Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
õ
INSTRUÇ
ES DE USO
HASZN LATI UTASĺT S
‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬
AS2200
ES
GB
FR
PT
HU
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA AS2200

  • Page 1 AS2200 INSTRUCCIONES DE USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI õ INSTRUÇ ES DE USO HASZN LATI UTASĺT S ‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11...
  • Page 4 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15...
  • Page 5 mentales reducidas o falta de ESPAÑOL experiencia y conocimiento, si DESCRIPCIÓN DEL APARATO se les ha dado la supervisión 1. Cepillo para suelos instrucción apropiadas 2. Tubo telescópico 3. Manguera de succión respecto al uso del aparato 4. Mango de la manguera de una manera segura y 5.
  • Page 6 • Si el cable de alimentación se daña, el filtros están bloqueados. Si esto ocurre, siga las instrucciones para cambiar la bolsa para fabricante o su agente de servicios, o bien, una el polvo, limpiar los filtros o desbloquear la persona cualificada, debe reemplazarlo para manguera o tubo.
  • Page 7 CONSEJOS SOBRE ELIMINACIÓN: Nuestros productos se entregan en embalaje optimizado. Consiste básicamente en materiales no contaminantes que deben entregarse al servicio local de retirada de residuos como materias primas secundarias. Este producto cumple con la Directiva 2002/96/EC de la UE. El símbolo del contenedor tachado que se coloca en el aparato indica que este producto no debe eliminarse en la corriente de residuos...
  • Page 8 mental capabilities ENGLISH lack of experience and DESCRIPTION OF THE APPLIANCE knowledge if they have 1. Floor brush been given supervision or 2. Telescopic tube 3. Suction hose instruction concerning use 4. Hose handgrip 5. Suction regulating flap of the appliance in a safe 6.
  • Page 9 • If the supply cord is damaged, it must be Changing the dust bag (16) replaced by the manufacturer or its service - Open the cover following the direction of the agent or a similarly qualified person in order to guide-arrow.
  • Page 10 ADVICE ON DISPOSAL: Our goods come in optimized packaging. This basically consists using non-contaminating materials which should be handed over to the local waste disposal service as secondary raw materials. This product complies with Directive 2002/96/CE. The crossed wheelie bin symbol shown on the appliance indicates that when it comes to dispose of the product it must not be included in with household refuse.
  • Page 11 sensoriel ou mental, ou bien FRANÇAIS manque d’expérience DESCRIPTION DE L’APPAREIL et de connaissances, s’ils 1. Brosse pour sols ont reçu des explications 2. Tube télescopique 3. Flexible d’aspiration ou des instructions sur la 4. Poignée du flexible 5. Volet de prise d’air façon d’utiliser l’appareil de 6.
  • Page 12 • Ne pas faire fonctionner l’appareil si le APRES LE TRAVAILE cordon ou la fiche sont endommagés ou Après l’utilisation de l’appareil, régler le variateur si vous remarquez qu’il ne fonctionne pas de puissance (8) sur la position minimum puis correctement.
  • Page 13 ACCESSOIRES Suceur pour tissus d’ameublement (18) Accessoire pour aspirer sur des meubles rembourrés. Suceur long (19) Accessoire pour aspirer dans les joints, rainures, fentes etc. Brosse pour meubles (20) Pour aspirer sur des meubles et d’autres surfaces fragiles tout en évitant de les abîmer. CONSIGNES POUR LA MISE AU REBUT : Nos produits sont livrés dans un...
  • Page 14 falta de experiência ou PORTUGUÊS conhecimento, caso tenham DESCRIÇÃO DO APARELHO recebido supervisão 1. Escova para pavimento formação sobre como utilizar 2. Tubo telescópico 3. Mangueira de aspiração o aparelho de forma segura 4. Pega da mangueira e percebam os perigos 5.
  • Page 15 • No final da vida útil do aspirador, elimine-o de SUBSTITUIÇÃO E MANUTENÇÃO acordo com as normas de eliminação. Indicador de saco do aspirador • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o cheio (10) mesmo deve ser substituído pelo fabricante, ou Quando a força de aspiração diminuir pelo serviço de assistência técnica autorizado consideravelmente e o indicador de saco...
  • Page 16 CONSELHOS SOBRE ELIMINAÇÃO: Os nossos produtos são entregues numa embalagem optimizada. Consistem essencialmente de materiais ecológicos, que devem ser entregues junto do serviço de eliminação de resíduos local, como matérias-primas secundárias. Este produto cumpre com a Directiva 2002/96/EC da UE. O símbolo do contentor cruzado que se coloca no aparelho indica que este produto não se deve eliminar com os resíduos domésticos.
  • Page 17 használhatják a készüléket MAGYAR megfelelő felügyelet A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA vagy biztonságos 1. Padlókefe használatra vonatkozó 2. Teleszkópos cső 3. Szívótömlő útmutatások mellett, 4. Tömlő markolata 5. Szívásszabályzó zár amennyiben tisztában 6. Szívónyílás vannak a használattal járó 7. Ki-/bekapcsoló pedál 8. Szívóerő-szabályzó veszélyekkel.
  • Page 18 • Az ajtók zárásakor vigyázzon, hogy a kábel CSERE ÉS KARBANTARTÁS ne csípődjön be. Porzsák töltöttségjelzője (10) • Porszívójának elhasználódása esetén Ha a szívőerő jelentősen csökkent, a porzsák gondoskodjon hulladék megfelelő töltöttségét jelző lámpa pedig kigyulladt, az eltávolításáról. vagy annak a jele, hogy a porzsák (16) megtelt, •...
  • Page 19 HULLADÉKKEZELÉS: Árucikkeink optimális csomagolásban kerülnek forgalomba. Ez alapjában azt jelenti, hogy nem fertőző anyagokat használunk, amelyek a helyi hulladékkezelő szolgálatnál másodlagos nyersanyagként leadhatók. termék megfelel 2002/96/ Európai Uniós Direktívának. A készüléken feltüntetett áthúzott szeméttároló szimbóluma jelzi, hogy a terméket hasznos élettartamának leteltével a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni.
  • Page 20 :‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺭﻳﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻨﺎ ﻓﻲ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻐﻠﻴﻒ ﻣ ُ ﺤ َ ﺴ ﱠ ﻨﺔ‬ ‫ﻭﻳﺮﺟﻊ ﺫﻟﻚ ﺑﺼﻔﺔ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺧﺎﻣﺎﺕ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻠﻮﺛﺔ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﺩﻉ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻟﺠﻤﻊ‬ .‫ﺍﻟﻤﺨﻠﻔﺎﺕ ﺑﺼﻔﺘﻬﺎ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﺛﺎﻧﻮﻳﺔ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻳﺴﺘﻮﻓﻲ ﺍﺷﺘﺮﺍﻃﺎﺕ ﻣﻮﺍﺻﻔﺔ ﺍﻻﺗﺤﺎﺩ‬ ‫.
  • Page 21 ‫ﺗﻐﻳﻳﺭ ﻛﻳﺱ ﺍﻷﺗﺭﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻭﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬ (16) .‫- ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻣﻊ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﺗﺠﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻲ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻳﺜﺒﺖ‬ ‫ﻓﻲ ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫- ﺃﺩﺧﻞ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ‬ ‫)ﺻﻮﺭﺓ‬ . ً ‫ﺟﻴﺪﺍ‬ (17) ‫- ﺃﺧﺮﺝ ﻛﻴﺲ ﺍﻷﺗﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺎﻣﻞ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻳﺴﺎﻋﺪﻙ ﻋﻠﻰ ﺧﻠﻊ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ‬ ‫)ﺻﻮﺭﺓ‬...
  • Page 22 ‫ﻋﺭﺑﻲ‬ ‫ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﺑﺄﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺃﻭ ﺇﺟﺮﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭﺻﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ .‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺮﺍﻗﺒﺔ‬ ‫ﻓﺮﺷﺎﺓ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ‬ ‫ﺍﻗﺮﺃ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ. ﻭﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺸﻔﻂ‬ ‫ﻣﻘﺒﺾ ﺍﻟﺨﺮﻃﻮﻡ‬ .‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺰﻟﻲ ﻓﻘﻂ‬ ‫ﻏﻄﺎء...
  • Page 23 BSH Electrodomésticos España, S.A. CIF A-28-893550 C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España 100% recycled paper...