Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
manual de instrucciones
ES
instructions manual
EN
mode d'emploi
FR
manual de instruções
PT
használati utasítás
HU
AR
aspirador
bolsa
sin
AS3100
bagless vacuum cleaner
aspirador sem saco
aspirateur sans sac
porzsák nélküli porszívó
www.ufesa.es
A
9
10
2
3
1
4
9
5
6
8
7
2
14
15
12
11
20
17
12
21
18
19
13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour UFESA AS3100

  • Page 1 AS3100 bagless vacuum cleaner aspirador sem saco aspirateur sans sac porzsák nélküli porszívó manual de instrucciones instructions manual mode d’emploi manual de instruções használati utasítás BSH Electrodomésticos España, S.A. C.I.F. : A-28-893550 C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra) España...
  • Page 2 Ufesa................
  • Page 3 No produce interferencias a los equipos de audio/vídeo. aspiración No requiere puesta a tierra. Manguera Los aspiradores Ufesa cumplen los requisitos de las Tubo telescópico normas pertinentes. Microfiltro de salida (montado en el aspirador) El electrodoméstico es conforme con los requisitos de Filtro EPA E12 (instalado en el depósito de polvo)
  • Page 4 El aspirador está provisto de una válvula Seleccione la longitud necesaria del tubo telescópico de seguridad que se encuentra en el deslizando la corredera de acuerdo con la flecha compartimento del aspirador. Se abre y metiendo / sacando el tubo. automáticamente cuando la manguera En el otro extremo de la manguera coloque una o cualquier elemento conectado con ella está...
  • Page 5 Desmontaje de los filtros Retire el filtro EPA E12 del depósito de polvo. ● Limpie los pliegues del filtro EPA E12 (14) y, si el filtro está deteriorado, se debe sustituir obligatoriamente El aspirador está provisto con el depósito de polvo por un filtro nuevo.
  • Page 6 Ejemplos de problemas que puede Por razones de seguridad está prohibido instalar un microfiltro de salida húmedo encontrar al utilizar el aspirador o deteriorado. Coloque con cuidado el filtro nuevo / lavado sobre PROBLEMA SOLUCIÓN las cuatro sujeciones de la tapa del filtro de salida con los lados de espuma hacia los mismos.
  • Page 7 La eliminación correcta de los electrodomésticos desechados significa que se pueden reciclar y procesar ecológicamente, ayudando al medio ambiente y permitiendo la reutilización de los materiales utilizados en el producto. Para más información sobre los planes de eliminación de residuos disponibles póngase en contacto con el servicio de basuras local o la tienda donde adquirió...
  • Page 8 Congratulations on your choice of our appliance, and ● This appliance can be used by welcome among the users of ufesa products. children aged from 8 years and In order to achieve best possible results we recommend above and persons with reduced using exclusively original ufesa accessories.
  • Page 9 SUGGESTION ● increase air humidity in the room, ● use widely available antistatic agents. Information on the product and suggestions for its use Appliance elements ● The vacuum cleaner is for household use only. ● Operate the appliance only in indoor spaces and Outlet filter cover vacuum only dry surfaces.
  • Page 10 Use combination carpet & floor brush for vacuuming Turn the end of the suction hose counter-clockwise, both hard surfaces and carpets. To clean hard surfaces and remove the end of the hose from the inlet of the – wooden floors, plastic floors, ceramic tiles etc. pull out vacuum cleaner.
  • Page 11 For safety reasons it is unacceptable to This pre-filtered air is directed into the washable EPA E12 conical filter stopping the tiniest fractions of dust. install a wet or damaged EPA E12 basic A special filtration material used in the washable filter (14). EPA E12 filter makes it possible to rinse the filter with running water, if it is dirty, and reuse it later.
  • Page 12 Examples of problems you may Place the filter cover in such a way that the two encounter when using the vacuum protrusions situated in the lower part of the cover are inserted into the holes in the body of the vacuum cleaner cleaner, and then press the filter cover to snap the fastening in the body shut.
  • Page 13 discarded appliances to special refuse collection points may be penalised. Correct disposal of discarded appliances means that they can be recycled and processed ecologically, helping the environment and allowing materials used in the product to be reused. For more information on available waste disposal schemes contact your local refuse service or the shop where the product was purchased.
  • Page 14 Afin d’ o btenir les meilleurs résultats nous vous recommandons d’utiliser uniquement les accessoires remplacement des accessoires d’ o rigine de l’entreprise ufesa. Ils ont été conçus ou l’ a pproche vers les parties en spécialement pour ce produit. mouvement durant l’exploitation.
  • Page 15 ● L’ a ppareil respecte les exigences définies dans le Ne passez pas l’ a spirateur et les brosses d’ a spiration Décret de la Commission (UE) nº 666/2013 en au dessus du câble d’ a limentation car ceci menace matière de l’exécution de la directive du Parlement d’endommager l’isolation du câble.
  • Page 16 monté dans le compartiment de l’ a spirateur et aussi si Récipient pour poussières « CYCLONE » le filtre de base et de sortie est monté dans l’ a spirateur. (constituant un segment détachable de l’ a spirateur) Mettez en marche l’ a spirateur en appuyant le bouton Couvercle du récipient pour poussières «...
  • Page 17 En cas de salissure des filtres : de base Ecartez les attelages sur le couvercle du récipient EPA E12 (14), de sortie « Micro filtre » pour poussières « CYCLONE » et retirez le couvercle (13) il est possible de les remplacer par du récipient.
  • Page 18 Placez le nouveau/ou rincé filtre de base EPA E12 Placez le couvercle du filtre de façon à ce que (14) dans le récipient pour poussières dans l’emplacement les deux saillies se trouvant dans la partie inférieure précédemment occupé. du couvercle entrent dans les orifices dans le bâti de l’...
  • Page 19 Problèmes d’exemple au cours de jeté dans les déchets ménagers mais être déposé dans un centre de collecte de déchets d’ a ppareils électriques l’exploitation de l’aspirateur ou électroniques ou qu’il doit être remis à votre vendeur à l’ o ccasion de l’ a chat d’un nouvel appareil. Il incombe à l’utilisateur de déposer lui-même l’...
  • Page 20 A fim de obter os melhores resultados, recomendamos atenção, para não aproximar as que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa. Os mesmos foram concebidos especialmente para este pontas de sucção aos olhos produto.
  • Page 21 ● Electrostática É proibida a tapagem das aberturas de ventilação durante a aspiração. O ar quente, se não tiver ponto de saída, pode levar ao sobreaquecimento do motor, provocando uma avaria ou deformação das peças A aspiração de algumas superfícies em condições de plástico.
  • Page 22 Preparação do aspirador para a sua encontra-se na pega da mangueira. Pode corrigir delicadamente a potência durante alguns instantes, utilização sem necessidade de regulação com a manivela. Desmontagem/montagem do Inserir a ponta da mangueira de sucção na abertura depósito de pó “CYKLON” do aspirador.
  • Page 23 Assegurar-se de que o aspirador está saliência do depósito. A parte de trás da tampa deve ser apertada, de maneira a que os fechos de trás desligado e de que a ficha do cabo de encaixem completamente sobre o corpo do depósito. conexão encontra-se removida da tomada eléctrica antes de trocar os O depósito de pó...
  • Page 24 Fim de funcionamento, limpeza saliência do depósito. A parte de trás da tampa deve ser apertada, de maneira a que os fechos de trás e manutenção encaixem completamente sobre o corpo do depósito. O depósito de pó “CYKLON” juntamente com o filtro básico EPA E12 (14) montado deve ser inserido Desligar o aspirador premindo o botão ligar/ na câmara do aspirador.
  • Page 25 contacte com a sua agência de materiais residuais PROBLEMA O QUE FAZER local ou com a loja onde comprou o aparelho. Os fabricantes e os importadores tornam-se O aspirador aspira Esvaziar e limpar o depósito responsáveis pela reciclagem, tratamento e eliminação mal.
  • Page 26 Tisztelt Ügyfelünk! és állatok porszívózására és Gratulálunk, hogy Ön a mi termékünket választotta és különösen ügyeljen arra, hogy üdvözöljük az ufesa termékcsalád felhasználói között. ne közelítsen a szívónyílással A legjobb eredmények elérésének érdekében szemhez illetve fülhöz. használjon kizárólag eredeti ufesa tartozékokat. Ezek ●...
  • Page 27 TANÁCS ● növelni a páratartalmat a helyiségben, ● kereskedelmi forgalomban lévő antisztatikus szereket Termékinformáció és használni. használattal kapcsolatos tanácsok A készülék felépítése ● A porszívót háztartásbeli használatra tervezték. ● A porszívót csakis beltéri használatra és száraz felületek porszívózására tervezték. A nedves Kimeneti szűrő...
  • Page 28 A szívócső másik végére tegye a használni kívánt Kapcsolja ki a porszívót a bekapcsolás/kikapcsolás szívófejet illetve kefét. gombbal (6). Húzza ki a dugót a konnektorból. Az átállítható szívófej alkalmas kemény felületek A flexibilis szívócső végét csavarja el az óramutató és szőnyegek porszívózására. Kemény felületek járásával ellentétes irányba, és vegye ki a szívócső...
  • Page 29 Biztonsági okok miatt tilos nedves A részben megtisztított levegő a mosható kúpos EPA E12 szűrőre irányul, mely kiszűri még a legkisebb illetve sérült standard EPA E12 (14) porszemcséket is. A mosható kúpos EPA E12 szűrőben szűrő felszerelése. egy speciális szűrőanyagot alkalmaztunk, melynek segítségével a szennyezett szűrő folyóvíz alatt mosható Tegye fel az új/kiöblített standard EPA E12 (14) és utána újra felhasználható.
  • Page 30 A porszívó használata közben felléphető Tegye fel a szűrő fedelét úgy, hogy védőfedél alján esetleges problémák található két fül a porszívóházon található nyílásba illjen, s a fedelet nyomja rá erősen, hogy a rögzítő kapcsok kattanjanak a porszívóházon. A jellegzetes „click” hang jelzi, hogy a kimeneti szűrő fedele jól lett PROBLÉMA MI A TEENDŐ...
  • Page 31 vissza kell küldenie a forgalmazóhoz egy hasonló készülék beszerzésekor. Az érvényben lévő hulladékgyűjtő rendelkezések szerint, azok a felhasználók, akik kiselejtezett készülékeket nem adják le egy speciális gyűjtőpontnál, büntetendők. A kiselejtezett készülékek helyes hulladékkezelése azt jelenti, hogy újrahasznosíthatóak és ökológiailag feldolgozhatóak, vigyázva a környezetre és lehetővé téve a termékhez felhasznált anyagok újrahasználhatóságát.
  • Page 32 ‫ال يتحمل المصنع/المستورد أي مسئولية فيما يتعلق باألضرار الناتجة عن‬ ‫أمثلة للمشاكل التي قد تظهر أثناء تشغيل‬ .‫االستعمال غير المقصود أو المعالجة من قبل المستورد‬ ‫المكنسة الكهربائية‬ ‫يحتفظ المصنع/المستورد بحق تعديل المنتج في أي وقت ليتم ضبطه بحسب‬ ‫التنظيمات القانونية والقواعد واإلرشادات، أو ألسباب تتعلق بالتكوين أو‬ .‫التجارة...
  • Page 33 4‫ضع فلتر جديد/مشطوف من جديد في أدوات التثبيت الـ‬ .‫نظف وامسح وجفف الغالف بعناية‬ ● .‫الموجودة في غطاء فلتر المخرج مع الجوانب االسفنجية تقابل بعضها‬ .‫ من الحاوية‬E12 ‫ األساسي موديل‬EPA ‫قم بإزالة فلتر‬ ‫ضع الغطاء بحيث يتم إدخال النتوءين الموجودين في الجزء‬ ‫،...
  • Page 34 ‫المكنسة مزودة أيض ا ً بأداة ميكانيكية للتحكم في قوة الشفط‬ :‫ حينما تالحظ‬CYKLON ‫يلزم تفريغ حاوية الغبار‬ .‫أن المكنسة الكهربائية تعمل بفعالية أقل‬ ) ‫أ‬ ‫وهي موجودة على مقبض الخرطوم. بإمكانك أن تستعملها لضبط‬ .‫قوة الشفط قلي ال ً دون الحاجة الستعمال القرص‬ .‫...
  • Page 35 ‫ (جزء من قطعة قابلة لإلزالة‬CYKLON ‫حاوية غبار من نوع‬ )‫من المكنسة الكهربائية‬ ‫ال تتطلب تأريض‬ CYKLON ‫غطاء حاوية الغبار‬ .‫ بشروط القواعد المنطبقة عليها‬Ufesa ‫تفي مكانس‬ :‫يفي الجهاز بشروط اإلرشادات التالية‬ ‫طقم فرشاة قابلة للتغيير‬ ‫األجهزة الكهربائية المصممة لالستعمال ضمن فولتات محددة‬...
  • Page 36 ‫للحصول على أفضل النتائج الممكنة، ننصحك باستخدام إكسسورات‬ ‫أو العقلية المحدودة أو الذين ال خبرة‬ .‫ األصلية فقط. لقد تم تصميمها خصيص ا ً لهذا المنتج‬Ufesa ‫يرجى قراءة هذا الدليل بعناية. انتبه بصورة خاصة إلى تعليمات‬ ‫وال دراية لهم إذا ما تم اإلشراف عليهم‬...
  • Page 37 Notes ................
  • Page 38 Notes ................