruk, kan du sende det 2. Start motoren, og vipp produktet ca. 10 cm opp fra til en Husqvarna-forhandler eller kaste det ved et bakken i retning av lyddemperen. returpunkt. 3. Når motoren stopper, slipper du motorbremsehåndtaket.
  • Page 186 GX560 Nominell motoreffekt, kW Tennpluggavstand, mm 0,75 Tennpluggtype NGK BPR6ES Brennstoff-/smøresystem Volum bensintank, liter Motorolje SAE 10W-30 Volum oljetank, liter Vekt Med tomme tanker, kg 18,4 Støynivå Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Lydtrykksnivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer, a...
  • Page 187: Ef-Samsvarserklæring

    EF-samsvarserklæring EF-samsvarserklæring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: + 46 36 146500, erklærer at gressklipperen Husqvarna GX560 fra serienummer 2017xxxxxxx og fremover samsvarer med kravene i følgende RÅDSDIREKTIV: • fra 17. mai 2006, "angående maskiner" 2006/42/EF • fra 26. februar 2014 "angående elektromagnetisk kompatibilitet"...
  • Page 188: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................188 Konserwacja............... 193 Bezpieczeństwo............189 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 196 Montaż................ 192 Dane techniczne............196 Obsługa..............192 Deklaracja zgodności WE...........198 Wstęp Opis produktu używany na pochyłościach o nachyleniu wynoszącym maksymalnie 45°. Nie używać produktu do innych Produkt jest rotacyjną kosiarką obsługiwaną przez zadań.
  • Page 189: Odpowiedzialność Za Produkt

    Bezpieczeństwo Definicje dotyczące bezpieczeństwa sytuacji, przed wznowieniem pracy należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do • Pamiętać o tym, że operator ponosi zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji odpowiedzialność...
  • Page 190: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Obsługi

    • Nie używać produktu we mgle, deszczu, przy silnym • Nie należy na stałe przymocowywać uchwytu wietrze, niskiej temperaturze, ryzyku piorunów ani w hamulca silnikowego do uchwytu podczas pracy innych złych warunkach pogodowych. Używanie silnika. produktu przy złej pogodzie lub w miejscach •...
  • Page 191: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Jeśli pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ silnik nie wyłączy się w czasie 3 sekund, zatwierdzony powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci serwis obsługi technicznej Husqvarna powinien na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. wyregulować hamulec silnika. •...
  • Page 192: Montaż

    • Należy dopilnować przeprowadzania regularnej • Wymienić uszkodzone, zużyte lub zniszczone konserwacji maszyny przez autoryzowany serwis części. Husqvarna. Montaż Mocowanie dolnego uchwytu Montaż kół transportowych (wyposażenie dodatkowe) 1. Przełożyć hak przymocowany do uchwytu (A) przez środkowy otwór (B) w kierunku strzałki (C).(Rys. 16 ) 1.
  • Page 193: Konserwacja

    4. Do końca dokręcić korek zbiornika paliwa. W 10. Pociągnąć, używając odpowiedniej siły, aby przypadku braku dokręcenia korka zbiornika paliwa uruchomić silnik. istnieje ryzyko powstania pożaru. 11. Gdy silnik pracuje na pełnych obrotach, ostrożnie 5. Przed uruchomieniem należy przenieść maszynę co opuścić...
  • Page 194: Przegląd Ogólny

    ulegają zmianie, jeśli maszyna nie jest użytkowana W przypadku konserwacji oznaczonych gwiazdką *, Zespoły zabezpieczające na codziennie. patrz instrukcje w urządzeniu na stronie 190 . Przegląd Codziennie Co tydzień Co miesiąc Przeprowadzenie ogólnego przeglądu Kontrola poziomu oleju Wyczyszczenie maszyny Kontrola osprzętu tnącego Sprawdzanie osłony cięcia* Kontrola dźwigni hamulca silnikowego* Sprawdzić...
  • Page 195 Wymiana ostrza i wentylatora dystansowego są umieszczone w otworach (C) ostrza. 5. Zamontować ostrze i wkręcić śrubę ostrza, patrz OSTRZEŻENIE: Nosić solidne rękawice Wymiana ostrza i wentylatora na stronie 195 . ochronne. Ostrze jest bardzo ostre i może łatwo doprowadzić do skaleczenia. Uzupełnianie i wymiana oleju silnikowego 1.
  • Page 196: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    30 dni. • Gdy produkt nie jest już użytkowany, należy go odesłać Husqvarna do dealera lub zutylizować w 1. Wyłączyć silnik i zamknąć zawór paliwa. centrum utylizacji. 2. Uruchomić silnik i przechylić produkt o około 10 cm od podłoża w kierunku tłumika.
  • Page 197 GX560 Nominalna moc wyjściowa silnika (kW) Szczelina świecy zapłonowej, mm 0,75 Typ świecy zapłonowej NGK BPR6ES Układ zasilania/smarowania Pojemność zbiornika paliwa, litry Olej silnikowy SAE 10W-30 Pojemność zbiornika oleju, litry Waga Z pustymi zbiornikami, kg 18,4 Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna [L...
  • Page 198: Deklaracja Zgodności We

    Deklaracja zgodności WE Deklaracja zgodności WE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, oświadcza, że kosiarka Husqvarna GX560 od numeru seryjnego 2017xxxxxxx jest zgodna z przepisami zawartymi w DYREKTYWIE RADY: • z 17 maja 2006 r. „dotyczącej maszyn” 2006/42/WE •...
  • Page 199 ÍNDICE Introdução..............199 Manutenção..............204 Segurança..............200 Transporte, armazenamento e eliminação....207 Montagem..............202 Especificações técnicas..........207 Funcionamento............203 Declaração CE de conformidade........209 Introdução Descrição do produto Finalidade O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. Utilize o produto para cortar relva em jardins privados Flutua sobre uma almofada de ar, o que o torna ideal de maiores dimensões ou relvados públicos.
  • Page 200: Segurança

    • Observe se há pessoas, objetos e situações que numa situação especial, pare e fale com o seu possam impedir o funcionamento seguro do produto. revendedor Husqvarna antes de continuar. • Esteja atento a raízes, pedras, galhos, buracos, • Tenha em atenção que o utilizador é responsável valas e outros obstáculos.
  • Page 201: Equipamento De Proteção Pessoal

    Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina • Não ligue o punho de travão do motor de modo Husqvarna autorizada. permanente ao punho quando o motor está ligado. • Coloque o produto numa superfície estável e plana e Cobertura de corte ligue-o.
  • Page 202: Instruções De Segurança Para Manutenção

    • Não coloque objetos quentes perto do combustível ou do motor. • Leve o produto regularmente a uma oficina Husqvarna autorizada para realizar a manutenção. • Não acrescente combustível com o motor em funcionamento. • Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.
  • Page 203: Montar As Rodas De Transporte (Acessório)

    Montar o punho superior 2. Rode o punho 90° para a direita para colocar as extremidades do punho inferior entre os suportes (D) 1. Coloque o punho inferior na posição de da cobertura de corte. Definir a posição do estacionamento, consulte 3.
  • Page 204: Manutenção

    2. Coloque o punho na posição de estacionamento, Definir a posição do punho na página 203 . consulte ATENÇÃO: Não enrole o cabo de arranque 3. Abra a válvula de combustível.(Fig. 25 ) na mão. 4. Ajuste o controlo do estrangulador. Para desligar o produto a) Se o motor estiver frio, coloque o controlo do estrangulador na posição de estrangulação.(Fig.
  • Page 205: Limpar O Produto

    Manutenção Semanal- Mensal- Diariamente mente mente Examinar o nível do óleo Limpar o produto Examinar o equipamento de corte Examinar a cobertura de corte* Examinar o manípulo de travão do motor* Examinar o filtro de ar Examinar o silenciador* Examinar a vela de ignição Limpe o filtro de ar Substitua o filtro de ar Examinar o sistema de combustível...
  • Page 206: Abastecer E Mudar O Óleo De Motor

    se de que os pinos são colocados nos orifícios da 1. Pressione as linguetas de trinco (A), retire a ventoinha. cobertura do filtro de ar (B) e retire o filtro de ar (C). (Fig. 34 ) 6. Fixe a lâmina nova. Certifique-se de que os pinos na ventoinha (E) são colocados nos orifícios (F) da 2.
  • Page 207: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    • Quando o produto deixar de ser utilizado, envie-o 2. Ligue o motor e incline o produto até cerca de 10 cm para um revendedor Husqvarna ou elimine-o numa do solo, na direção do silenciador. localização de reciclagem. 3. Quando o motor parar, solte o manípulo do travão do motor.
  • Page 208 GX560 Tipo de vela de ignição NGK BPR6ES Sistema de lubrificação e combustível Capacidade do depósito de combustível, litros Óleo do motor SAE 10W-30 Capacidade do depósito de óleo, litros Peso Com depósitos vazios, kg 18,4 Emissões de ruído Nível de potência sonora, dB(A) medidos Nível de potência sonora, garantido L...
  • Page 209: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna GX560, com o número de série 2017xxxxxxx e posteriores, cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO: •...
  • Page 210 CUPRINS Introducere..............210 Întreţinerea..............215 Siguranţă..............211 Transportul, depozitarea şi eliminarea......218 Asamblarea..............213 Date tehnice..............218 Operation (Funcționare)..........214 Declarație de conformitate CE........220 Introducere Descrierea produsului Domeniul de utilizare Produsul este o mașină rotativă pentru tuns gazonul Utilizați produsul pentru a tunde iarba în grădinile private controlată...
  • Page 211: Siguranţă

    Tunderea ierbii pe pante poate fi periculoasă. Nu produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă utilizați produsul pe pante cu înclinație mai mare de distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. 45°. Nu tundeți iarba pe pante umede. • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea •...
  • Page 212 Dacă porniți-l. Asigurați-vă că lama nu atinge solul sau alte motorul nu se oprește în 3 secunde, solicitați unui agent obiecte. de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de • Stați întotdeauna în spatele produsului atunci când îl motor.
  • Page 213: Instrucțiuni De Siguranță Pentru Întreținere

    în acest manual al proprietarului. Toate rezervorului de carburant și eliberați cu atenție celelalte operații de service trebuie efectuate de presiunea. către un agent de service autorizat Husqvarna. • Nu adăugați carburant la motor într-o zonă • Solicitați unui agent de service autorizat Husqvarna interioară.
  • Page 214: Operation (Funcționare)

    3. Puneți bucșa (A) prin suporturile și capetele mânerului inferior.(Fig. 21 ) ATENŢIE: Asigurați-vă că tensionarea 4. Atașați cadrul roții (A) la capul tăietor cu șuruburile cablurilor nu este exagerată. (B), șaibele (C, D) și contrapiulițele (E).(Fig. 22 ) Pentru asamblarea roților de transport 5.
  • Page 215: Întreţinerea

    Pentru a obține rezultate bune 13. Setați mânerul în poziția de tuns iarba, consultați Pentru a seta pozi ț ia mânerului la pagina 214 . • Utilizați întotdeauna o lamă ascuțită. O lamă tocită oferă rezultate neregulate, iar suprafața tăiată a ierbii se îngălbenește.
  • Page 216 Întreținerea Zilnic Săptămânal Lunar Efectuați o inspecție generală Examinați nivelul uleiului Curățați produsul Examinați echipamentul de tăiere Examinați capacul de tăiere* Examinați maneta frânei de motor* Examinați filtrul de aer Examinați amortizorul de zgomot* Examinați bujia Curățați filtrul de aer Schimbați filtrul de aer Examinați sistemul de alimentare cu carburant Pentru a efectua o inspecție generală...
  • Page 217: Curățarea Filtrului De Aer

    Adăugarea și efectuarea schimbului de 2. Țineți ferm ventilatorul și rotiți bolțul cuțitului (RO) în sensul invers al acelor de ceasornic pentru a-l ulei pentru motor îndepărta.(Fig. 32 ) 3. Demontați cuțitul (B), distanțierele pentru înălțimea • Pentru informații despre adăugarea și efectuarea de tăiere (C) și ventilatorul (D).
  • Page 218: Transportul, Depozitarea Şi Eliminarea

    • Atunci când produsul nu mai este în uz, trimiteți-l la 1. Opriți motorul și închideți valva de combustibil. un distribuitor Husqvarna sau casați-l într-o locație 2. Porniți motorul și înclinați produsul la aproximativ 10 de reciclare. cm față de sol, în direcția amortizorului de zgomot.
  • Page 219 GX560 Putere nominală de ieșire motor, kW Spațiul dintre bujii, mm 0,75 Tip de bujie NGK BPR6ES Carburant și sistem de ungere Capacitate rezervor de carburant, litri Uleiul de motor SAE 10W-30 Capacitate rezervor de ulei, litri Greutate Cu rezervoare goale, kg...
  • Page 220: Declarație De Conformitate Ce

    Declarație de conformitate CE Declarație de conformitate CE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declară că mașina pentru tuns gazonul Husqvarna GX560, începând cu numărul de serie 2017xxxxxxx, respectă cerințele DIRECTIVEI CONSILIULUI: • din 17 mai 2006 „referitoare la utilaje” 2006/42/CE •...
  • Page 221: Введение................................................................... 221 Техническое Обслуживание

    Содержание Введение..............221 Техническое обслуживание........227 Безопасность.............222 Транспортировка, хранение и утилизация....229 Сборка................225 Технические данные..........230 Эксплуатация............226 Декларация соответствия ЕС........232 Введение Описание изделия Назначение Изделие представляет собой пешеходную роторную Изделие предназначено для стрижки травы в газонокосилку. Газонокосилка приподнимается над крупных частных садах или на общественных грунтом...
  • Page 222: Общие Инструкции По Технике Безопасности

    руководства может привести к травмам определенной ситуации, прекратите работу и или смерти оператора или находящихся проконсультируйтесь со своим дилером рядом посторонних лиц. Husqvarna, прежде чем продолжить. • Помните: ответственность за аварии, угрожающие другим людям или их имуществу, ВНИМАНИЕ: Используется, когда...
  • Page 223: Техника Безопасности На Рабочем Месте

    Техника безопасности на рабочем месте • Пользуйтесь средствами индивидуальной Средства индивидуальной защиты. См. раздел защиты на стр. 224 . ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие • Запрещается запускать двигатель в закрытом инструкции по технике безопасности, помещении или вблизи легковоспламеняющихся прежде чем приступать к эксплуатации материалов.
  • Page 224: Средства Индивидуальной Защиты

    запустите двигатель, а затем отпустите рукоятку • Запрещается курить вблизи топлива или тормоза. Если двигатель не остановится через 3 двигателя. секунды, обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna для регулировки тормоза • Запрещается ставить теплые предметы рядом с двигателя. топливом или двигателем. •...
  • Page 225 инструкции по технике безопасности, авторизованном сервисном центре Husqvarna. прежде чем приступать к эксплуатации • Регулярно обращайтесь в авторизованный изделия. сервисный центр Husqvarna для проведения техобслуживания изделия. • Выхлопные газы из двигателя содержат окись • Замените поврежденные, сломанные или углерода — не имеющий запаха, токсичный и...
  • Page 226 Эксплуатация Введение Регулировка положения рукоятки 1. Поднимите крюк (A).(Pис. 24 ) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед 2. Переместите крюк вперед для установки рукоятки эксплуатацией прибора необходимо в исходное положение (B). внимательно изучить раздел безопасности. 3. Переместите крюк назад для установки рукоятки в рабочее положение (C). Перед...
  • Page 227: Техническое Обслуживание

    Достижение оптимальных Проверьте полученный результат и уменьшите высоту стрижки до необходимого уровня. Если результатов трава высокая, передвигайте газонокосилку медленно и, при необходимости, используйте • Всегда пользуйтесь хорошо заточенным ножом. газонокосилку 2 раза. Затупившийся нож будет стричь траву неровно, и • Если...
  • Page 228 Техническое обслуживание Еженедель Ежемесячн Ежедневно но о Проверьте топливную систему Выполнение общего осмотра сервисный центр для выполнения заточки, замены и балансировки ножа. При столкновении с • Проверьте затяжку гаек и винтов на изделии. препятствием, которое привело в остановке изделия, замените поврежденный нож. Сервисный центр Очистка...
  • Page 229: Транспортировка, Хранение И Утилизация

    щетку, поскольку она проталкивает Примечание: Запрещается использовать более 2 частицы грязи глубже в воздушный втулок регулировки высоты стрижки. фильтр. 1. Подготовьте изделие к техническому 3. Очистите держатель воздушного фильтра (D) и Перед выполнением обслуживанию, см. раздел крышку воздушного фильтра влажной тряпкой. технического...
  • Page 230: Технические Данные

    этого месте. 3. Когда двигатель остановится, отпустите рукоятку • Если изделие больше не эксплуатируется, тормоза двигателя. отправьте его дилеру Husqvarna или утилизируйте в пункте переработки. 4. Отсоедините кабель свечи зажигания. 5. Слейте топливо из топливного бака. Технические данные Технические данные...
  • Page 231 GX560 Емкость масляного бака, л Вес С пустыми баками, кг 18,4 Излучение шума Уровень мощности звука, измеренный, дБ(A) Уровень мощности шума, гарантированный L дБ Уровни шума Уровень шумового давления на уши оператора, дБ(A) 84 Уровни вибрации, a hveq На ручке, м/с...
  • Page 232: Декларация Соответствия Ес

    Декларация соответствия ЕС Декларация соответствия ЕС Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, настоящим заявляет, что газонокосилка Husqvarna GX560 с серийными номерами 2017xxxxxxx и далее соответствует требованиям ДИРЕКТИВЫ СОВЕТА ЕС: • от 17 мая 2006 года "о механическом оборудовании" 2006/42/EC •...
  • Page 233: Prehľad Výrobku

    Obsah Úvod................233 Údržba................ 238 Bezpečnosť..............234 Preprava, skladovanie a likvidácia......240 Montáž................ 236 Technické údaje............241 Prevádzka..............237 ES vyhlásenie o zhode..........243 Úvod Popis výrobku Plánované použitie Tento výrobok je rotačná kosačka na trávu s chodiacou Pomocou tohto výrobku môžete kosiť trávu vo väčších obsluhou.
  • Page 234: Bezpečnosť

    • Dávajte pozor na osoby, predmety a situácie, ktoré pokračovaním v práci sa poraďte s predajcom môžu zamedziť bezpečnej prevádzke výrobku. spoločnosti Husqvarna. • Dávajte pozor na korene, kamene, vetvičky, jamy, • Myslite na to, že operátor bude zodpovedný za jarky a iné...
  • Page 235: Bezpečnostné Pokyny Pre Prevádzku

    • Pravidelne kontrolujte bezpečnostné zariadenia. Ak veľké nebezpečenstvo uvoľnenia noža. sú bezpečnostné zariadenia chybné, obráťte sa na servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna. • Ak nôž narazí na predmet alebo ak cítite vibrácie, výrobok okamžite vypnite. Odpojte kábel zapaľovania od zapaľovacej sviečky. Skontrolujte, či Kryt rezacej časti...
  • Page 236: Bezpečnostné Pokyny Pre Údržbu

    V blízkosti paliva alebo motora nefajčite. používanie. Všetky ostatné práce týkajúce sa údržby • Neukladajte do blízkosti paliva alebo motora teplé musí vykonávať schválený servisný zástupca predmety. spoločnosti Husqvarna. • Nedopĺňajte palivo, keď je zapnutý motor. • Výrobok nechajte pravidelne kontrolovať kvôli •...
  • Page 237: Prevádzka

    Osadenie prepravných koliesok 4. Pripojte kolesový rám (A) ku kosiacemu zariadeniu pomocou skrutiek (B), podložiek (C, D) a poistných (príslušenstvo) matíc (E).(Obr. 22 ) 1. Vložte hák pripojený k rukoväti (A) cez stredovú 5. Vložte dolné predlžovacie trubice do horných štrbinu (B), v smere šípky (C).(Obr.
  • Page 238: Údržba

    trávnika zožltne. Ostrý nôž spotrebuje menej energie ako tupý nôž. VÝSTRAHA: Štartovacie lanko si neovíjajte • Nekoste viac ako 1/3 dĺžky trávy. Najprv koste okolo ruky. s nastavenou vysokou výškou rezu. Skontrolujte výsledok a znížte výšku rezu na príslušnú úroveň. Vypnutie výrobku Ak je tráva veľmi vysoká, pohybujte sa pomaly a ak je to potrebné, pokoste ju dvakrát.
  • Page 239: Čistenie Výrobku

    Údržba Denne Týždenne Mesačne Vymeňte vzduchový filter Skontrolujte palivový systém Vykonanie všeobecnej kontroly Výmena noža a ventilátora • Uistite sa, že sú dotiahnuté matice a skrutky na VÝSTRAHA: Používajte odolné rukavice. výrobku. Nôž je veľmi ostrý a ľahko môže dôjsť k porezaniu.
  • Page 240: Čistenie Vzduchového Filtra

    4. Umiestnite nôž na vložku na nastavenie výšky rezu. 5. Nasaďte späť kryt vzduchového filtra s dolnými Uistite sa, či sú kolíky na vložke na nastavenie výšky výstupkami napred. rezu vložené v otvoroch (C) na noži. Kontrola zapaľovacej sviečky Výmena 5.
  • Page 241: Technické Údaje

    Kontrola rezného zariadenia na strane 239 . • Keď už výrobok nepoužívate, pošlite ho predajcovi Čistenie výrobku na 11. Vyčistite produkt, pozrite si časť spoločnosti Husqvarna alebo ho zlikvidujte strane 239 . v recyklačnom zariadení. Technické údaje Technické údaje GX560 Motor Značka / Model...
  • Page 242 GX560 Stupne vibrácií, a hveq Rukoväť, m/s Rezné zariadenie Výška rezu, mm 10 – 30 Šírka rezu, mm Nôž, objednávacie číslo 5119004-10 Úroveň vibrácií podľa smernice ISO 5395. Uvádzané údaje pre ekvivalentný stupeň vibrácií majú typický šta- tistický rozptyl (štandardnú odchýlku) 0,2 m/s...
  • Page 243: Es Vyhlásenie O Zhode

    ES vyhlásenie o zhode ES vyhlásenie o zhode Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasuje, že kosačka na trávu Husqvarna GX560 s výrobným číslom 2017xxxxxxx a novším spĺňa požiadavky SMERNICE RADY: • zo 17. mája 2006, „Smernica o strojoch“...
  • Page 244: Opis Izdelka

    VSEBINA Uvod................244 Vzdrževanje..............249 Varnost............... 245 Transport skladiščenje in odstranitev......251 Montaža..............247 Tehnični podatki............251 Delovanje..............248 Izjava ES o skladnosti..........253 Uvod Opis izdelka klančinah z naklonom do 45°. Izdelka ne uporabljajte za druga opravila. Naprava je rotacijska kosilnica. Lebdi na zračni blazini, s čimer je olajšana košnja na vseh delih trate.
  • Page 245: Odgovornost Proizvajalca

    EU V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril razveljavi EU-homologacija tega izdelka. proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Odgovornost proizvajalca izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Page 246 3 sekundah, peljite izdelek k pooblaščenemu • Izdelek vklopite na stabilni in ravni podlagi. serviserju Husqvarna, da nastavi zavoro motorja. Prepričajte se, da rezilo ne trči ob tla ali druge (Sl. 15 ) predmete.
  • Page 247: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Če so na izdelku ostanki goriva ali motornega olja, • V posodo za gorivo ne nalijte preveč goriva. izdelka ne zaganjajte. Očistite ostanke goriva/olja in Varnostna navodila za vzdrževanje počakajte, da se izdelek posuši. • Če se z gorivom polijete po obleki, se nemudoma OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preoblecite.
  • Page 248: Delovanje

    Delovanje Uvod Zagon izdelka 1. Prepričajte se, da je vžigalni kabel priklopljen na svečko. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka morate Nastavitev 2. Ročaj premaknite v parkirni položaj, glejte prebrati in razumeti poglavje o varnosti. položaja ročaja na strani 248 . Pred uporabo izdelka 3.
  • Page 249: Vzdrževanje

    Vzdrževanje Uvod izdelek postaviti na bok, sledite tem navodilom. OPOZORILO: Pred izvajanjem vzdrževalnih 1. Zaprite ventil goriva.(Sl. 29 ) del morate prebrati in razumeti poglavje o varnosti. 2. Počakajte, da se motor popolnoma zaustavi. 3. Odklopite kabel svečke.(Sl. 30 ) Za servisiranje in popravila na izdelku posebno 4.
  • Page 250 Kako pregledati rezalno opremo Nastavitev višine košnje Namestite distančnika za nastavitev višine košnje za OPOZORILO: Odstranite vžigalni kabel s znižanje višine košnje. Odstranite distančnika za svečke, da preprečite naključni vklop nastavitev višine košnje za dvig višine košnje. motorja. Opomba: Uporabljajte največ 2 distančnika za nastavitev višine košnje.
  • Page 251: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    • Ko izdelka ne uporabljate več, ga pošljite k 1. Izklopite motor in zaprite ventil za gorivo. prodajalcu Husqvarna ali pa ga zavrzite na mestu za 2. Zaženite motor in izdelek nagnite za približno 10 cm recikliranje. od tal v smeri dušilca.
  • Page 252 GX560 Hitrost v vrt/min 3150 +0/-100 Nazivna izhodna moč motorja, kW Razmak pri elektrodi svečke, mm 0,75 Vrsta svečke NGK BPR6ES Sistem za gorivo in mazanje Prostornina posode za gorivo v litrih Motorno olje SAE 10W-30 Prostornina posode za olje v litrih Teža...
  • Page 253: Izjava Es O Skladnosti

    Izjava ES o skladnosti Izjava ES o skladnosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, izjavlja, da so kosilnice Husqvarna GX560 od serijske številke {40} dalje skladne z zahtevami DIREKTIVE SVETA: • z dne 17. maja 2006, ki se nanaša na stroje, 2006/42/ES •...
  • Page 254: Oblast Primene

    Sadržaj Uvod................254 Održavanje..............259 Bezbednost..............255 Transport, skladištenje i odlaganje......261 Sklapanje..............257 Tehnički podaci............261 Rukovanje..............258 EZ deklaracija o usaglašenosti........263 Uvod Opis proizvoda Oblast primene Proizvod je rotaciona kosačica koju kontroliše rukovalac. Koristite proizvod za košenje trave u većim privatnim Ona lebdi na vazdušnom jastuku, što omogućava vrtovima i javnim travnjacima.
  • Page 255: Odgovornost Za Proizvod

    Košenje trave na nagibima može biti opasno. sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj Nemojte koristiti proizvod na terenu koji ima nagib situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna veći od 45°. Ne kosite travu na mokrim strminama. prodavcu pre nastavka rada.
  • Page 256 3 sekunde, neka ovlašćeni • Uvek stojte iza proizvoda kada radite sa njim. Husqvarna serviser izvrši podešavanje kočnice motora. • Pri radu proizvodom držite obe ruke na ručki. Udaljite šake i stopala od rotirajućih sečiva.
  • Page 257: Sklapanje

    Husqvarna serviser. • Nemojte dolivati gorivo u motor u zatvorenom • Neka ovlašćeni Husqvarna servisni agent redovno prostoru. Nedovoljan protok vazduha može izazvati vrši servisiranja proizvoda. telesnu povredu ili smrt usled gušenja ili prisustva •...
  • Page 258: Rukovanje

    6. Gurnite vezne osovinice (A) kroz produžne cevi i fiksirajte ih blokirajućim osovinicama (B).(Sl. 23 ) Rukovanje Uvod Pokretanje proizvoda 1. Proverite da li je kabl za paljenje povezan sa UPOZORENJE: Pre rada sa proizvodom, svećicom. morate pročitati i razumeti poglavlje o 2.
  • Page 259: Održavanje

    Održavanje Uvod 1. Zatvorite ventil za gorivo.(Sl. 29 ) 2. Neka motor radi dok ne ostane bez goriva. 3. Iskopčajte kabl svećice.(Sl. 30 ) UPOZORENJE: Pre održavanja, morate 4. Nagnite proizvod na levu stranu, tako da je filter za pročitati i razumeti poglavlje o bezbednosti. vazduh (A) gore, a auspuh dole.(Sl.
  • Page 260: Podešavanje Visine Košenja

    Pregled opreme za košenje Podešavanje visine košenja Dodajte odstojnike za visinu košenja da biste smanjili UPOZORENJE: Da biste sprečili neželjeno visinu košenja. Uklonite odstojnike za visinu košenja da pokretanje, uklonite kabl za paljenje sa biste povećali visinu košenja. svećice. Napomena: Ne koristite više od 2 odstojnika za visinu košenja.
  • Page 261: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    1. Zaustavite motor i zatvorite ventil za gorivo. mestu za odbacivanje. 2. Pokrenite motor i nagnite proizvod tako da bude • Kad rashodujete proizvod, pošaljite ga Husqvarna približno 10 cm od tla, u pravcu auspuha. prodavcu ili ga odnesite na odgovarajuće mesto za reciklažu.
  • Page 262 GX560 Nazivna snaga motora, kW Zazor svećice, mm 0,75 Tip svećice NGK BPR6ES Sistem za gorivo i podmazivanje Kapacitet rezervoara za gorivo, litara Motorno ulje SAE 10W-30 Kapacitet rezervoara za ulje, litara Težina Sa praznim rezervoarima, kg 18,4 Emisija buke Nivo zvučne snage, mereno dB (A)
  • Page 263: Ez Deklaracija O Usaglašenosti

    EZ deklaracija o usaglašenosti EZ deklaracija o usaglašenosti Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljuje da je kosačica Husqvarna GX560 od serijskog broja 2017xxxxxxx i nadalje, usaglašena sa zahtevima DIREKTIVE VEĆA: • od 17. maja 2006., „u vezi sa mašinerijom“...
  • Page 264 Innehåll Introduktion..............264 Underhåll..............269 Säkerhet..............265 Transport, förvaring och kassering......271 Montering..............267 Tekniska data............. 271 Drift................268 EG‐försäkran om överensstämmelse......273 Introduktion Produktbeskrivning Avsedd användning Produkten är en rotorgräsklippare som styrs av en Använd produkten för att klippa gräset i större gående person.
  • Page 265: Säkerhet

    Håll utkik efter rötter, stenar, grenar, gropar, diken situation ska du stanna den och tala med en och andra hinder. Långt gräs kan hindra fri sikt. Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Det kan vara farligt att klippa gräs i sluttningar.
  • Page 266: Personlig Skyddsutrustning

    • Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. om det finns några skador på produkten. Reparera Om säkerhetsanordningarna är defekta ska du prata skadorna eller låt en godkänd serviceverkstad utföra med din Husqvarna serviceverkstad. reparationen. • Fäst inte motorbromsbygeln permanent på Klippkåpa handtaget när motorn är igång.
  • Page 267: Säkerhetsinstruktioner För Underhåll

    All annan service måste utföras bränsle. av en godkänd Husqvarna-serviceverkstad. • Innan du fyller på bränsle bör du öppna • Låt en godkänd Husqvarna-serviceverkstad utföra bränsletanklocket långsamt och försiktigt släppa på service på produkten regelbundet. trycket. • Byt ut skadade, slitna och trasiga delar.
  • Page 268: Drift

    4. Fäst hjulramen (A) på klippaggregatet med 6. För in gaffelbultarna (A) genom förlängningsrören skruvarna (B), brickorna (C, D) och låsmuttrarna (E). och lås med låsbultarna (B).(Fig. 23. ) (Fig. 22. ) 5. Sätt de nedre förlängningsrören i de övre förlängningsrören.
  • Page 269: Underhåll

    väldigt långt kan du köra sakta och klippa två gånger • Klipp i olika riktningar varje gång för att undvika vid behov. ränder i gräsmattan. Underhåll Introduktion förhindra personskador och skador på produkten. 1. Stäng bränslekranen.(Fig. 29. ) VARNING: Innan du utför underhåll måste du läsa och förstå...
  • Page 270: Ställa In Klipphöjden

    Ställa in klipphöjden Byta kniv och fläkt på sida 270 ) • Ta bort fläkten (se och rengör den med en borste. Lägg till klipphöjdsdistanser för att sänka klipphöjden. Ta • Rengör produktens yta med en torr trasa. bort klipphöjdsdistanserna för att höja klipphöjden. •...
  • Page 271: Transport, Förvaring Och Kassering

    • När produkten inte längre används ska du skicka 1. Stäng av motorn och stäng bränslekranen. den till en Husqvarna-återförsäljare eller lämna den 2. Starta motorn och luta produkten ca 10 cm från till en återvinningsstation. marken, i ljuddämparens riktning.
  • Page 272 GX560 Nominell motoreffekt, kW Tändstiftens avstånd i mm 0,75 Tändstiftstyp NGK BPR6ES Bränsle-/smörjsystem Volym bensintank, liter Motorolja SAE 10W-30 Volym oljetank, liter Vikt Med tomma tankar, kg 18,4 Bulleremissioner Ljudeffektnivå, uppmätt dB (A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB (A) Vibrationsnivåer, a...
  • Page 273: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    EG‐försäkran om överensstämmelse EG‐försäkran om överensstämmelse Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar härmed att gräsklipparen Husqvarna GX560 från serienummer 2017xxxxxxx och framåt uppfyller kraven i RÅDETS DIREKTIV: • av den 17 maj 2006 ”angående maskiner” 2006/42/EG •...
  • Page 274: Ürün Üzerindeki Semboller

    İçindekiler Giriş................274 Bakım................279 Güvenlik..............275 Taşıma, depolama ve atma........281 Montaj................. 277 Teknik veriler.............. 281 Kullanım..............278 AT Uyumluluk Bildirimi..........283 Giriş Ürün açıklaması Kullanım amacı Ürün, yaya kumandalı bir döner çim biçme makinesidir. Ürünü büyük özel bahçelerde veya halka açık alanlarda Bir hava yastığı...
  • Page 275: Çalışma Alanı Güvenliği

    Özel bir durumda aracı nasıl kullanacağınızdan emin • Eğimli yerlerde çim kesmek tehlikeli olabilir. Ürünü değilseniz durun ve devam etmeden önce 45°'den daha eğimli zeminlerde kullanmayın. Islak Husqvarna yetkili satıcınızla görüşün. ve eğimli zeminlerde çim biçmeyin. • Diğer insanları veya bu insanlara ait mülkleri içeren •...
  • Page 276 • Ürünü sabit ve düz bir yüzeye koyup çalıştırın. motor fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde Bıçağın yere veya diğer cisimlere çarpmadığından durmazsa motor frenini onaylı Husqvarna servis emin olun. noktasına ayarlatın. • Ürünü çalıştırırken her zaman arkasında durun.
  • Page 277 Bakım işlemini yalnızca kullanıcı kılavuzunda • Kapalı bir alanda motora yakıt eklemeyin. Nefessiz belirtildiği şekilde gerçekleştirin. Diğer tüm servis ve kalma veya karbon monoksit nedeniyle yeterli hava bakım işlemleri, onaylı Husqvarna servis noktası akışının olmaması yaralanmaya veya ölüme sebep tarafından yapılmalıdır. olabilir. •...
  • Page 278 Kullanım Giriş Ürünü çalıştırma 1. Ateşleme kablosunun bujiye bağlandığından emin olun. UYARI: Ürünü kullanmadan önce güvenlik Tutma yeri 2. Tutma yerini park konumuna getirin, bkz. bölümünü okuyup anlamalısınız. konumunun ayarlanması sayfada: 278 . Ürünü çalıştırmadan önce 3. Yakıt valfini açın.(Şek. 25 ) 4.
  • Page 279 Bakım Giriş gerektiğinde bu talimatlara uygun hareket edin. 1. Yakıt valfini kapatın.(Şek. 29 ) UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik bölümünü okuyup anlamanız gerekir. 2. Motorun durmasını bekleyin. 3. Buji kablosunu ayırın.(Şek. 30 ) Ürüne uygulanacak tüm servis ve onarım işlemleri için 4.
  • Page 280: Kesme Yüksekliğini Ayarlama

    Kesme donanımını kontrol etme Kesme yüksekliğini ayarlama Kesme yüksekliğini azaltmak için kesme yüksekliği ara parçaları ekleyin. Kesme yüksekliğini artırmak için UYARI: Kazara çalışmayı önlemek için kesme yüksekliği ara parçalarını çıkarın. ateşleme kablosunu bujiden ayırın. Not: En fazla 2 adet kesme yüksekliği ara parçası kullanın.
  • Page 281: Taşıma, Depolama Ve Atma

    1. Motoru durdurun ve yakıt valfini kapatın. • Ürün artık kullanılmıyorsa ürünü Husqvarna bayisine 2. Motoru çalıştırın ve ürünü, yerden yaklaşık 10 cm gönderin veya geri dönüşüm noktasında atın. yukarıda, susturucu yönünde eğin.
  • Page 282 GX560 Nominal motor çıkış gücü, kW Buji boşluğu, mm 0,75 Buji tipi NGK BPR6ES Yakıt ve yağlama sistemi Yakıt deposu kapasitesi, litre Motor yağı SAE 10W-30 Yağ deposu kapasitesi, litre Ağırlık Boş tanklarla birlikte, kg 18,4 Gürültü yayma Ses gücü seviyesi, ölçülmüş dB (A) Ses gücü...
  • Page 283: At Uyumluluk Bildirimi

    AT Uyumluluk Bildirimi AT Uyumluluk Bildirimi Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, İsveç, tel.: +46-36-146500, 2017xxxxxxx ve sonrası seri numaralı Husqvarna GX560 çim biçme makinesinin aşağıdaki KONSEY DİREKTİFİ gereksinimleriyle uyumlu olduğunu beyan eder: • 17 Mayıs 2006 tarihli ve 2006/42/AT sayılı...
  • Page 284 Зміст Вступ................284 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......289 Безпека..............285 Транспортування, зберігання та утилізація.... 292 Збирання..............288 Технічні дані.............. 292 ЕКСПЛУАТАЦІЯ............288 Декларація відповідності ЄС........294 Вступ Опис виробу Правильне використання Цей виріб – обертальна газонокосарка, керована Використовуйте виріб для скошування трави у пішим...
  • Page 285 пошкодження, спричинені роботою наших виробів, якщо: Безпека Визначення щодо безпеки припиніть роботу та проконсультуйтеся з дилером Husqvarna. Попередження, застереження й примітки служать • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність для наголошення на особливо важливих положеннях за нещасні випадки, в результаті яких...
  • Page 286: Правила Техніки Безпеки Під Час Використання

    Сторонні особи та тварини повинні знаходитися пошкоджень. Виправляйте пошкодження або на безпечній відстані від виробу. здавайте виріб на ремонт в авторизований центр обслуговування. • Забороняється використовувати виріб у разі туману, дощу, сильного вітру, холодної погоди, • Забороняється закріпляти ручку зупинення ризику...
  • Page 287 Пальне є легкозаймистою речовиною, а його пари вибухонебезпечні та можуть призвести до травм • Регулярно перевіряйте захисні пристрої. У або смерті. випадку пошкодження захисних пристроїв зверніться до центру обслуговування Husqvarna. • Не вдихайте вихлопні гази, це може призвести до травм. Забезпечте належне провітрювання. Кожух леза •...
  • Page 288 • Регулярне обслуговування виробу може • Замінюйте пошкоджені, зношені або зламані проводити авторизований центр обслуговування деталі. Husqvarna. Збирання Монтаж нижньої ручки УВАГА: Переконайтеся, що натяг 1. Просуньте гак, закріплений на ручці (A), через кабелів не занадто високий. центральний отвір (B) у напрямку, указаному...
  • Page 289: Технічне Обслуговування

    4. Затягуйте кришку паливного бака повністю. Якщо 10. Потягніть шнур сильно, щоб запустити двигун. кришку паливного бака не затягнуто, існує ризик 11. Коли двигун досягне максимальної швидкості, виникнення пожежі. обережно опустіть виріб на землю. 5. Перед запуском пересуньте виріб на 3 м від 12.
  • Page 290: Чищення Виробу

    Інтервали змінюються для іншої частоти Інформацію щодо елементів технічного Механізми використання виробу. обслуговування, помічених знаком * див. у безпеки на пристрої на сторінці 286 . Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Загальна перевірка Перевірка рівня оливи Очищення виробу Перевірка різального обладнання Перевірка...
  • Page 291: Перевірка Свічки Запалювання

    Заміна леза та вентилятора Заміна леза та 5. Встановіть лезо та болт леза (див вентилятора на сторінці 291 ). ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте міцні Заливання та заміна моторної оливи робочі рукавиці. Лезо дуже гостре, ним можна легко порізатися. • Інформацію щодо заливання та заміни моторної оливи...
  • Page 292: Технічні Дані

    протягом більше ніж 30 днів. • Якщо виріб більше не використовується, 1. Зупиніть двигун і закрийте паливний клапан. відправте його дилеру Husqvarna або утилізуйте у 2. Запустіть двигун і нахиліть виріб приблизно на відповідному місці для утилізації. 10 см у бік глушника.
  • Page 293 GX560 Частота обертання, об/хв 3150 +0 / -100 Номінальна потужність двигуна, кВт Відстань між електродами свічки запалювання, мм 0,75 Тип свічки запалювання NGK BPR6ES Паливна система й система змащування Ємність паливного бака, літрів Моторна олива SAE 10W-30 Ємність бака для оливи, літрів...
  • Page 294: Декларація Відповідності Єс

    Декларація відповідності ЄС Декларація відповідності ЄС Ми, Husqvarna АВ, SE‐561 82 місто Хускварна, Швеція, телефон: +46-36-146500, заявляємо, що газонокосарки Husqvarna GX560 із серійними номерами 2017xxxxxxx і більше відповідають вимогам ДИРЕКТИВИ РАДИ ЄС: • від 17 травня 2006 р. «стосовно механічного...
  • Page 295 461 - 004 - 02.06.2018...
  • Page 296 Original instructions Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Originele instructies Původní pokyny Originale instruksjoner Originale instruktioner Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine Originalna uputstva Originalne upute Bruksanvisning i original Eredeti útmutatás...

Table des Matières