Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

G260
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH FITNESS G260

  • Page 1 G260 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Page 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5...
  • Page 3 Español MONITOR ELECTRÓNICO muestran tres ventanas que le indican la VELOCIDAD / RPM (speed/rpm); el CONEXIÓN A LA RED. TIEMPO (time), CALORÍAS (calories); Introduzca la clavija de enganche (m) la DISTANCIA (distance), WATIOS del transformador en el punto de (watt), NIVEL (level). conexión (k), del cuerpo central, (parte Este monitor dispone también de 1 trasera...
  • Page 4 FUNCIÓN MANUAL.- Programación de las calorías.- Si tras seleccionar la función manual Tras introducir los datos personales pulsa la tecla MODE tres veces, le aparecerán parpadeando en la zona parpadeará la ventana de las calorías. superior distintos programas: Pulsando las teclas ▲/▼, puede MANUAL, PROGRAM, USER y HRC.
  • Page 5 Programación del HEART RATE Una vez comenzado el ejercicio usted (ritmo cardiaco).- puede variar la resistencia de frenada Si tras seleccionar la función manual pulsando las teclas ▲/▼. pulsa la tecla MODE cinco veces PROGRAMA DE USUARIO.- parpadeará la ventana de PULSE. Tras introducir los datos personales Pulsando las teclas ▲/▼...
  • Page 6 Con las teclas ▲/▼ seleccione la ejercicio. opción deseada (55%, 75%, 90% o En estos programas tienen que estar THR) y pulse la tecla MODE. las manos colocadas en los sensores tres primeras indican de pulso (R). porcentaje respecto al pulso cardiaco INSTRUCCIONES - USO DEL máximo (220-edad) y la cuarta se HAND-GRIP.-...
  • Page 7 Ver libro de instrucciones de pulso después de terminado el ejercicio. telemétrico. Después de terminar su ejercicio y sin quitar las manos de los sensores de PROGRAMA DE GRASA pulso, presione botón CORPORAL.- «RECOVERY: Estado de Forma» y Este programa esta diseñado para comenzará...
  • Page 8 El TEST no funciona si no tiene Solución: colocadas ambas manos sobre los a.-Compruebe si el cable de conexión sensores (R) Fig.3, (hand-grip) o está conectado. Problema: No se enciende el monitor. usted ha parado de hacer el ejercicio. Si en la pantalla le aparece el Solución: mensaje «E1»...
  • Page 9 English ELECTRONIC MONITOR.- program, 12 pre-set exertion level programs; 4 user defined program MAINS CONNECTION. (U1-U4); Heart Rate Control Insert the jack (m) for the transformer programs and 1 steady watt rate into the connection hole (k) on the program. main body (bottom, rear of the With the monitor either stopped or machine)
  • Page 10 Press the START/STOP key to start times to advise you that you have exercising and use the ▲/▼ keys to reached the programmed value. increase or decrease the exertion STEADY WATT RATE level. There are 32 exertion levels. PROGRAM.- If you press the START/STOP key while at the start screen, exercise will If, after selecting manual mode, you begin directly in manual mode.
  • Page 11 PROGRAM FUNCTION.- up. Press START/STOP to start the exercise. After entering your personal data the To program time, distance, calories LEDs for the various programs will start and/or pulse rate, go through the flashing the monitor: USER, MANUAL, following procedure: Once you have PROGRAM and HRC.
  • Page 12 If the pulse rate is above the target TELEMETRIC PULSE RATE.- value the monitor will give out warning The monitor is equipped to receive beeps and reduce the exertion settings signals from telemetric pulse by one level every 15 seconds until it measurement system.
  • Page 13 TEST MEASUREMENTS: screen, this means that you have not stopped exercising. FITNESS. This electronic device is equipped with a FITTING THE ELECTRONIC recovery test function. This offers you MONITOR.- the advantage of being able to measure Bring the monitor (1) to the handlebar how long it takes your heart rate to stem (4) Fig.7, connect the two recover...
  • Page 14 Français MONITEUR ÉLECTRONIQUE.- trois fenêtres s’affichent indiquant: la VITESSE/TPM, DISTANCE, BRANCHEMLENT AU COURANT. DUREE, les WATTS, les CALORIES. Introduisez la fiche de branchement Ce moniteur dispose également d'un (m) du transformateur dans le point de programme manuel, connexion (k) du corps central (partie programmes prédéfinis des niveaux arrière inférieur) et connectez le...
  • Page 15 FONCTION MANUELLE.- moniteur émettra un signal sonore pour indiquer valeur Après avoir introduit les données programmée a été atteinte. personnelles, les LED associées aux différents programmes clignoteront en Programmation des calories.- partie droite du moniteur: MANUAL, Si après avoir sélectionné la fonction PROGRAM, USER HRC.
  • Page 16 Le moniteur émettra un signal sonore Pour programmer durée, pour indiquer cet état. distance, les calories et/ou le pouls, Si cet état se prolonge plus de trois faire comme indiqué ci-après: Après minutes, le moniteur déclenchera une avoir sélectionné le programme et alarme sous forme de six signaux avant d’appuyer...
  • Page 17 Pour programmer durée, sera automatiquement réglé d’après la distance, les calories et/ou le pouls, valeur du pouls sélectionnée. Si la faire comme indiqué ci-après: Après valeur du pouls est en dessous de la avoir définile programme valeur cible, le freinage augmenter un l’utilisateur, appuyer sur les touches niveau toutes les 30 secondes jusqu’à...
  • Page 18 Dès que vos mains seront posées sur sera affiché à l’écran, vous devrez les senseurs, un cœur commencera à alors poser correctement les mains clignoter sur la droite de l’écran sur les senseurs de pouls (R) de la PULSE de l’écran du moniteur et votre Fig.3.
  • Page 19 «F1, F2,..., F5, F6», F1: le meilleur Introduisez le moniteur (1) dans le (état de forme: “Excellent”) et “F6” le tube guidon (4) comme indiqué dans pire (état de forme: “Très insuffisant”). la Fig.5 en veillant à ne pas pincer les En appuyant sur le bouton TEST, le câbles.
  • Page 20 Deutsch ELEKTRONIKMONITOR.- GESCHWINDIGKEIT/RPM, die ZEIT; DISTANZ; WATT, NETZANSCHLUSS KALORIEN. Stecken Sie den Stecker (m) des Dieser Monitor verfügt auch über ein Transformators in die Aufnahme (k) manuelles Programm: 12 vordefinierte am Hauptrahmen (hinten, unten) und Programme unterschiedlichem schließen dann Strom- Widerstand;...
  • Page 21 erscheint Körpergewicht indem Sie die Tasten ▲/▼ drücken ( (weight), wählen 0,1- 99,9 Km). Wählen Sie die Distanz entsprechenden Wert zwischen 20- und drücken Sie START/STOP, um 150kg mit den Tasten ▼▲ und die Übung zu beginnen. Die Distanz bestätigen Sie mit MODE. wird zurücklaufen, bis der Wert „Null“...
  • Page 22 ----- zeigt an, dass die Wattzahl sich Sie die Tasten ▲/▼ drücken (Niveau ausserhalb Arbeitsbereichs 1-16). Drücken Sie START/STOP, um befindet (sei sie zu hoch oder zu die Übung zu beginnen. niedrig) nötig, Programmieren Zeit, Geschwindigkeit entsprechend Distanz, Kalorien und/oder Puls folgen erhöhen oder zu verringern.
  • Page 23 um die Übung zu beginnen. Pulsfrequenz eingestellt. Ist der Pulswert unter dem Zielwert, wird der Programmieren Zeit, Widerstand automatisch alle Distanz, Kalorien und/oder Puls folgen Sekunden erhöht einem diesen Schritten: Wenn Höchstwert von 32. Ist der Pulswert Nutzerprogramm definiert ist: Drücken über dem Zielwert, piepst der Monitor Sie die Tasten ▲/▼, um die Zeit zu und der Widerstand verringert sich alle...
  • Page 24 Wenn nicht beide Hände korrekt auf Taste erneut, um diese Funktion zu den Sensoren liegen Fig.3, funktioniert verlassen. die Puls-Funktion nicht. REFERENZTABELLE KÖRPERFETT Zeigt der Bildschirm “P” an oder das IN PROZENT % (Body Fat) Herz blinkt, vergewissern Sie sich, GESCHL./ NIEDRIG NIEDRIG/ MITTEL HOCH...
  • Page 25 Betätigt man die TEST-Taste, wird alle Schrauben der Lenkerstange gut erneut der Hauptbildschirm angezeigt, fest. auf dem die Funktionen sich im Status FEHLERLÖSUNG.- des laufenden Tests befinden. Problem: Das Display schaltet ein Bewertung Ihrer physischen und es funktioniert nur die Dauer- Kondition ist ein Richtwert für Ihre Funktion Erholungsfähigkeit nach physischer...
  • Page 26 Português MONITOR ELECTRÓNICO.- TEMPO; a DISTÂNCIA; os WATTS, as CALORIAS. LIGAÇÃO À REDE. Este monitor dispõe também de 1 Introduza a cavilha de engate (m) do programa manual; 12 programas pré- transformador no ponto de conexão definidos de níveis de dificuldade; 4 (k), do corpo central, (parte traseira programa de utilizador (U1-U4);...
  • Page 27 FUNÇÃO MANUAL.- Programação das calorias.- Se após seleccionar a função manual Após introduzir os dados pessoais, carregar na tecla MODE três vezes, aparecerão piscar LEDs piscará janela calorias. correspondentes vários Carregando nas teclas ▲/▼, pode programas: MANUAL, PROGRAM, programar calorias USER e HRC.
  • Page 28: Heart Rate

    Programação HEART RATE programar as calorias. Por último, (ritmo cardíaco).- carregue de novo em MODE para Se após seleccionar a função manual programar a pulsação. Carregue na carregar na tecla MODE, piscará tecla START/STOP para começar o cinco vezes a janela de PULSE. exercício.
  • Page 29 PROGRAMAS DO CONTROLO avisos sonoros de aviso. Para programar tempo, distância e DO RITMO CARDÍACO.- calorias, leve a cabo os passos que Após introduzir os dados pessoais, se indicam de seguida. Uma vez aparecerão piscar LEDs seleccionado o programa de pulsação correspondentes vários cardíaca e antes de carregar na tecla...
  • Page 30 PULSAÇÃO TELEMÉTRICA.- TABELA DE REF. PERCENTAGEM GORDURA CORPORAL %(Body O monitor está equipado para receber Fat) os sinais do sistema telemétrico de SEXO / BAIXO BAIXO / MÉDIO ALTO captação de pulsação. GORDURA% MÉDIO HOMEM < 13% 13%- 26%- >30% sistema é...
  • Page 31 Apertando o botão de TESTE, voltará cabos. ao ecrã principal onde as funções Coloque os parafusos (3) com os estarão no mesmo modo em que anéis, aperte com força, todos os começou o TESTE. A nota do seu parafusos do tubo guiador. estado físico é...
  • Page 32 Italiano MONITOR ELETTRONICO.- tre finestre che indicano la VELOCITÀ / RPM; il TEMPO; la DISTANZA; i COLLEGAMENTO ALLA RETE WATTS, CALORIE. ELETTRICA. Questo monitor dispone inoltre di 1 Introduca la spina d’ aggancio (m) del programma manuale; 12 programmi trasformatore punto predefiniti dei livelli di frenata;...
  • Page 33 FUNZIONE MANUALE.- Programmazione delle calorie.- Se dopo aver selezionato la funzione Per inserire i dati personali, nella zona manuale si preme il tasto MODE destra monitor appariranno quattro volte, vi lampeggerà la finestra lampeggiando LEDs delle calorie. Premendo i tasti ▲/▼, si corrispondono ai diversi programmi.
  • Page 34 Programmazione dell’ HEART RATE nuovo MODE per programmare le (ritmo cardiaco).- calorie. infine premere nuovo Se dopo aver selezionato la funzione MODE per programmare il polso. manuale si preme il tasto MODE Premere il tasto START / STOP per cinque volte, vi lampeggerà la finestra iniziare l’esercizio.
  • Page 35 PROGRAMMI PER IL Per programmare il tempo, la distanza e le calorie eseguire i seguenti passi. CONTROLLO DEL RITMO Una volta selezionato il programma CARDIACO.- del polso cardiaco e prima di premere inserire dati personali il tasto START/STOP, premere il tasto appariranno lampeggiando i LEDs che MODE per programmare il tempo corrispondono ai diversi programmi.
  • Page 36 Il sistema è formato da un recettore e TABELLA DI RIF.: BMI di un trasmissore (fascia toracica T).. MAGRO= NORMALE+ LEGGERO SOVRA SOVRA PPESO PPESO Questo sistema misurazione <18,5 =18,5~24,9 =25~30 <30 telemetrica delle pulsazioni prevale MISURA DEL TEST: sul sistema di misurazione palmare con Hand-Grip se si utilizzano STATO DI FORMA.- contemporaneamente.
  • Page 37 Il test non funziona se i sensori non Soluzione: sono stati collegati correttamente o se a.-Verifichi se il cavo di collegamento nello schermo appare la lettera “E1”. è stato collegato. Il TEST no funziona se non ha Problema: Non si accende il monitor. collocato ambedue le mani sui sensori Soluzione: (R) (hand-grip) Fig.3 e se lei ha...
  • Page 38 Nederlands ELEKTRONISCHE MONITOR.- weergegeven. Het centrum van het scherm tegelijkertijd AANSLUITING geselecteerde programmaniveau ELEKTRICITEITSNET. weergeven. Er zijn drie vensters Steek de verbindingsstekker (m) van onderaan het weergavescherm die het de transformator in het aansluitpunt volgende aangeven: SPEED / RPM (k), centrale frame, (snelheid / toerental per minuut);...
  • Page 39 Daarna leeftijd verschijnen, MODE drukt, zal het tijdsvenster gaan selecteer tussen 1 en 99 met behulp knipperen. Door op de toetsen ▲/▼ te toetsen druk drukken, kunt tijdslimiet ▼▲ vervolgens MODE programmeren voor oefening bevestigen. Vervolgens zal er naar uw (tussen 1-99 minuten).
  • Page 40 WATT-CONTINU PROGRAMMA.- is aan of hoger dan de doelwaarde, Als u na het selecteren van de zal de monitor verschillende malen manuele modus viermaal op de toets piepen gebruiker MODE drukt, zal het wattvenster gaan waarschuwen langzamer te fietsen of knipperen.
  • Page 41 GEBRUIKERSPROGRAMMA.- monitor. MANUAL, PROGRAM, USER en HRC. Gebruik de toetsen ▲/▼ om Nadat u uw persoonlijke gegevens de functie HRC te selecteren en druk hebt ingevoerd, zullen de LED’s voor op MODE. de verschillende programma’s gaan Selecteer de doelhartfrequentie voor knipperen op de rechterkant van de de oefening.
  • Page 42 Als u tijd, afstand, calorieën en/of TELEMETRISCHE pulsfrequentie wilt programmeren, PULSFREQUENTIE.- doorloop volgende procedure: De monitor is uitgerust om signalen te Zodra programma voor ontvangen telemetrisch hartfrequentie geselecteerd is en pulsmetingssysteem. voordat u op START / STOP drukt, Het systeem bestaat uit een ontvanger drukt u op MODE om de tijdslimiet te en een zender (borstband T).
  • Page 43 REFERENTIETABEL PERCENTAGE slecht”) resultaat is. LICHAAMSVET % (BODY FAT) Wanneer u op de toets Test drukt, keert u terug naar het hoofdscherm, GESLACHT/ LAAG LAAG / GEMIDDELD HOOG VET% GEMIDDELD waar de u functies aantreft, zoals ze < 13%- 26%-30% >30% waren bij het begin van de TEST.
  • Page 44 PROBLEEMOPLOSSER.- in aanraking komt met water en vermijd stoten. Probleem: De display licht op en alleen de functie Tijd functioneert. Als u twijfels hebt over enig onderdeel Oplossing: van dit toestel, aarzel dan niet contact a: Controleer of de verbindingskabel op te nemen met de technische juist is aangesloten.
  • Page 45 Tel.: +351 707 22 55 24 902 170 258 Fax: +351 234 729 519 Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: info@bhfitness.pt e-mail: sat@bhfitness.es BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH Germany GmbH 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Altendorfer Str. 526...