Table des Matières
  • Informationen zum Vorbild
  • Sicherheitshinweise
  • Allgemeine Hinweise
  • Funktionen
  • Schaltbare Funktionen
  • Safety Notes
  • General Notes
  • Functions
  • Spare Parts
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Algemene Informatie
  • Functies
  • Schakelbare Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Informaciones Generales
  • Funciones
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Generali
  • Funzioni
  • Funzioni Commutabili
  • Säkerhetsanvisningar
  • Allmänna Informationer
  • Funktioner
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Vink Om Sikkerhed
  • Generelle Oplysninger
  • Funktioner
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Modell der Dampflokomotive Litra N
37831
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marklin Litra N

  • Page 1 Modell der Dampflokomotive Litra N 37831...
  • Page 2: Table Des Matières

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Allgemeine Hinweise Informations générales Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange...
  • Page 5 Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La série 50 et la série 52 qui en dérive font partie, avec les ma- De serie 50 en de daarvan afgeleide serie 52 vormen – met de chines diesels américaines des types F et GP, des locomotives Amerikaanse diesellocomotieven van de types F en GP –...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système Nom encodée en usine : LITRA N 205 DSB d’exploitation. • Temporisation d’accélération réglable (ABV).
  • Page 11: Fonctions Commutables

    �� �� �� �� f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems S T O P mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Générateur de fumée * Fonction 1 Fonction 7 Fonction f1 Fonction f1 Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 3 Fonction f2...
  • Page 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - 80 Código •...
  • Page 23 Radius > 500 mm...
  • Page 25 Wichtig: Importante: En funcionamiento: (rmin = 360 mm): regular la distancia entre la Im Fahrbetrieb (rmin = 360 mm): Lok und Tender auf maximalen locomotora y el ténder al máximo. Solo para presentaciones, p.e. Abstand einstellen. Nur bei der Präsentation z.B. in einer Vitrine en vitrinas, se puede acortar la distancia entre la locomotora y kann der Abstand zwischen Lok und Tender minimiert werden.
  • Page 27 Causes d‘erreurs potentielles Avec le générateur fumigène Potenziali origini di guasti nel caso dell’apparato fumogeno • Le générateur fumigène ne peut pas être rempli de liquide • L’apparato fumogeno come massimo deve essere riempito fumigène au-delà de la moitié du tube. solamente a metà...
  • Page 31 2,5 mm...

Ce manuel est également adapté pour:

37831

Table des Matières