Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

AP8110 (TYPE: C_AP02)
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
õ
INSTRUÇ
ES DE USO
HASZN LATI UTASĺT S
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
AP8110
ES
GB
FR
PT
HU
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour UFESA AP8110

  • Page 1 AP8110 AP8110 (TYPE: C_AP02) INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO HASZN LATI UTASĺT S ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 2 7 6 9 C <...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8...
  • Page 4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16...
  • Page 5 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19...
  • Page 6: Descripción Del Aparato

    • Este aparato pueden utilizarlo ESPAÑOL niños con edad de 8 años y DESCRIPCIÓN DEL APARATO superior, y personas con ca- 1. Cepillo para suelos 2. Tubo telescópico pacidades físicas, sensoriales 3. Manguera 4. Pestaña reguladora de aspiración o mentales reducidas o falta de 5.
  • Page 7: Limpieza Y Mantenimiento

    ltros originales de Ufesa. Cuando el depósito está muy sucio, la potencia de - Ufesa recomienda sustituir anualmente (en función aspiración se reduce considerablemente y se escucha de su uso) el ltro de admisión de aire, el ltro HEPA, al motor funcionar más rápido, esto signica que el...
  • Page 8 ACCESORIOS Tobera para tapicería (16) Este accesorio se ha diseñado para limpiar todos los tipos de tapicería. Tobera para muebles (17) Este accesorio es ideal para aspirar muebles y otras supercies delicadas, evitando que se dañen. Tobera para juntas (18) Utilice este accesorio para aspirar juntas, ranuras y rincones profundos, etc.
  • Page 9 mental capabilities or lack of ENGLISH experience and knowledge if DESCRIPTION OF THE APPLIANCE they have been given supervi- 1. Floor brush 2. Telescopic tube sion or instruction concerning 3. Hose 4. Suction regulating ap use of the appliance in a safe 5.
  • Page 10: Cleaning And Maintenance

    (8) to wind the cable back in. (Fig. 12) Ufesa lters. CLEANING AND MAINTENANCE - Ufesa recommends that the inlet lter, HEPA lter When the water is very dirty, the suction is powerless and the air outlet lters be replaced yearly (depending and the motor’s turning over audibly faster.
  • Page 11: Advice On Disposal

    ADVICE ON DISPOSAL: Our goods come in optimized packaging. This basically consists in using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials. This product complies with EU Directive 2002/96/CE. The crossed wheelie bin sym- bol shown on the appliance indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with household refuse.
  • Page 12: Description De L'appareil

    • Cet appareil peut être utilisé par FRANÇAIS des enfants de plus de 8 ans et DESCRIPTION DE L’APPAREIL des personnes ayant un handicap 1. Brosse pour sol 2. Tube Téléscopique physique, sensoriel ou mental, 3. Tuyau 4. Régulateur d’aspiration ou bien un manque d’expérience 5.
  • Page 13: Preparation

    UNE FOIS TERMINE uniquement des ltres Ufesa originaux. Lorsque vous avez ni d’utiliser l’appareil, réglez le - L’Ufesa recommande que le ltre d’arrivée d’air, régulateur de puissance (7) sur la position minimum le ltre HEPA et les ltres de sortie d’air soient puis appuyez sur la pédale Marche/Arrêt.
  • Page 14: Conseils Pour L'élimination De L'appareil

    Brosse pour sols en bois (19) Cette brosse a été spécialement conçue pour net- toyer les sols en bois. Les poils doux brossent la surface et aspirent la poussière sans endommager la surface. CONSEILS POUR L’ÉLIMINATION DE L’APPAREIL: Nos produits sont fournis dans un emballage optimisé.
  • Page 15: Descrição Do Aparelho

    ou mentais limitadas, ou pes- PORTUGUÊS soas com falta de experiência DESCRIÇÃO DO APARELHO ou conhecimento, caso tenham 1. Escova para pavimento 2. Tubo telescópico recebido supervisão ou forma- 3. Mangueira 4. Manípulo de aspiração regulável ção sobre como utilizar o apa- 5.
  • Page 16: Ligação E Funcionamento

    ltros originais Ufesa. prima o pedal ligar/desligar. Prima o pedal de recolha - A Ufesa recomenda a substituição anual (dependendo automática do cabo (8) para puxar o cabo para dentro. do uso) do ltro de entrada, do ltro de protecção do (Figura 12) motor e dos ltros de saída de ar.
  • Page 17 CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO: Os nossos produtos são entregues numa em- balagem optimizada. Consistem basicamente na utilização de materiais não contaminantes e que se devem entregar ao serviço local de remoção de resíduos como matérias-primas secundárias. Este produto cumpre com a Directiva 2002/96/EC da UE.
  • Page 18 meretek hiányában hozzá nem MAGYAR értő személyek használhatják a A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA készüléket megfelelő felügyelet 1. Padlókefe 2. Teleszkóp cső vagy a biztonságos használatra 3. Tömlő 4. Szívásszabályzó zár vonatkozó útmutatások mellett, 5. Szívónyílás amennyiben tisztában vannak a 6. Ki/be kapcsoló pedál 7.
  • Page 19: Tisztítás És Karbantartás

    (8) a kábel visszatekeréséhez. (12. ábra) kizárólag eredeti Ufesa szűrőket. - Az Ufesa ajánlja a bemeneti szűrő, HEPA szűrő TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS és a levegő-kimeneti szűrők évenkénti cseréjét Ha a víz nagyon piszkos, a szívási erő gyenge és a (használattól függően).
  • Page 20 HULLADÉKMENTESÍTÉS: Árucikkeink optimális csomagolásban kerül- nek ki. Ez alapjában azt jelenti, hogy nem fertőző anyagokat használunk, amelyek a helyi hulladékmentesítő szolgálatnál másodlagos nyer- sanyagként leadhatók. A termék megfelel a 2002/96/CE Európai Uniós Direktívának. A készüléken feltün- tetett áthúzott szeméttároló szimbóluma jelzi, hogy a termék hasznos élettar- tamának leteltével a háztartási hulladéktól elkül- önítve kell elhelyezni.
  • Page 21 :‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﺍﻹﻳﺪﺍﻉ ﻭ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﻀﺎﺋﻌﻨﺎ ﺗﺘﻮﻓﺮ ﻋﻠﻰ ﺃﺣﺴﻦ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﻭ ﺗﻌﺒﺌﺔ. ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻣﺼﻨﻮﻋﻴﻦ ﻣﻦ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻮﺛﺔ ﻳﺠﺐ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ‬ .‫ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺒﻠﺪﻳﺔ ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺍﻷﺯﺑﺎﻝ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﻮﺝ ﻳﻄﺒﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺔ ﺍﻹﺗﺤﺎﺩ ﺍﻻﻭﺭﻭﺑﻲ‬ ‫. ﺭﻣﺰ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻷﺯﺑﺎﻝ ﺍﻟﻤﻮﺷﻮﻡ ﻋﻠﻰ‬EC/٩٦/٢٠٠٢ ‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ...
  • Page 22 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫- ﺇﻧﺰﻉ ﺧﺰﺍﻥ ﺍﻟﻤﺎء )٠٢( ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺗﺤﺮﻳﺮ ﺧﺰﺍﻥ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺩﺍﺋﻤﺎ ً ﺍﻟﺤﺮﺹ ﻋﻠﻰ ﻧﻈﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﺍﻟﻨﺎﻳﻠﻮﻥ )٣٢( ﻭ ﻣﺼﻔﺎﺓ‬ (٢ ‫ﺍﻟﻤﺎء )١٢(. )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ .‫ﺍﻟﻤﺪﺧﻞ ﺍﻹﺿﺎﻓﻴﺔ )٥٢( ﻋﻨﺪ ﺣﺪﻭﺙ ﺃﻱ ﺇﻧﺴﺪﺍﺩ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫- ﺇﻣﻸ...
  • Page 23 ‫• ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﻤﻜﻦ ﺃﻥ ﻳﺴﺘﺨﺪﻣﻪ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬ :‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺳﻦ ٨ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻓﻤﺎ ﻓﻮﻕ ﻭﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﻣﻦ ﻧﻘﺺ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺪﺭﺍﺕ‬ ‫١. ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺍﻷﺭﺿﻴﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺒﺪﻧﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺴﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻟﻴﺲ‬ ‫٢. ﺃﻧﺒﻮﺏ ﻣﺘﺮﺍﻛﺐ‬ ‫٣. ﺧﺮﻃﻮﻡ‬ ‫ﻟﺪﻳﻬﻢ ﻗﺪﺭ ﻛﺎﻑ ٍ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻭﺍﻟﻤﻌﺮﻓﺔ‬ ‫٤.
  • Page 24 BSH Electrodomésticos España, S.A. BSH Electrodomésticos España S.A. C.I.F. : A-28-893550 CIF A-28-893550 Calle Itaroburua 1, 31620 Huarte-Pamplona (Navarra), SPAIN C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 100% recycled paper...

Table des Matières