Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Hydraulische pompen
Hydraulic pumps
Hydraulikpumpen
Pompes hydrauliques
Bombas hidráulicas
Pompe idrauliche
Co p yrigh t © 2 00 5 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d
Installatie instructies
Installation instructions
Installationsvorschriften
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per l'installazione
NEDERLANDS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ITALIANO
HT1015
HT1016
HT1017
HT1022
2
5
8
11
14
17
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vetus HT1015

  • Page 1 Hydraulische pompen Hydraulic pumps Hydraulikpumpen Pompes hydrauliques Bombas hidráulicas HT1015 Pompe idrauliche HT1016 HT1017 HT1022 Co p yrigh t © 2 00 5 Vet us d en O ud e n n. v. Sc h i e da m H ol l a n d...
  • Page 11: Indications Générales

    - Utiliser toujours des outils propres dans un environnement Tous les systèmes hydrauliques Vetus sont dotés d’une pompe propre. La saleté et l’humidité sont les plus grands ennemis à piston autoréglable, qui fonctionne selon le principe du sys- des systèmes hydrauliques.
  • Page 12: Mise En Service

    Raccord du tuyau de détection de charge (load-sensing) Attention! Le carter de la pompe est en aluminium. Les raccords pour le montage de la conduite de détection de charge et la conduite de fuites d’huile doivent donc être vissés avec une extrême précaution dans le carter de la pompe.
  • Page 13: Fiche Technique

    Convient pour PTO de PTO de PTO de l’inverseur montage avant moteurs Vetus Deutz moteurs Vetus Deutz Twin Disc le moteur en DT64, DTA64, DT43, DTA43 ; combinaison avec DT67, DTA67 ;...
  • Page 21: Dimensions Principales

    Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali HT1015/HT1016/HT1017 Aseinde Shaft Wellenende Extrémité d’arbre Extremo de eje Estremità dell’asse HTM0043 persaansluiting raccord de refoulement zuigaansluiting raccord d’aspiration loadsensing aansluiting raccord load-sensing lekolie aansluiting raccord huile de fuite instelschroef werkdruk vis de réglage de la pression de travail instelschroef loadsensingdruk vis de réglage de la pression load-sensing...
  • Page 22 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen HT1022 126,97 ± 0,03 Dia. 34˚ 35˚ 82,63 ± 0,03 Dia. HTM0048 HT1022 Aseinde Shaft Wellenende 7,9 x 33,3 35,2 ± 0,13 Extrémité d’arbre Extremo de eje Estremità dell’asse 31,72 ± 0,03 Dia. HTM0049 120102.02 POWER HYDRAULICS Hydraulic pumps...
  • Page 23 Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali persaansluiting raccord de refoulement zuigaansluiting raccord d’aspiration loadsensing aansluiting raccord load-sensing lekolie aansluiting raccord huile de fuite instelschroef werkdruk vis de réglage de la pression de travail instelschroef loadsensingdruk vis de réglage de la pression load-sensing bevestigingsgaten, bestemd voor M12 bouten trous de fixation pour boulons M12 pressure connection conexión de presión...
  • Page 25: Schémas Hydrauliques

    Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Avec 1 pompe hydraulique Con 1 bomba hidráulica Con 1 pompa idraulica HTM0034 moteur hydraulique d’hélice d’étra- motor hidráulico de la hélice de Motore idraulico elica di prua proa Motore idraulico elica di poppa moteur hydraulique d’hélice de motor hidráulico de la hélice de Impianto idraulico reclino albero poupe popa Motore idraulico verricello d’anco-...
  • Page 27 Schémas hydrauliques Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Avec 2 pompes hydrauliques Con 2 bombas hidráulica Con 2 pompe idraulica 2-step load-sensing HTM0046 moteur hydraulique d’hélice d’étra- motor hidráulico de la hélice de Motore idraulico elica di prua proa Motore idraulico elica di poppa moteur hydraulique d’hélice de motor hidráulico de la hélice de Impianto idraulico reclino albero poupe popa Motore idraulico verricello d’anco-...

Ce manuel est également adapté pour:

Ht1016Ht1017Ht1022

Table des Matières