Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

Bluetooth® ANC Kopfhörer
oth® ANC Kopfhör
Casque ANC Bluetooth®
Auriculares Bluetooth® ANC
Cuffie Bluetooth® ANC
Bluetooth® ANC-hoofdtelefoon
Bluetooth® ANC headphones
MEDION
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
LIFE
®
®
S62025 (MD 43948)
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
H
Handleiding
U
User Manual
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE S62025

  • Page 46 Sommaire Informations concernant la présente notice d’utili- sation ........49 1.1. Explication des symboles 50 Utilisation conforme ..53 Consignes de sécurité ..56 3.1. Catégories de per- sonnes non autorisées ..56 3.2. Santé ........57 3.3. Manipulation des batte- ries ..........
  • Page 47 Mise en marche et appai- rage des écouteurs .... 68 Utilisation ......70 8.1. Commande de la lec- ture audio ......71 8.2. Réglage du volume ..71 8.3. Suppression du bruit active ........74 8.4. Mains-libres ......75 Arrêt des écouteurs ... 76 En cas de problèmes ..
  • Page 48: Informations Concernant La Présente Notice D'utili- Sation

    Informations concer- nant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et la notice d’utilisation.
  • Page 49: Explication Des Symboles

    2.1. Explication des sym- boles Le danger décrit dans les paragraphes signalés par l’un des symboles d’aver- tissement suivants doit être évité afi n d’empêcher les conséquences poten- tielles qui y sont décrites. DANGER ! Danger de mort immi- nente ! AVERTISSEMENT ! Éventuel danger de mort et/ou de bles- sures graves irréver-...
  • Page 50 ATTENTION ! Risque de blessures légères et/ou moyen- nement graves ! AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage maté- riel ! Informations complémen- taires concernant l’utilisa- tion de l’appareil ! Respectez les consignes de la notice d’utilisation ! AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution !
  • Page 51 AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/information • sur des événements se pro- duisant pendant l’utilisation  Action à exécuter Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information rela- tive à...
  • Page 52: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les écouteurs radio MD 43948 servent à la restitution du son et de l’audio pour un usage privé.  L’appareil est destiné exclu- sivement à un usage privé et non à une utilisation indus- trielle/commerciale. Veuillez noter qu’en cas d’utili- sation non conforme, la garan- tie est annulée : ...
  • Page 53  Utilisez uniquement des pièces de rechange et acces- soires livrés ou autorisés par nos soins.  Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisa- tion est considérée comme non conforme et peut entraî- ner des dommages corporels ou matériels.
  • Page 54 dans lesquelles des solvants sont traités. Cet appareil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l’air contient des particules en suspension (par ex. pous- sière de farine ou de bois).  N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : −...
  • Page 55: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 4.1. Catégories de per- sonnes non autorisées  L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris des en- fants) présentant des capa- cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expé- rience et/ou des connais- sances requises à...
  • Page 56: Santé

     Les enfants doivent être maintenus sous surveillance, afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 4.2. Santé AVERTISSEMENT ! Risque de perte audi- tive ! Si votre ouïe est expo- sée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages.
  • Page 57: Manipulation Des Batte- Ries

    4.3. Manipulation des bat- teries Les écouteurs fonctionnent avec une batterie intégrée. Veuillez respecter les consignes suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Il existe un risque d’ex- plosion en cas de mani- pulation non conforme de la batterie.  Ne jetez pas l’appareil au feu, ne le court-circuitez pas et ne le démontez pas.
  • Page 58 AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  La batterie est solidement fi xée, il est ainsi diffi cile pour l’utilisateur de la remplacer lui-même.  Tous les 2 mois, chargez entièrement les écouteurs afi n de ne pas endommager la batterie.
  • Page 59: Mise En Marche Sécuri- Sée De L'appareil

    4.4. Mise en marche sécuri- sée de l’appareil  Si les écouteurs ont été transportés d’un environne- ment froid dans une pièce chaude, attendez avant de les brancher. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil. Lorsque l’appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger.
  • Page 60  N’exposez jamais les écou- teurs à une source de cha- leur intense, par ex. rayon- nement direct du soleil, feu, etc.  N’utilisez pas les écouteurs en dessous de 0 °C ou au-dessus de 45 °C et ne les stockez pas en dessous de -10 °C ou au-dessus de 55 °C.
  • Page 61: Ne Réparez Jamais Vous- Même Les Écouteurs

    4.5. Ne réparez jamais vous-même les écou- teurs DANGER ! Risque d’électrocu- tion ! N’ouvrez jamais le boî- tier des écouteurs pour éviter tout danger ! Il ne contient aucune pièce à entretenir.  En cas de problème, adres- sez-vous au SAV MEDION.
  • Page 62: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’embal- lage DANGER ! Risque de suff ocation ! L’ingestion ou l’inhala- tion de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suff ocation.  Conservez le fi lm d’embal- lage hors de portée des enfants.  Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages.
  • Page 63 Veuillez vérifi er l’intégralité de la livrai- son et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat. Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : • Écouteurs • 3 paires de coussinets d’oreilles • Câble de chargement USB A sur microUSB B •...
  • Page 64: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil...
  • Page 65 Écouteurs Batterie intégrée Interrupteur : suppression du bruit active LED de fonctionnement Volume +/titre suivant Touche multifonction Volume -/titre précédent Port micro USB (à l’arrière)
  • Page 66: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation 7.1. Charger les écouteurs  Sortez les écouteurs de l’emballage.  Assurez-vous que tous les maté- riaux d’emballage ont été retirés.  Placez les coussinets d’oreille les plus confortables pour vous sur les écouteurs.  À l’aide du câble USB fourni, bran- chez les écouteurs à...
  • Page 67: Mise En Marche Et Appai- Rage Des Écouteurs

    Pendant la charge, la LED de fonction- nement est allumée en rouge. La LED de fonctionnement rouge s’éteint dès que la batterie intégrée est entièrement chargée. Si le niveau de charge de la batterie est trop faible et que la batterie doit être chargée, un signal sonore retentit dans les écouteurs.
  • Page 68 Une fois allumés, les écouteurs re- cherchent le dernier périphérique de sortie audio connecté. Si possible, les écouteurs rétablissent automatique- ment cette connexion. Si aucun périphérique de sortie audio connecté dernièrement n’est détec- té, les écouteurs passent en mode appairage qui permet de connecter un nouveau périphérique de sortie audio.
  • Page 69: Utilisation

     Une fois les écouteurs allumés, appuyez sur la touche multifonc- tion pendant env. 5 secondes pour interrompre la recherche du der- nier périphérique de sortie audio connecté et passer directement en mode appairage. Si aucun appairage n’a lieu dans les 5 minutes après avoir allumé...
  • Page 70: Commande De La Lec- Ture Audio

    9.1. Commande de la lec- ture audio  Appuyez sur la touche multifonc- tion pour interrompre la lecture.  Appuyez une nouvelle fois sur la touche multifonction pour reprendre la lecture.  Maintenez la touche + appuyée pour lire le titre suivant. ...
  • Page 71 AVERTISSEMENT ! Risque de perte audi- tive ! Une surpression acous- tique lors de l’utilisation d’écouteurs peut entraî- ner des lésions du sys- tème auditif et/ou une perte de l’ouïe. L’écoute avec des écouteurs pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
  • Page 72  Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.  Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble agréable.
  • Page 73: Suppression Du Bruit Active

    9.3. Suppression du bruit active  Appuyez sur l’interrupteur de suppression du bruit active afi n d’activer cette dernière. La LED de fonctionnement s’allume en vert dès que la suppression du bruit est activée.  Appuyez à nouveau sur l’interrup- teur de suppression du bruit active afi n de désactiver cette dernière.
  • Page 74: Mains-Libres

    9.4. Mains-libres Lorsque les écouteurs sont connec- tés via Bluetooth® à un téléphone portable, vous avez la possibilité de prendre les appels entrants et d’utiliser les écouteurs comme dispositif mains- libres.  Appuyez sur la touche multifonc- tion pour prendre un appel entrant. ...
  • Page 75: Arrêt Des Écouteurs

    10. Arrêt des écouteurs  Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant env. 3 secondes pour éteindre les écouteurs. Désactivez également la fonction de suppression du bruit afi n d’éteindre complè- tement les écouteurs et éviter que la batterie ne se décharge inutilement.
  • Page 76: En Cas De Problèmes

    11. En cas de problèmes En cas de problème avec l’appareil, vérifi ez tout d’abord si vous pouvez y remédier vous-même à l’aide du tableau suivant. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil. Si une répara- tion s’avère nécessaire, veuillez vous adresser à...
  • Page 77 Pro- Cause possible/me- blème sure  Vérifi ez que les Aucun écouteurs sont allumés.  Vérifi ez que le péri- phérique de sortie audio est allumé.  Vérifi ez les réglages du volume de votre périphérique de sortie audio et des écouteurs.
  • Page 78 Pro- Cause possible/me- blème sure  Vérifi ez le réglage Signal sonore du volume des pertur- écouteurs.  Les écouteurs sont bé en dehors de la portée. Rapprochez les écouteurs du pé- riphérique de sortie audio.  Le signal audio est trop faible.
  • Page 79: Nettoyage

    11.1. Nettoyage  Pour nettoyer les écouteurs, utilisez un chiff on doux et sec. AVIS ! Risque de dommage ! Toute manipulation incorrecte de l’appareil présente un risque de dommage de l’appareil.  Ne plongez jamais les écouteurs dans l’eau. Ne laissez jamais d’eau pénétrer dans les écouteurs.
  • Page 80  Évitez les solvants et produits d’entretien chimiques qui ris- queraient d’endom- mager la surface et/ ou les inscriptions de l’appareil.  Évitez l’usage d’ob- jets pointus pour nettoyer l’appareil.
  • Page 81: Recyclage

    12. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil est emballé de manière à le protéger des dommages pendant le trans- port. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être éliminés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.
  • Page 82 APPAREIL L’appareil est équipé d’une batterie intégrée. Une fois l’appareil arrivé en fi n de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Ren- seignez-vous auprès de votre municipalité concernant les solutions pour un recyclage respectueux de l’environne- ment dans des centres de col- lecte des déchets électriques et électroniques.
  • Page 83: Caractéristiques Tech- Niques

    13. Caractéristiques tech- niques Poids env. 22 g Batterie (inté- 3,7 V, 125 mAh/ grée) 0,4625 Wh Lithium-Ion Bluetooth® V4.0, A2DP, AVRCP, Plage de fré- 2402 - 2480 MHz quences Puissance -2,76 dBm d’émission max. Portée jusqu’à 10 m (classe II), selon les conditions ambiantes...
  • Page 84: Information Relative À La Conformité

    14. Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive RE 2014/53/UE • Directive RoHS 2011/65/UE La déclaration de conformité UE inté- grale peut être téléchargée à l’adresse www.medion.com/conformity.
  • Page 85: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Vous pouvez accéder à notre Ser- vice Community ici : http://community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact dispo- nible ici : www.medion.com/contact. •...
  • Page 86 France Horaires Hotline SAV d’ouverture  Lun - Ven : 02 43 16 60 30 9h00 à 19h00 Adresse du service après-vente MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
  • Page 87 Suisse Horaires Hotline SAV d’ouverture Lun - Ven : 7h00 à 23h00  Sam/Dim : 0848 - 33 33 32 10h00 à 18h00 Adresse du service après-vente MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse...
  • Page 88 Belgique Horaires Hotline SAV d’ouverture Lun - Ven :  02 - 200 9h00 à 61 98 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland...
  • Page 89: Mentions Légales

    Lun - Ven :  34 - 20 9h00 à 808 664 19h00 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland 16. Mentions légales Copyright © 2018 Date : 25.09.2018 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est...
  • Page 90 électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 43948

Table des Matières