HIKOKI DS 14DSDL Mode D'emploi

HIKOKI DS 14DSDL Mode D'emploi

Perceuse-visseuse à batterie / perceuse percussion/visseuse

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Cordless Driver Drill / Impact Driver Drill
Akku-Bohrschrauber / Schlagbohrschrauber
Perceuse-visseuse à batterie / Perceuse percussion/visseuse
Trapano-avvitatore a batteria / Trapano avvitatore a percussione
Snoerloze boor-schroefmachine / Klop-boor-schroefmachine
Taladro atornillador a batería / Taladro atornillador de impacto
Berbequim aparafusadora a bateria / Berbequim aparafusador de impacto
DS 14DSDL
DV 14DSDL
DS18DSDL
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing a.u.b. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Instruções de uso
DS 18DSDL
DV 18DSDL
DV18DSDL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HIKOKI DS 14DSDL

  • Page 1 Perceuse-visseuse à batterie / Perceuse percussion/visseuse Trapano-avvitatore a batteria / Trapano avvitatore a percussione Snoerloze boor-schroefmachine / Klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador a batería / Taladro atornillador de impacto Berbequim aparafusadora a bateria / Berbequim aparafusador de impacto DS 14DSDL DS 18DSDL • DV 14DSDL DV 18DSDL •...
  • Page 2 <UC18YML2> <UC18YRSL> <UC18YFSL> <DS14DSDL, DS18DSDL> <DS14DSDL, DS18DSDL> <DV14DSDL, DV18DSDL> <DV14DSDL, DV18DSDL> 00Table_DS14DSDL_WE.p65 10/11/13, 11:51...
  • Page 3 11.5mm...
  • Page 4 English Deutsch Français Italiano Aufladbare Batterie Batteria ricaricabile da Rechargeable battery Batterie rechargeable Verriegelung Fermo Latch Taquet Battery cover Akkuabdeckung Coperchio della batteria Couvercle de la batterie Borne Terminal Anschluss Terminale Ventilator Ventilateur Ventola Lüfter Pousser Premere Push Drücken Pull out Tirer vers l’extérieur Estrarre Herausziehen...
  • Page 6 Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine. Be sure that verwendet.
  • Page 30: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Français (Traduction des instructions d'origine) utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, POUR L’OUTIL d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 31: Avertissements De Securite Pour Le Tournevis-Perceuse-Visseuse À Batterie

    Français condition pouvant affecter le fonctionnement de peut transmettre du courant dans les pièces l’outil. métalliques exposées de l’outil et communiquer En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de une décharge électrique à l'opérateur. l’utiliser. Tenez l’outil électrique en mettant les mais sur les De nombreux accidents sont dus à...
  • Page 32: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français Tenir l’outil électrique par les surfaces isolées permettant de l’agripper pour effectuer une opération où l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils électriques masqués. Le contact de l’accessoire de coupe avec un fil sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l’outil et communiquer Si vous portez un pacemaker ou autre dispositif une décharge électrique à...
  • Page 33 Français N’utilisez pas la batterie à d’autres fins que celle En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie spécifiée. sur votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement En cas d’échec du chargement d’une batterie, même ces derniers à l’eau claire (au robinet). après un certain délai, arrêtez immédiatement le Le liquide peut provoquer une irritation de la peau.
  • Page 34: Accessoires Standard

    Français CHARGEUR EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE Modèle UC18YML2 UC18YRSL UC18YFSL 1. Retrait de la batterie Tension de charge 14,4 V – 18 V Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie pour l’enlever (voir Fig. 1 et 2). Poids 0,7 kg 0,6 kg...
  • Page 35 Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume Avant la Clignote pas pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant recharge (rouge) 0,5 seconde) S’allume sans interruption Pendant la S’allume recharge (rouge) S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.
  • Page 36: Avant La Mise En Marche

    Si cela ne provoque toujours pas le clignotement en Etant donnée que les substances chimiques internes rouge (toutes les secondes), veuillez amener le chargeur dans un Centre de réparation agréé HiKOKI. sont restées inactives dans le cas des batteries neuves ou des batteries qui sont restées longtemps inutilisées, le courant de décharge risque d’être très...
  • Page 37 Français ATTENTION: pour ralâcher le blocage et déplacez le bouton de Il se peut que la rotation du moteur se vérouille décalage dans la direction de la flèche (Voir les Fig. et s’arrête pendant que l’outil est utililsé en tant 9 et 10).
  • Page 38 Français ATTENTION: Tableau 6 Les exemples choisis et montrés au Tableau 5, seront Etat de la lampe Puissance résiduelle de la batterie pris en tant qu’exemples standard étant donné que différentes vis de serrages et différents matériels devant être serrés seront utilisés réellement, et pour La puissance résiduelle de lesquels un réglage approprié...
  • Page 39: Precautions De Fonctionnement

    Lors du remplacement des balais en carbone par des lorsqu’on appuie plus fort. neufs, bien utiliser des balais en carbone HiKOKI, No. 15. Perçage du brique <DV14DSDL / DV18DSDL> de code 999054.
  • Page 40 8. Liste des pièces de rechange ATTENTION: Porter des protections anti-bruit. Les réparations, modifications et inspections des outils électriques HiKOKI doivent être confiées à un Valeurs totales des vibration (somme vectorielle triaxiale) service après-vente HiKOKI agréé. déterminée conformément à EN60745.
  • Page 96 EN60745-2-2:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Dv 14dsdlDs 18dsdlDv 18dsdl

Table des Matières