Publicité

Liens rapides

Nº. du Modèle NTL13007.0
Nº. de Série
Notez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Autocollant du
Numéro de Série
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
VEUILLEZ NOUS CONTACTER
AU SERVICE A LA CLIENTELE
DIRECTEMENT.
APPUYEZ SANS FRAIS :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l'est (exceptés
les jours fériés).
OU PAR COURRIEL :
customerservice@iconcanada.ca
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d'utiliser cet ap-
pareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Notre site internet
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NordicTrack Viewpoint 3500

  • Page 1 Notre site internet OU PAR COURRIEL : www.proform.com customerservice@iconcanada.ca Notre site internet www.healthrider.com ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans Notre site internet ce manuel avant d’utiliser cet ap- pareil. Gardez ce manuel pour www.nordictrack.com vous y référer ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Placez le nouvel autocollant à l’en- droit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à l’échelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ATTENTION : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur le tapis de course, avant d’utiliser votre tapis de course. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil.
  • Page 4 17. Ne mettez jamais le tapis de course en 24. Vérifiez et serrez correctement toutes les marche quand vous vous tenez sur la cour- pièces du tapis de course régulièrement. roie mobile. Tenez-vous toujours aux rampes DANGER : lors de l’emploi du tapis de course. débranchez toujours le cordon d’alimentation immédiatement après 18.
  • Page 5 Lignes Électriques Conducteurs de Service Borne de l’Antenne de 75 Entrant Ohms Équipement de Service Entrant Service Électrique de Mise à Pince de la Terr Système d’Électrode Terre (exemple : canalisation d’eau intérieure en métal) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS...
  • Page 6: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi le tapis de course NordicTrack ® des questions après avoir lu ce manuel, reportez-vous VIEWPOINT 3500. Le tapis de course VIEWPOINT à la page couverture avant de ce manuel. Pour nous 3500 offre un éventail impressionnant de fonctionnali- permettre de mieux vous assister, notez le numéro du...
  • Page 7: Assemblage

    Washer ( ASSEMBLAGE 3/4” Tek Screw (58)–4 1/2” Silver Screw (48)–1 L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis de course sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage du tapis de course. Remarque : le (123)–2 dessous de la courroie du tapis de course est enduite d’un lubrifiant très efficace.
  • Page 8 2. Attachez deux Coussins de la Base (81) sur la base des Montants (85) aux endroits indiqués à l’aide de deux Vis Autoperçantes de #8 x 1" (82). Remarque : un Coussin de la Base de re- change est peut-être inclus. Utilisez le Coussin de la Base pour remplacer tout Coussin de la Base usé.
  • Page 9 5. Localisez l’Assemblage du Loquet (76). Enlevez l’attache de l’extrémité du tube. Assurez-vous que le manchon a bien coulissé au-dessus du trou indiqué et que le Bouton du Loquet (50) est bien verrouillé dans le trou. Tirez le manchon pour vous assurer qu’il est bien verrouillé en place.
  • Page 10 8. Retirez le ruban attachant le Groupement de Fils du Montant (73) sur le Montant (85) droit. Demandez ensuite à une deuxième personne Assemblage de tenir l’assemblage de la console prés du de la Montant droit. Console Branchez le Groupement de Fils du Montant (73) sur le groupement de fils de l’assemblage de la console.
  • Page 11 11. Référez-vous au schéma 11a. Enlevez le Vis de #8 x 3/4" (7) sortant de la Rampe (70) droite. Aseemblage de la Console Référez-vous au schéma 11b. Glissez le Manchon du Montant Droit (9) a l’assemblage de la console. Fixez le Manchon du Montant Droit à...
  • Page 12 Si vous achetez le détecteur cardiaque du torse en option (référez-vous à la page 26), suivez les étapes ci-dessous pour pouvoir installer le récepteur inclus avec le détecteur cardiaque du torse. 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Enlevez les Vis de #8 x 3/4" (7) de l’arrière de la Base de la Console (98).
  • Page 13 Avant d’utiliser la télévision, il faut brancher un câble CATV 75 ohms à la borne de l’antenne de 75 ohms du tapis de course ; brancher un magnétoscope ou un lecteur DVD à la prise jack d’entrée audio/vidéo ; ou encore brancher un lecteur audio/vidéo à...
  • Page 14: Comment Plier Et Deplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE LA COURROIE MOBILE LUBRIFIÉE duit les risques d’électrocution en offrant une voie de fuite au courant électrique. Cet appareil est équipé d’un Votre tapis de course est équipé d’une courroie mobile cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la enduite d’un lubrifiant ultra-efficace.
  • Page 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE course pendant que la voix d’un entraîneur personnel vous donne des instructions et vous encourage à travers La console du tapis de course est dotée d’un nombre im- chacune des étapes de votre entraînement. Une Carte pressionnant de fonctionnalités pour vous aider à...
  • Page 16 2. Identifiez-vous comme l’utilisateur 1 ou l’utilisa- Note : La console peut afficher la vitesse et la distance teur 2. soit en miles soit en kilomètres. Pour savoir quelle unité de mesure est sélectionnée, reportez-vous à la section « La console peut enregistrer les données des pro- LE MODE INFORMATION »...
  • Page 17 Pour arrêter la courroie mobile, appuyez la touche mée. La piste s’assombrira et les indicateurs Arrêt [STOP]. Pour remettre la courroie mobile en commenceront à nouveau à s’allumer en suc- marche, appuyez sur la touche Marche, la touche cession. Vitesse + ou une des touches Étape de Vitesse 1. Lorsque la télévision est éteinte, vous pouvez sé- 5.
  • Page 18 9. Quand vous avez terminé vos exercices, retirez être réglée pour des segments consécutifs du pro- la clé de la console. gramme. Montez sur les repose-pieds, pressez la touche Le profil affichera d’Arrêt et réglez l’inclinaison du tapis de course à votre progrès durant la position minimale.
  • Page 19 COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES DE Si le programme 2, 3, ou 4 de rythme cardiaque RYTHME CARDIAQUE est sélectionné, un profile des rythmes cardiaques défile sur l’ecran. La flèche sous le profile indique votre progression au cours de l’entraînement. ATTENTION : si vous avez des 5.
  • Page 20 Durant chaque segment, la console comparera Pour arrêter le programme quelques instants, ap- votre rythme cardiaque avec le rythme cardiaque puyez sur la touche Arrêt [STOP]. Pour débuter de d’objectif en cours. Si votre rythme cardiaque est nouveau le programme, appuyez sur la touche de trop rapide ou trop lent par rapport au rythme car- Marche.
  • Page 21 COMMENT CRÉER UN PROGRAMME naison pour le premier segment, réglez tout sim- PERSONNALISÉ plement la vitesse et l’inclinaison du tapis de course comme vous le désirez en appuyant sur les 1. Insérez la clé dans la console. touches Vitesse [SPEED] et Inclinaison [INCLINE]. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
  • Page 22 COMMENT UTILISER UN PROGRAMME Le programme personnalisé fonctionne de la PERSONNALISÉ même manière qu’un programme préréglé (repor- tez-vous à l’étape 4 a la page 18). 1. Insérez la clé dans la console. Si vous le désirez, vous pouvez modifier le pro- Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à...
  • Page 23 COMMENT UTILISER CARTE IFIT ment sur les premières vitesse et inclinaison pro- grammées. Tenez les rampes et commencez à 1. Insérez la clé dans la console. marcher. Voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page Pendant le programme, la voix d’un entraîneur per- sonnel vous guidera au long de l’entraînement.
  • Page 24 COMMENT UTILISER LA TÉLÉVISION gez de canaux par une source externe telle PERSONNELLE qu’une boîte de jonction ou votre magnétoscope. IMPORTANT : avant d’utiliser la télévision, il faut Quand le téléviseur est allumé, l’écran affiche la brancher un câble CATV 75 ohms à la borne de l’an- dernière chaîne sélectionnée.
  • Page 25 COMMENT UTILISER LE MODE D’INFORMATION Démo » est activé, les mots DEMO ON s’affichent au centre de l’écran pendant la sélection du mode La console est équipée d’un mode information qui « Information ». Pour activer ou désactiver le mode vous permet de consulter les données relatives à...
  • Page 26 5. Appuyez sur la touche Alimentation de nou- LE DÉ TECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OP- veau et enregistrez les chaînes dans la mé- TION moire du téléviseur. Cette ceinture vous permet de vous entraîner les Quand vous appuyez sur la touche Alimentation, le mains libres tout en surveillant votre pouls durant votre entraînement.
  • Page 27: Comment Plier Et Déplacer Le Tapis De Course

    COMMENT PLIER ET DEPLACER LE TAPIS DE COURSE COMMENT PLIER LE TAPIS DE COURSE POUR LE RANGER Avant de plier le tapis de course, ajustez l’inclinaison au niveau le plus bas. Si l’inclinaison n’est pas réglée au ni- veau le plus bas, le tapis de course sera endommagé de façon permanente.
  • Page 28 COMMENT DÉPLIER LE TAPIS DE COURSE 1. Tenez l’extrémité supérieure du tapis de course avec votre main droit. Tirez le bouton de loquet vers la gauche et tenez-le ainsi. Remarque : pour libérer le bouton du lo- quet, il se peut qu’il soit nécessaire de pousser le cadre vers l’avant pendant que vous poussez le bouton du lo- Bouton du quet vers la gauche.
  • Page 29: Localisation D'un Problème

    LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis de course peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : le tapis de course ne s’allume pas SOLUTION :...
  • Page 30 Soulevez les Montants (85) à la verticale. Retirez les trois Vis de #8 x 3/4" (7) du Capot (33) puis retirez doucement le Capot en le faisant pivoter. Localisez le Détecteur Magnétique (22) et l’Aimant (18) du côté gauche de la Poulie (17). Tournez la d’en Poulie jusqu’à...
  • Page 31 b. Si la courroie mobile glisse quand vous marchez des- sus, retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. À l’aide de la clé hexagonale, tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau arrière dans le sens des ai- guilles d’une montre, 1/4 de tour.
  • Page 32: Conseils Pour L'exercice

    CONSEILS POUR L’EXERCICE .Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la ATTENTION : graisse, vous devez vous entraîner à une intensité mo- consultez votre dérée pendant une période de temps soutenue. Durant médecin avant de commencer ce programme, les premières minutes d’effort, votre corps utilise des ca- ou tout autre programme d’exercice.
  • Page 33 EXERCICES D’ETIREMENTS CONSEILLÉS La position correcte pour plusieurs étirements est montrée ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous éti- rez—ne vous étirez jamais par à-coups. 1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez- vous lentement en avant à...
  • Page 34: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTL13007.0 R0408A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ commencant a la page 36. Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Repose Pied Gauche Attache Flexible Vis du Repose-Pied Attache en Plastique Coussin de la Plateforme Embout du Loquet Guide d’Amortissement Repose-Pied Droit...
  • Page 35 Nº. Qté. Description Nº. Qté. Description Base de la Console Écrou du Câble TV Fil du Filtre Fil A/V Ventilateur de la Console Boîtier du Capot Rondelle du Câble TV Vis du Fil A/V Rondelle du Rouleau Arrière Fil de Mise à la Terre du Contrôleur Clé/Pince Rondelle Plate de 1/4"...
  • Page 36: Schéma Détaillé

    SCHÉMA DÉTAILLÉ A—Nº. du Modèle NTL13007.0 R0408A...
  • Page 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ B—Nº. du Modèle NTL13007.0 R0408A...
  • Page 38 SCHÉMA DÉTAILLÉ C—Nº. du Modèle NTL13007.0 R0408A...
  • Page 39 SCHÉMA DÉTAILLÉ D—Nº. du Modèle NTL13007.0 R0408A...
  • Page 40: Pour Commander Des Pièces De Rechange

    POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la page couverture de ce manuel. Pour nous per- mettre de mieux vous venir en aide, ayez sous la main les renseignements suivants lorsque vous communiquez avec nous : •...

Ce manuel est également adapté pour:

Ntl13007.0

Table des Matières