Medion E62108 Notice D'utilisation
Medion E62108 Notice D'utilisation

Medion E62108 Notice D'utilisation

Casque audio enfant
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de instruções
Kinderkopfhörer
Casque audio enfant
Hoofdtelefoon voor kinderen
Auscultadores para criança
MEDION
®
E62108 (MD 43134)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion E62108

  • Page 1 Handleiding Notice d‘utilisation Bedienungsanleitung Manual de instruções Kinderkopfhörer Casque audio enfant Hoofdtelefoon voor kinderen Auscultadores para criança MEDION ® E62108 (MD 43134)
  • Page 24 Répertoire Répertoire À propos de ce mode d’emploi ........26 Explication des symboles ..........26 Utilisation conforme ............ 28 Consignes de sécurité ..........29 Consignes de sécurité supplémentaires ......34 Réparation par l’utilisateur interdite ......36 Contenu de l’emballage..........36 Descriptif ..............37 Utilisation du casque ...........
  • Page 25: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- haitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 26 À propos de ce mode d’emploi PRUDENCE ! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré réduit qui, si on ne l‘évite pas, peut avoir comme conséquence une bles- sure moindre ou moyenne. REMARQUE ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations supplémentaires pour l’utilisation de l’appareil ! Les produits portant ce symbole respectent toutes...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Ce casque audio est un appareil électro- nique grand public. Il sert à lire du matériel audio qui peut être transmis via câble audio. En outre, le casque audio peut également servir de kit mains libres. Veuillez noter qu’en cas d’utilisation non conforme, la garantie sera annulée : −...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité − Cet appareil peut être utilisé par des en- fants âgés de plus de 3 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont sur- veillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Page 29 être branché. − En cas de problème, adressez-vous au SAV MEDION ou à un autre atelier spécialisé. − N’utilisez pas d’amplifi cateur (hi-fi ) avec ce casque audio, afi n de ne pas entraver le bon fonctionnement de la fonction de limitation du volume.
  • Page 30 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Une surpression acoustique lors de l’utilisa- tion d’un casque ou d’écouteurs peut entraî- ner des lésions du système auditif et/ou une perte de l’ouïe. L’écoute avec un casque audio à un volume élevé pendant une période prolongée peut provoquer des troubles auditifs.
  • Page 31 Consignes de sécurité − Utilisez uniquement des pièces de re- change et accessoires livrés ou autorisés par nos soins. − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, –...
  • Page 32 Consignes de sécurité − N’exposez jamais le casque audio à une source de chaleur intense, par ex. rayon- nement direct du soleil, feu (notamment bougie), etc. − Si vous êtes porteur d’un stimulateur cardiaque ou de tout autre appareil médical électronique, consultez d’abord votre médecin avant d’utiliser ce produit.
  • Page 33: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! Cet appareil pose un risque de suffocation par strangulation. − Veillez à ce que les enfants n’enroulent pas le câble audio autour du cou et à ce qu’ils ne jouent pas avec. Consignes de sécurité supplémentaires −...
  • Page 34 Consignes de sécurité − N’utilisez pas le casque audio à une tem- pérature inférieure à 5 °C ou supérieure à 35 °C et ne le stockez en aucun cas à une température inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. − Ne posez aucun objet sur le câble. −...
  • Page 35: Réparation Par L'utilisateur Interdite

    Contenu de l’emballage Réparation par l’utilisateur interdite − N’ouvrez jamais le casque afi n d’essayer de le réparer. − Les vérifi cations des composants in- ternes, les modifi cations et les répara- tions ne doivent être effectuées que par des professionnels. Pour toute vérifi ca- tion, apportez le produit à...
  • Page 36: Descriptif

    Descriptif Descriptif...
  • Page 37: Utilisation Du Casque

    Utilisation du casque Arceau (serre-tête) Entrée/sortie prise jack stéréo 3,5 mm Baisser le volume Démarrer/mettre en pause la lecture/Prendre un appel Augmenter le volume Connecteur jack 3,5 mm CTIA avec 3 contacts (fi che pour la connexion au périphérique de lecture) Connecteur jack 3,5 mm avec 2 contacts (fi che pour la connexion au casque) Microphone (au dos) Plaque signalétique (à...
  • Page 38 Utilisation du casque REMARQUE ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage. − Branchez uniquement un appareil de sortie audio. − Commencez par régler le volume sur le minimum. − Mettez le casque sur vos oreilles. Tenez compte du mar- quage L et R sur l’intérieur de l’arceau.
  • Page 39: Utilisation Du Casque Audio En Tant Que Kit Mains Libres

    Utilisation du casque audio en tant que kit mains libres Utilisation du casque audio en tant que kit mains libres Vous pouvez utiliser le casque audio en tant que kit mains libres pour votre smartphone. La conversation passe alors par le casque et le microphone de l’unité...
  • Page 40: Nettoyage

    Nettoyage La plaque signalétique se trouve à l’intérieur de l’arceau, des deux côtés. Nettoyage − Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. − Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui risqueraient d’endommager la surface et/ou les inscrip- tions de l’appareil.
  • Page 41: Recyclage

    Recyclage Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids Env. 151 g Dimensions (H x l x P) Env. 215 x 160 x 70 mm Température de service 5 °C – 35 °C Température de stockage 0 °C – 40 °C Bande de fréquence 20 Hz – 20 kHz Impédance 32 Ohm Tension d’identifi cation de 426 mV large bande Connecteur de casque Prise jack 3,5 mm Longueur du câble Env.
  • Page 43: Information Relative À La Conformité

    Directive RoHS 2011/65/UE Déclaration de confi dentialité Chère cliente, cher client, Nous vous informons que MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, est responsable du traitement de vos données à carac- tère personnel. En matière de protection des données, nous sommes assis-...
  • Page 44 (art. 77 RGPD en relation avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à...
  • Page 45: Informations Relatives Au Sav

    Horaires d’ouverture Hotline SAV (Belgique)  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 - 200 61 98 Hotline SAV (Luxembourg)  34 - 20 808 664 Adresse du SAV MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Page 46: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service...
  • Page 71 Impressum...
  • Page 95 Impressão...
  • Page 96 MEDION Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial „La Carpetania“, N-IV Km. 13 28906 Getafe, Madrid Espanha Hotline: (+351) 21 123 0005 Fax (+351) 21 123 0006 Pedimos que use o formulário de contacto: www.medion.com/contact www.medion.com/portugal/ MEDION B.V.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43134

Table des Matières