Page 67
Type 8011 Tabledesmatières 1. À propos de ce manuel ..............5 6.3.1. Caractéristiques mécaniques ...........11 1.1. symboles utilisés ................5 6.3.2. Caractéristiques générales ..........18 1.2. définition du terme "appareil" ............5 6.3.3. Caractéristiques électriques ..........19 6.3.4. Raccordements électriques ..........20 2. utilisation conforme................6 6.3.5. Facteurs K ................20 3. consignes de sécurité de base ..........6 7. installation et câblage..............
Page 68
Type 8011 8.1. consignes de sécurité ..............30 9. maintenance et depannage ............30 9.1. consignes de sécurité ..............30 9.2. entretien et nettoyage ..............31 9.3. en cas de problème ............... 31 9.4. remplacer le joint d‘étanchéité ..........31 10. pièces de rechange et accessoires ....... 32 11. emballage, transport, stockage ........33 français...
Type 8011 Àproposdecemanuel À propos de ce manuel aTTenTIon Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le met en garde contre un risque éventuel. de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout • Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou de nouveau propriétaire. gravité moyenne. reMarque ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité. met en garde contre des dommages matériels. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations • Son non-respect peut entraîner des dommages sur l'appareil ou l'installation. dangereuses. • Ce manuel doit être lu et compris. désigne des informations supplémentaires, des conseils ou des recommandations importants. 1.1. symboles utilisés danger renvoie à des informations contenues dans ce manuel ou dans d'autres documents. met en garde contre un danger imminent. → • Son non-respect peut entraîner la mort ou de graves blessures. indique une opération à effectuer.
Type 8011 Utilisationconforme uTilisaTion conforme consignes de sécuriTé de base l‘utilisation non conforme du débitmètre peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : l‘environnement. • des imprévus pouvant survenir lors du montage, de l‘utilisation et de • Le débitmètre 8011 est exclusivement destiné à la mesure du l‘entretien des appareils. débit dans des liquides. • des prescriptions de sécurité locales que l‘exploitant est tenu de faire • Protéger cet appareil contre les perturbations électromagné- respecter par le personnel chargé de l‘installation et de l‘entretien. tiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques. • Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les danger dû à la pression élevée dans l'installation. documents contractuels et dans le manuel utilisateur. danger dû à la tension électrique. • L'utilisation en toute sécurité et sans problème de l'appareil danger dû à des températures élevées du fluide. repose sur un transport, un stockage et une installation corrects ainsi que sur une utilisation et une maintenance effectuées avec danger dû à la nature du fluide. soin.
Page 71
Type 8011 Utilisationconforme reMarque eléments / composants sensibles aux décharges électrostatiques situations dangereuses diverses • Cet appareil contient des composants électroniques sensibles Pour éviter toute blessure, veiller à : aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé • n'utiliser l'appareil qu'en parfait état et en tenant compte des électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits indications du manuel utilisateur. instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en • respecter les règles générales de la technique lors de l'implan- route. tation et de l'utilisation de l'appareil. • Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une • Ne pas utiliser cet appareil en atmosphère explosible. décharge électrostatique, prenez toutes les précautions décrites dans les normes EN 61340-5-1 et 5-2. • Ne pas utiliser cet appareil pour la mesure de débit de gaz. • Veiller également à ne pas toucher les composants électriques • Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux com- sous tension.
Type 8011 Informationsgénérales informaTions générales descripTion 4.1. adresse du fabricant et contacts 5.1. secteur d‘application internationaux Le 8011 est destiné à la mesure du débit de liquides neutres ou légè- Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : rement agressifs et exempts de particules solides. Bürkert SAS 5.2. description générale Rue du Giessen BP 21 Le 8011 se compose d‘un module électronique SE11 intégrant l‘ailette F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL de mesure et d‘un raccord S012 permettant de monter l'appareil sur tout type de canalisation de DN6 à DN65. Vous pouvez aussi contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales se trouvent sur les dernières pages du manuel. Elles sont également disponibles sur internet sous : www.burkert.com SE11 4.2. conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation S012 conforme du débitmètre type 8011 dans le respect des conditions...
M12. L’appareil est pourvu, selon la version : 5.4. description de l‘étiquette • d‘une sortie impulsion NPN d'identification du se11 • ou de deux sorties impulsion, NPN et PNP. 5.3. description de l‘étiquette FLOW:SE11 HALL d'identification du 8011 NPN/PNP: 0,7A - 36VDC 6-36VDC 0,3-10 M/S 00559453 W46MN FLOW:8011 HALL NPN/PNP: 0,7A - 36VDC 6-36VDC PV FKM 0,3-10 M/S Tension d‘alimentation...
Type 8011 Informationsgénérales 5.5. références de commande des versions de base du module se11 Le raccord S012 n'est pas disponible seul. Le raccord S012 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, ayant des facteurs K différents. Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est disponible à partir de mars 2012. Le marquage "v2" se trouve : • sous le raccord DN15 ou DN20 en plastique : • sur le côté du raccord DN15 ou DN20 en métal : référence de raccord connexion électrique tension d'alimentation sorties commande 4,5 - 24 V DC Impulsion, NPN 559440 Embase M12 mâle, 5 points 6 - 36 V DC Impulsion, NPN + PNP 559441 DN6, DN8, DN15 v2 4,5 - 24 V DC Impulsion, NPN 559442 et DN20 v2 Presse-étoupe, câble de 1 m inclus...
Type 8011 Caractéristiquestechniques caracTérisTiques type de fluide conditions Techniques Fluide groupe 1 § 1.3.a DN ≤ 25 uniquement DN ≤ 32 Fluide groupe 2 § 1.3.a ou DN > 32 et PNxDN ≤ 1000 6.1. conditions d‘utilisation PNxDN ≤ 2000 Fluide groupe 1 § 1.3.b Température ambiante -15 à +60 °C DN ≤ 200 Fluide groupe 2 § 1.3.b Humidité de l’air < 80 %, non condensée 6.3. caractéristiques techniques Indice de protection • IP67 (version avec embase M12), générales connecteur femelle câblé, enfiché et serré...
Page 76
NPT 2 24.0 Rc 2 24.0 Fig. 1 : Dimensions du module SE11 Tab. 1: Dimensions du 8011 avec embouts taraudés G, Rc, NPT, en acier inoxydable ou laiton Tab. 2: Dimensions du 8011 avec embouts filetés selon dn [mm] p [mm] a [mm]...
Page 77
BPE et DIN 11850 Série 2, en acier inoxydable norme [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Tab. 3: Dimensions du 8011 avec embouts filetés G, Rc, NPT, en EN ISO 1127 / acier inoxydable, laiton, PVC ou PVDF ISO 4200 SMS 3008 ASME BPE [mm] [mm] [mm]...
Page 78
Type 8011 Caractéristiquestechniques Tab. 5: Dimensions du 8011 avec embouts Clamp selon 58.8 119.0 EN ISO 1127 / 42.40 2.00 ISO 4200 ISO (pour conduites EN ISO 1127 / ISO 4200), SMS 3017 / ISO 2852 , BS 4825 / ASME BPE SMS 3008 DIN 32676, en acier inoxydable 55.2...
Page 79
Type 8011 Caractéristiquestechniques 55.2 160.0 ISO (conduite EN ISO 29.70 43.5 50.5 ISO (conduite EN ISO 1127/ISO 4200) 1127/ISO 4200) 55.0 129.0 SMS 3017/ISO 2852 22.60 43.5 50.5 68.7 216.0 SMS 3017/ISO 2852 60.3 70.5 77.5 55.0 129.0 ASME BPE 22.10 43.5 50.5 68.7 216.0 ASME BPE 60.2 70.5 77.5 55.0 136.0 DIN 32676 26.00 43.5...
Page 80
Type 8011 Caractéristiquestechniques Tab. 6: Dimensions du 8011 avec embouts à brides selon EN 1092-1 (ISO PN16), ANSI B16-5-1988 et JIS 10K, en acier inoxydable norme [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 57.5 130.0 23.5 4x14.0 45.0 65.0 95.0...
Page 81
Type 8011 Caractéristiquestechniques Tab. 7: Dimensions du 8011 avec embouts union selon DIN 8063, ASTM D 1785/76 et JIS K en PVC, DIN 16962 en PP ou ISO 10931 en PVDF astm astm Jis [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] din/iso din/iso 29.5...
Type 8011 Caractéristiquestechniques 6.3.2. caractéristiques générales Diamètre des conduites DN6 à DN65, en fonction de la finition : (le diamètre adéquat étant déterminé grâce aux abaques débit/DN/vitesse du fluide au chap. 7.3). dn disponibles type d'embouts matériau Taraudés Acier inoxydable Laiton Filetés Acier inoxydable selon SMS 1145 Autres À souder Acier inoxydable Clamp Acier inoxydable Union À brides Acier inoxydable À souder ou à coller français...
Type 8011 Caractéristiquestechniques Température max. Raccord en acier inoxydable, laiton, PVDF : Erreur max. [%] du fluide a) 100 °C si la température ambiante ≤ +45 °C b) 90 °C si la température ambiante est com- prise entre 45 °C et 60 °C Raccord en PP : 80 °C Courbe typique Raccord en PVC : 60 °C Bürkert Température min. Raccord en acier inoxydable, laiton : -15 °C 2 3 4 5 6 7 8 Avec facteur K du fluide Raccord en PP ou PVC : +5 °C standard (sans Raccord en PVDF : -15 °C calibrage sur Pression du fluide fonction du matériau du raccord ; voir dia- site) gramme température-pression au chap. 7.1 Vitesse du fluide [m/s] Viscosité du fluide 300 cSt max. Ces valeurs ont été déterminées dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures du fluide et ambiante = 20 °C, distances amont et aval respectées, dimensions des conduites adaptées. Taux de particules 1% max.
Type 8011 Caractéristiquestechniques 6.3.5. facteurs K max. 5 mA (sans charge) Consommation propre Les facteurs K ont tous été déterminés dans les conditions de réfé- Protection contre rence suivantes : l'inversion de polarité fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances Protection contre les amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites pics de tension adaptées. Protection contre les oui, pour les sorties impulsion Le raccord S012 en DN15 et DN20 existe en 2 versions, courts-circuits ayant des facteurs K différents. transistor Sortie impulsion Seule la version 2, identifiée par le marquage "v2", est dis- • version avec 1 • collecteur ouvert, 20 mA max., sortie ponible à partir de mars 2012. Le marquage "v2" se trouve : sortie impulsion NPN : 0,2-24 V DC, fréquence jusqu’à...
Page 85
Type 8011 Caractéristiquestechniques Facteur K [Imp./l] Matériau Type d'embouts et norme DN15 DN15 v2 DN20 DN20 v2 DN25 DN32 DN40 DN50 DN65 Acier à souder inoxydable • selon SMS 3008 97,0 73,4 61,5 47,5 29.5 18.9 10.5 • selon BS 4825 / ASME BPE 97,0 73,4 61,5 47,5 29.5 18.9 10.5 • selon EN ISO 1127 / ISO 4200 97,0 73,4...
Type 8011 Installationetcâblage insTallaTion eT câblage aVerTISSeMenT risque de blessure dû à une installation non conforme. 7.1. consignes de sécurité • L'installation électrique et fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils danger appropriés. • Utiliser impérativement les dispositifs de sécurité adaptés danger dû à la pression élevée dans l'installation (fusible correctement dimensionné et/ou coupe-circuit). • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire canalisation avant de desserrer les raccordements au process. de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. danger dû à la tension électrique • Protéger l'installation contre toute mise sous tension • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir involontaire. sur l'installation. • Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après mon- • Respecter la règlementation en vigueur en matière de pré- tage de l'appareil. vention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
• Respecter la règlementation en vigueur en matière de préven- PVC + PP tion des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides (PN10) agressifs. PP (PN10) 7.2.1. recommandations d‘installation du +100 +120 8011 sur la conduite T ( ° C) Température du fluide Vérifier que le DN du raccord est adapté à votre process, à A : plage d’utilisation du débitmètre l'aide des abaques du chap. 7.3. Fig. 3 : Courbes de dépendance température - pression du fluide →...
Page 88
Type 8011 Installationetcâblage → Eviter la formation de bulles d‘air dans la conduite, au niveau de l’appareil (Fig. 6). → Veiller à ce que la conduite soit toujours remplie au niveau de l’appareil (Fig. 7). 50 x DN 5 x DN 40 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions Fig. 5 : Ailette en bas sur une canalisation horizontale 25 x DN 5 x DN...
Type 8011 Installationetcâblage → Visser les 4 vis en croix en appliquant un couple de serrage de Correct Incorrect 1,5 Nm. 7.2.3. installation d‘un appareil avec raccord à embouts clamp → Respecter les recommandations d‘installation décrites au chap. 7.2.1. Fig. 7 : Remplissage de la canalisation • Vérifier le bon état des joints. • Placer des joints adaptés au process (température, fluide) 7.2.2. installation d‘un appareil avec dans les gorges du raccord Clamp. raccord à embouts à souder →...
Type 8011 Installationetcâblage 7.3. abaques Ces abaques permettent de déterminer le DN de la conduite et du raccord approprié à l‘application, en fonction de la vitesse du fluide et du débit. Débit français...
Type 8011 Installationetcâblage 7.4. câblage électrique assurer l'équipotentialité de l'installation (alimentation - 8011) : danger • Raccorder les différentes terres de l'installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant risque de blessure par décharge électrique se créer entre deux terres. • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir • Relier correctement le blindage du câble à la terre. sur l'installation. • Respecter la réglementation en vigueur en matière de pré- • Raccorder la borne négative de l'alimentation à la terre pour vention des accidents et de sécurité relative aux appareils supprimer les effets des courants de mode commun. Si cette électriques. liaison n'est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF/50 V peut être branché entre la borne négative de reMarque l'alimentation et la terre. • Utiliser des câbles ayant une température limite de fonctionne- ment adaptée à votre application. • Protéger l'alimentation avec un interrupteur et un fusible de 800 mA en charge maximale pour une version à 2 sorties impulsion. alimentation alimentation • Protéger l'alimentation avec un interrupteur et un fusible de 50 mA pour une version à 1 sortie impulsion.
Type 8011 Installationetcâblage 7.4.1. assembler le connecteur femelle broche du câble m12 femelle disponible en couleur du option (réf. de commande 438680) conducteur → Desserrer complètement brun l‘écrou [1] blanc bleu → Enlever la partie arrière du noir connecteur [2]. gris → Effectuer les connexions Alimentation 4,5-24 V DC ou (voir chap. 7.4.2) 6-36 V DC Fig. 8 : Connecteur multibroche M12 (non fourni, réf. de commande 917116) 7.4.2.
Type 8011 Installationetcâblage Alimentation 4,5-24 V DC ou Alimentation 6-36 V DC 6-36 V DC brun blanc bleu vert gris YE GY BN WH GN brun blanc gris Charge Charge Fig. 12 : Raccordement NPN de la sortie impulsion d’une version Fig. 11 : Raccordement PNP de la sortie impulsion d’une version avec presse-étoupe.
Type 8011 Miseenservice mise en service mainTenance eT depannage 8.1. consignes de sécurité 9.1. consignes de sécurité aVerTISSeMenT danger risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation endommager l'appareil et son environnement. • Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la • S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est canalisation avant de desserrer les raccordements au process. chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel. risque de blessure dû à la tension électrique • Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation • Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir conforme. sur l'installation. • L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par • Respecter la règlementation en vigueur en matière de pré- du personnel suffisamment formé.
• Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention. 9.2. entretien et nettoyage En fonction de la nature du fluide, vérifier régulièrement l‘encras- sement de l‘ailette. Joint torique pour raccord Joint torique pour raccord plastique métallique reMarque l'appareil peut être endommagé par le produit de nettoyage. • Nettoyer l'appareil avec un chiffon légèrement imbibé d'eau Fig. 14 : Vue éclatée du 8011 ou d’un produit compatible avec les matériaux qui composent → l’appareil. Desserrer les 4 vis du module électronique et le retirer du raccord. → Retirer le joint usagé du raccord. 9.3. en cas de problème → Nettoyer les surfaces d‘appui du joint. → problème que faire ? voir chap.
Type 8011 Maintenanceetdepannage pièces de rechange eT pièce de rechange référence de commande accessoires FKM - DN50 431560 EPDM - DN8 448680 aTTenTIon EPDM - DN15 431561 risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation EPDM - DN20 431562 de pièces inadaptées. EPDM - DN25 431563 Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée EPDM - DN32 431564 peuvent entraîner des blessures et endommager l'appareil et son EPDM - DN40 431565 environnement. EPDM - DN50 431566 • N'utiliser que les accessoires et pièces détachées d'origine de Jeu de vis : 4 vis courtes (M4x35 - A4) + 4 vis 555775 la société Bürkert. longues (M4x60 - A4) pièce de rechange référence de...
Type 8011 Emballage,transport,stockage emballage, TransporT, sTocKage aTTenTIon dommages dûs au transport Le transport peut endommager une pièce insuffisamment protégée. • Transporter l’appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l’abri de l’humidité et des impuretés. • Ne pas exposer l’appareil à des températures en dehors de la plage de température de stockage. • Protéger les interfaces électriques à l’aide de bouchons de protection. Fig. 16 : Joints pour raccord en matière plastique un mauvais stockage peut endommager le raccord. • Stocker l’appareil dans un endroit sec et à l’abri de la poussière. • Température de stockage -15 à +60 °C. dommages à l’environnement causés par des pièces conta- minées par des fluides. • Eliminer l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. • Respecter les prescriptions en vigueur en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement.