Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
Manual
USA
UK
F
Notice d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
Starter Set Nahverkehrszug „LINT"
29100

Chapitres

loading

Sommaire des Matières pour marklin LINT 29100

  • Page 1 Bedienungsanleitung Manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Starter Set Nahverkehrszug „LINT“ 29100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarque sur la sécurité 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni : 4. Technische Daten 4. Caractéristiques techniques 5. Hinweise zur ersten Inbetriebnahme 5. Indications relatives à la première 6.
  • Page 19: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destina- tion Ce produit est un train miniature à l’échelle Notice d’utilisation Notice d’utilisation Bon de garantie exploité sur des réseaux miniatures réalisés avec Dépliant publicitaire de la voie C Märklin. 4. Caractéristiques techniques (rechargeable via le câble de chargement régulateur de marche numérique.
  • Page 20 Insérer ou échanger les piles unique- ment par deux, conformément au mar- ensemble. quage ! Tenir compte de la polarité ! Le boîtier de la batterie à des couvertures présenter. Des couvertures de boîtier de la batterie prolongée, retirez les piles de la télécommande. visser.
  • Page 21: Des Voies Développer

    Exemples pour le montage : Avec le câble fourni, le temps de charge est d’env. 3 heures. Le chargement est terminé dès que la lumière rouge située dans le train s‘éteint. Une fois que l’accu est entièrement chargé, le Avec un accu chargé, le train peut rouler environ 2,5 heures.
  • Page 22: Mise En Service

    8. Mise en service 8.1 Préparation/Mise en marche du train La position du commutateur pour le Mise en marche du train, appuyer une fois train et celle de la télécommande G - G G - H H - H H - G Poser la motrice et la voiture-pilote sur la voie ou sur un support lisse et plan.
  • Page 23 8.2 Utilisation de la télécommande Vitesse et sens de marche Fonction des touches 0: Position Stop 1: Lente 2: Moyenne 3: Rapide Marche Position Marche Stop (0) Fonctions commutables Fanal à l’avant Bruitage : Annonce dans le train Bruitage : Sifflet du chef de gare Bruitage : Trompe...
  • Page 24: Indications Relatives À L'exploitation

    9. Indications relatives à l’exploitation - Lorsque le train est en marche, veillez à tou- jours diriger la télécommande sur le produit. - Si le train sort de la portée de la télécommande (environ 6 m), il continue de rouler, mais ne répond plus aux commandes.
  • Page 25 9.1 Exploitation avec 2 trains 9.2 Ouvrir la voiture-pilote Quand la voiture-pilote n’est pas motorisée, le toit seau indépendamment l’un de l’autre. A cet effet, réglés sur la position G-G (1),le deuxième train et la télécommande sur H-H (2). La position du com- mutateur pour le train et celle de la télécommande G - H G - G...
  • Page 26: Dysfonctionnements

    10. Dysfonctionnements 12. Elimination Si le train ne démarre pas, vérifier si l’accu est Indications relatives à la protection bien chargé. Le cas échéant, recharger l’accu. de l’environnement : Les produits Si en dépit de l’accu chargé le train ne réagit marqués du signe représentant une pas, vérifier les piles de la télécommande.
  • Page 36 Weitere Aufbaumöglichkeiten z.B. mit Ergänzungspackung 23300 unter www.maerklin.de > Service > Downloads > Produktunterstützung > Gleispläne my world Additional setup possibilities such as with the 23300 extension set at www.maerklin.de > Service > Downloads > Produktunterstützung > Gleispläne my world Autres possibilités de montage par ex.