Medion LIFE P69050 Mode D'emploi
Medion LIFE P69050 Mode D'emploi

Medion LIFE P69050 Mode D'emploi

Casque sans fil universel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Universal-Funkkopfhörer
Casque sans fil universel
Cuffie senza fili universali
®
®
MEDION
LIFE
P69050 (MD 83705)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P69050

  • Page 1 Universal-Funkkopfhörer Casque sans fil universel Cuffie senza fili universali ® ® MEDION LIFE P69050 (MD 83705) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung .................... 5 In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ........5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............... 6 Sicherheitshinweise ................... 6 Nicht zugelassener Personenkreis ..................6 Gesundheit ........................6 Das Gerät sicher aufstellen ....................6 Niemals selbst reparieren ....................7 Gewitter/Nichtgebrauch ....................7 Lieferumfang ...................... 8 Software-Kompabilität ..................
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Funkkopfhörer MD 83705 dient zur Tonwiedergabe im privaten Bereich. Das Gerät ist nur für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung er- lischt: •...
  • Page 6: Niemals Selbst Reparieren

    • WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selber zu öffnen und/oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags! • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. • Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Be- schädigung der Leitung muss der Netzadapter verschrottet und durch ei-...
  • Page 7: Lieferumfang

    Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte in- nerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ih- nen erworbenen Paket haben Sie erhalten: • Kopfhörer • Docking-Station •...
  • Page 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht USB-Sender Docking-Station Kopfhörer Audio-Adapter Audio-Verbindungskabel USB-Ladekabel USB-Anschlusskabel Netzadapter...
  • Page 9: Usb-Sender

    USB-Sender USB-Stecker-Abdeckung LED-Anzeige Sende-Status Kopfhörer Links + / - : Lautstärke einstellen N E X T / P R E V: Nächsten/vorherigen Titel auswählen    : Play/Pause...
  • Page 10 O P R . : LED-Anzeige Betriebsstatus (blau) Anschluss für kabelgebundenen Betrieb (3,5 mm Klinke) C O M M : Mikrofon AN/AUS PAIR: Taster für manuelle Sendersuche Mikrofon Rechts AN/AUS-Schalter Mini-USB-Ladeanschluss C H G . : LED-Anzeige Akku-Ladestatus (grün)
  • Page 11 Docking-Station 5 4 3 2 USB-Anschluss für USB-Sender AUDIO-IN-Anschluss 3,5 mm Klinke Anschluss für PS3-Konsole/USB-Ladekabel DC IN-Anschluss für Netzadapter AN/AUS-Schalter...
  • Page 12: Akkus Laden

    Akkus laden  Stecken Sie das Mini-USB-Ladekabel in den Anschluss am Kopfhörer und das andere Ende in den USB-Anschluss auf der Docking-Station.  Schließen Sie die Docking-Station über den mitgelieferten Netzadapter an das Stromnetz an bzw. stellen Sie die Stromversorgung Ihres PCs/Notebooks sicher. oder ...
  • Page 13: Einsatzbereiche

    Einsatzbereiche Durch den integrierten 3,5 mm-Audio-Anschluss und der USB-Kompatibilität haben Sie die Möglichkeit, Ihr Gerät an diverse Ausgabegeräte anzuschließen, die nachfolgend beschrie- ben werden. Bitte beachten Sie bei der Nutzung des Kopfhörers folgenden Sicherheitshinweis: WARNUNG! Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Schäden am Hörvermögen und/oder zum Verlust des Hörsinns füh- ren.
  • Page 14: Pc/Notebook

    PC/Notebook WARNUNG! Hohe Lautstärke bei der Verwendung des Kopfhörers kann zum Verlust des Hörsinns führen. Bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen, stellen Sie die Lautstär- ke auf ein Minimum. Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt ist. HINWEIS In einigen Fällen hat –...
  • Page 15: Playstation 3

    Anrufe beim Musikhören Wenn Sie beim Musikhören über Ihren PC oder Notebook einen Anruf entgegen nehmen   möchten, drücken Sie zunächst die Taste an Ihrem Kopfhörer und dann die Taste C O M M .  Führen Sie Ihr Gespräch. ...
  • Page 16: Reinigen

    Reinigen Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der fol- genden Übersicht selbst beheben können.
  • Page 17: Technische Daten

    178 g Technische Änderungen vorbehalten. CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich dieser Funkkopfhörer MD 83705 in Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmun- gen der R&TTE Richtlinie 1999/5/EG befinden. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG.
  • Page 18 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ................5 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..........5 Utilisation conforme ................... 6 Consignes de sécurité ..................6 Catégories de personnes non autorisées ................6 Santé ..........................6 Installation de l'appareil en toute sécurité ...............6 Ne jamais réparer soi-même ....................7 Orage/absence prolongée ....................7 Contenu de la livraison ..................
  • Page 20: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d’emploi et veillez surtout à vous conformer aux consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dérouler tel que dé- crit dans ce mode d'emploi.
  • Page 21: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Le casque sans fil MD 83705 sert à la restitution du son dans le domaine privé. L'appareil est destiné uniquement à un usage dans des pièces sèches. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/ professionnelle.
  • Page 22: Ne Jamais Réparer Soi-Même

    être éliminé et remplacé par un adap- tateur secteur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après-vente Medion. Orage/absence prolongée • En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez l'adaptateur secteur...
  • Page 23: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 24: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil Émetteur USB Station d'accueil Casque Adaptateur audio Câble de connexion audio Câble de chargement USB Câble de connexion USB Adaptateur secteur...
  • Page 25: Émetteur Usb

    Émetteur USB Couvercle du connecteur USB LED d'affichage de l'état d'émission Casque Côté gauche + / - : régler le volume N E X T / P R E V : sélectionner le titre suivant/précédent    : Play/Pause...
  • Page 26 O P R . : LED d'affichage de l'état de fonctionnement (bleue) Prise pour fonctionnement avec câble (jack 3,5 mm) C O M M : microphone ON/OFF PAIR : palpeur pour la recherche manuelle du signal radio Microphone Côté droit Bouton On/Off Port de chargement mini USB C H G .
  • Page 27 Station d'accueil 5 4 3 2 Port USB pour émetteur USB Prise AUDIO IN jack 3,5 mm Prise pour console PS3/câble de chargement USB Prise DC IN pour adaptateur secteur Bouton On/Off...
  • Page 28: Chargement De La Batterie

    Chargement de la batterie  Branchez une extrémité du câble de chargement mini USB sur la prise du casque et l'autre extrémité sur le port USB de la station d'accueil.  Branchez la station d'accueil sur le réseau électrique à l'aide de l'adaptateur secteur four- ni ou garantissez l'alimentation en courant de votre ordinateur de bureau/portable.
  • Page 29: Domaines D'utilisation

    Domaines d'utilisation Grâce à la prise audio 3,5 mm intégrée et à la compatibilité USB, vous avez la possibilité de raccorder ce casque à divers appareils de sortie qui sont décrits ci-après. Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes lorsque vous utilisez le casque : AVERTISSEMENT ! Une pression acoustique extrême lors de l'utilisation d'oreillettes ou d'un casque peut provoquer des lésions de l'ouïe et/ou une surdité.
  • Page 30: Ordinateur De Bureau/Portable

    Ordinateur de bureau/portable AVERTISSEMENT ! L'utilisation de ce casque à un volume élevé peut entraîner une perte de l'ouïe. Avant de mettre le casque, réglez le volume sur le minimum. Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore éle- vé, elle risque de subir des dommages ! REMARQUE ! Dans certains cas, indépendamment des spécifications de ce casque, la configura-...
  • Page 31: Playstation ® 3

      bureau ou portable, appuyez tout d'abord sur la touche de votre casque puis sur la touche C O M M .  Parlez avec votre interlocuteur.  Appuyez de nouveau sur la touche C O M M pour raccrocher. ...
  • Page 32: Nettoyage

    Nettoyage Avant de nettoyer les appareils, débranchez l'adaptateur secteur de l'appareil respectif de la prise. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la sur- face et/ou les inscriptions des appareils. En cas de problèmes En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier vous- même à...
  • Page 33: Données Techniques

    178 g Sous réserve de modifications techniques. Déclaration de conformité CE Par la présente, la société MEDION AG déclare que le casque sans fil MD 83705 est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
  • Page 34 Contenuto Informazioni relative al presente manuale ............5 Parole e simboli di avvertenza utilizzati nelle istruzioni ............5 Uso conforme ...................... 6 Indicazioni di sicurezza ..................6 Persone non autorizzate ....................6 Salute ..........................6 Posizionamento sicuro del dispositivo ................6 Non effettuare mai riparazioni autonomamente ..............7 Temporali/Inutilizzo ......................7 Contenuto della confezione ................
  • Page 36: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale Prima di iniziare a utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente ma- nuale e soprattutto attenersi alle indicazioni di sicurezza. Tutte le operazioni relative a questo dispositivo devono essere eseguite solo come descritto nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano queste istruzioni per l'uso e conservarle con cura, in modo da poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione.
  • Page 37: Uso Conforme

    Uso conforme Le cuffie senza fili sono destinate alla riproduzione sonora in ambito privato. Il dispositivo è concepito soltanto per l'utilizzo in ambienti interni asciutti. Il dispositivo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello industriale/com- merciale. In caso di utilizzo non conforme la garanzia decade: •...
  • Page 38: Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente

    • AVVERTIMENTO! Non provare in alcun caso ad aprire e/o riparare i dispo- sitivi per conto proprio. Pericolo di scossa elettrica! • In caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un altro centro specializzato. • Il cavo dell'alimentatore non può essere sostituito. Se il cavo è danneggia- to, per evitare pericoli è...
  • Page 39: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato comprende quanto se- gue: • Cuffie • Docking station • Trasmettitore/dongle USB • Cavo USB • Cavo di alimentazione USB •...
  • Page 40: Caratteristiche Del Dispositivo

    Caratteristiche del dispositivo Trasmettitore USB Docking station Cuffie Adattatore audio Cavo di collegamento audio Cavo di alimentazione USB Cavo USB Alimentatore...
  • Page 41: Trasmettitore Usb

    Trasmettitore USB Coperchio per connettore USB LED per lo stato della trasmissione Cuffie Sinistra + / - : regolazione volume N E X T / P R E V: selezione del titolo successivo/precedente    : Play/Pause...
  • Page 42 O P R . : LED per lo stato di funzionamento (blu) Connessione per l'utilizzo delle cuffie con il cavo (jack da 3,5 mm) C O M M : microfono ON/OFF PAIR: pulsante per la ricerca manuale delle stazioni Microfono Destra Interruttore ON/OFF Connessione per l'alimentatore mini USB...
  • Page 43 Docking station 5 4 3 2 Porta USB per il trasmettitore USB Connessione AUDIO IN, jack da 3,5 mm Connessione per console PS3/cavo di alimentazione USB Porta DC IN per alimentatore Interruttore ON/OFF...
  • Page 44: Caricamento Delle Batterie

    Caricamento delle batterie  Inserire il cavo di alimentazione mini USB nella porta delle cuffie e l'altra estremità nella porta USB della docking station.  Collegare la docking station alla rete elettrica utilizzando l'alimentatore fornito in dota- zione oppure garantire sufficiente alimentazione al PC/notebook oppure ...
  • Page 45: Pc/Notebook

    Via cavo È possibile collegare le cuffie per la riproduzione audio a tutti gli apparecchi dotati di un'idonea connessione audio utilizzando il cavo audio in dotazione, p. es. impianto stereo, televisore, iPhone, iPad, iPod Touch, lettore CD o MP3. Procedere come segue: ...
  • Page 46: Playstation ® 3

    DIO USB )".  In questo menu utilizzare il regolatore per impostare il volume, spostando il punto blu a destra o a sinistra. SALVA  Fare clic sul pulsante per salvare le impostazioni. Ora è possibile utilizzare il dispositivo per effettuare chiamate vocali e chattare tramite Skype™.
  • Page 47: Ricerca Del Segnale Di Trasmissione

    Ricerca del segnale di trasmissione Cuffie e docking station Nel caso in cui la ricezione dei segnali audio sia disturbata, è necessario effettuare nuova- mente la ricerca del segnale di trasmissione senza fili della docking station. Procedere come segue:  Utilizzando un oggetto appuntito (p. es. l'estremità di una graffetta), premere il pulsante PA I R sulle cuffie fino a che il LED lampeggia velocemente.
  • Page 48: Pulizia

    Pulizia Prima di pulire l'apparecchio, scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica. Per la pulizia uti- lizzare un panno asciutto e morbido. Evitare i detergenti chimici, perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte degli ap- parecchi. In caso di malfunzionamenti Se si verifica un problema durante l'utilizzo del dispositivo, tentare innanzitutto di risolverlo con l'ausilio della seguenti istruzioni.
  • Page 49: Dati Tecnici

    Con riserva di modifiche tecniche. Dichiarazione di conformità CE MEDION AG dichiara che il dispositivo MD 83705 è conforme ai requisiti basilari e alle altre norme rilevanti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni rilevanti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE.
  • Page 50 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 83705

Table des Matières