Page 1
Perceuse-visseuse à batterie Trapano-avvitatore a batteria Snoerloze boor-schroefmachine Taladro atornilladór a batería Berbequim aparafusadora a bateria DS 14DBEL DS 18DBEL • DS18DBEL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 4
English Deutsch Français Italiano Aufladbare Batterie Batteria ricaricabile da Rechargeable battery Batterie rechargeable Verriegelung Fermo Latch Taquet Battery cover Akkuabdeckung Coperchio della batteria Couvercle de la batterie Borne Terminal Anschluss Terminale Ventilator Ventilateur Ventola Lüfter Push Pousser Premere Drücken Pull out Tirer vers l’extérieur Estrarre Herausziehen...
Page 6
English Deutsch Français Italiano Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la machine.
Français (Traduction des instructions d'origine) utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, POUR L’OUTIL d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
Français condition pouvant affecter le fonctionnement de l’attache avec un fil sous tension peut transmettre l’outil. du courant dans les pièces métalliques exposées En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de de l’outil et communiquer une décharge électrique l’utiliser. à...
Français Maintenez à la batterie à l’écart de toute flamme en N’utilisez pas l’outil à proximité d’appareils de cas de détection d’une fuite ou d’une mauvaise précision tels que des téléphones cellulaires, des odeur. cartes magnétiques ou des supports de mémoire 10.
Français SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle DS14DBEL DS18DBEL Vitesse à vide (Basse / Grande) 0 – 400 / 0 – 1500 min –1 Bois 36 mm 38 mm (épaisseur 18 mm) Perçage Métal Acier: 13 mm, Capacité (épaisseur 1,6 mm) Aluminum: 13 mm Vis mécanique 6 mm Enfonce-...
Page 30
Français Insérez la fiche de connexion de l’allume-cigare dans CHARGE la prise de l’allume-cigare. Si la fiche est mal fixée et ne reste pas en place dans Avant d’utiliser l’outil épectrique, chargez la batterie la prise de l’allume-cigare, réparez-la. La prise risquant comme suit: d’être défectueuse, nous vous conseillons de 1.
Page 31
Français <UC18YML2> Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne Avant la Clignote s’allume pas pendant 0,5 seconde. recharge (Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume sans interruption S’allume La lampe recharge témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume Recharge s’allume pas pendant 0,5 seconde.
Français UTILISATION Comment prolonger la durée de vie des batteries 1. Vérifier la position du sélecteur de débrayage (1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient (Fig. 5) complètement épuisées. Le couple de serrage est défini par la position du Quand la puissance de l’outil utilisé...
Page 33
Français Si le bouton de réglage est en position “HIGH” Si le moteur a été vérouillé, débranchez (grande vitesse) et que le sélecteur de débrayage immédiatement l’alimentation. Si le moteur reste est sur “17” ou “22”, l'embrayage ne sera peut- vérouillé...
Français Installez fermement le crochet. Une mauvaise 12. Fonctionnement de l’interrupteur installation pourrait provoquer des blessures pendant Quand le trigger de l’interrupteur est tiré, l’outil tourne. l’utilisation. Quand le trigger est relâché, l’outil s’arrête. (1) Dépose du crochet. La vitesse de rotation de la foreuse peut être contrôlée Enlevez les vis qui maintiennent le crochet, à...
Page 35
Français REMARQUE REMARQUE Stockage des batteries au lithium-ion Par suite du programme permanent de recherche et de Assurez-vous que les batteries au lithium-ion ont été développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire entièrement chargées avant de les stocker. l’objet de modifications sans avis préalable. Le stockage prolongé...
Page 81
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Page 84
Nederlands English Onderwerp van verklaring: Hitachi Snoerloze boor-schroefmachine DS14DBEL, DS18DBEL Object of declaration: Hitachi Cordless Driver Drill DS14DBEL, DS18DBEL EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT EC DECLARATION OF CONFORMITY Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit product We declare under our sole responsibility that this product is in conform de richtlijnen of gestandardiseerde documenten EN60745- conformity with standards or standardization documents 1, EN60745-2-1, EN60745-2-2, EN60335-1, EN60335-2-29, EN55014-1,...