Page 1
Instruction Manual Notice d’utilisation Instrucciones de empleo Istruzioni di impiego CAUTION - ELECTRIC TRAIN N0T RECOMMENDED FOR CHILDREN UNDER 15 YEARS OF AGE. AS WITH ALL ELECTRIC PRODUCTS; PRECAUTIONS SHOULD BE OBSER- VED DURING HANDLING AND USE TO PREVENT ELECTRIC SHOCK. TRANSFORMER RATINGS-INPUT: 120 VAC, 60 HZ: OUTPUT: SEE SIDE PANEL Starter-Set...
1. Safety Notes 1. Advertencias de seguridad 2. Connections for the Locomotive Controller 2. Conexión del pupitre de conducción y and the Track montaje de las vías 3. Short Circuit or Overload 3. Cortocircuito o sobrecarga 4. Trouble Running the Train 4.
1. Remarques concernant la sécurité Avant la première utilisation d’un convertisseur LGB, lire impérativement les indications relatives à la sécurité suivantes : • Le convertisseur doit être raccordé exclusivement à une prise secteur fournissant une tension iden- tique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l‘appareil. •...
Page 8
Convertisseur • Pupitre de commande 1 - Convertisseur 2 - Fiche de raccordement 3 - Pupitre de commande 4 - Régulateur de vitesse 5 - Raccordement : voie 6 - Raccordement : convertisseur 0 - 20V DC max. 51099...
Page 9
2.5 Montage Assembler les éléments de voie Assurer l‘assemblage des éléments de voie Monter le réseau de voie Raccorder la voie Le réseau peut être monté sur une table ou sur un plancher. Raccorder le convertisseur au Raccorder la voie au pupitre de comman- réseau de et raccorder le convertisseur ...
3. Court-circuit ou surcharge Protection contre les surcharges En cas de surcharge ou de court-circuit, le convertisseur est protégé une protection contre les sur- chages intégrée. Celui-ci provoque l‘arrêt de toutes les locomotives, l’extinction de toutes les lampes sous tension et empêche la commutation des articles électromagnétiques. Nous vous conseillons alors de procéder de la manière suivante : 1.