Page 4
English Deutsch Franc,ais Italiano 3.6 V Rechargeable Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da 3,6 V aufladbare Batterie battery 3,6 V 3,6V ① Terminal hole Klemmenoffnung Trou de connexion Foro termlnale Bouton de retrait de la ② Battery release button Batterieauslosetaste Tasto di rilascio batteria batterie ③...
Page 20
Fran�ais (Traduction des instructions d'origine) 3) Securlte personnelle AVERTI SSEM ENTS DE S E CURIT E G E N E RAUX a) Restez alerte, rega der ce que vous faltes et 『 CONCERNANT LES OUTILS E LECTRIQUES usez de votre bon sens en utlllsant un outll &...
Fran�ais e) Entretenlr les outlls electrlques. Verifier 2. Quand une charge a ete effectuee, laissez le chargeur l'absence de mauvals allgnement ou d'arret, au repos pendant environ 15 minutes avant de d'endommagement de pieces ou toute autre commencer la prochaine charge de batterie. condition susceptible d'affecter l'operatlon de Ne pas recharger plus de deux batteries de suite.
Fran�ais 2. Ne percez pas la batterie a !'aide d'un cbjet pointu tel PRECAUTION qu' u n clou. Ne la frappez pas a !'aide d' u n marteau. 1. En cas de projection dans les yeux de llquide ayant fuit Ne marchez pas dessus, ne la lancez pas et ne la de la batterie, ne vous frottez pas les yeux, rincez-les a soumettez pas un a choc physique important.
Fran�ais Comment prolonger la duree de vie des batteries EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE (1) Recharger les batteries avant qu' e lles ne soient completement epulsees. 1. Retralt de la batterle Quand la puissance de l'outil utilise falbllt, l' e telndre Maintenir fermement la polgnee et pousser les boutons et recharger la batterie.
Page 24
Fran�ais 4. Ve rlflez se la batterle a e te correctement lnstalle e O Si le bouton de reglage est en position " HIG H" (grande 5. Changement de vltesse de rotation vitesse) et que le selecteur de debrayage est sur "10" Actionnez le bouton de decalage pour changer la ou "22", l'embrayage ne sera peutもtre pas engage vitesse de rotation.
L'utilisation batterie EBM315 dans electriques HiKOKI doivent etre confiees a un service environnement froid (en-dessous de O degre centi apres-vente HiKOKI agree. grade) peut parfois entra↑ ner un affalblissement 1 1 sera utile de presenter cette liste de pieces au du couple de serrage et une 治duction du volume...
Page 26
Nous garantissons que !'ensemble des Outils electriques sont conformes aux reglementations specifiques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas HiKOKI les delauts ni les dommages inherents a une mauva1se utilisation, une utilisation abusive ou l'usure et les dommages normaux. En cas de reclamation, veuillez...
Page 60
EN60745-2-2:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.