Installation Du Boîtier Capteur - Harvia C80/1 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour C80/1:
Table des Matières

Publicité

FR
en maintenant le dispositif en position verticale,
marquez l'emplacement des deux vis de fixation in-
férieures (2 et 3) et pratiquez de la façon indiquée
ci-dessus, mais en prenant soin de serrer les vis à
fond. Voir figure 4.
3.3. Installation du boîtier capteur
Pour bien contrôler, au moyen d'un centre de
contrôle, les poêles montes sur la paroi, le boîtier
capteur relié au centre doit être installé sur la paroi
du sauna, dans le prolongement vertical de l'axe
du poêle et orienté vers la source de chaleur, à
100 mm du plafond. Voir figure 5.
Pour un contrôle efficace des poêles fixés au sol
au moyen du centre de contrôle C150, la boîtier-
capteur à relier au centre de contrôle, doit être ins-
tallé sur la paroi du sauna, dans le prolongement
vertical de l'axe du poêle, à 100 mm du plafond.
À noter: le tableau indique également la distance
maximale entre le poêle et la paroi sur laquelle le
boîtier capteur du thermostat a été installé.
Le boîtier capteur peut également être installé sur
le plafond au-dessus du poêle, à 200 mm de la ver-
ticale passant par le centre du côté du poêle. Voir
figure 6.
Attention ! N'installez pas le capteur de tempéra-
ture à moins de 1000 mm. d'un conduit d'air om-
nidirectionnel ou à moins de 500 mm. d'un conduit
d'air dirigé hors du capteur. Voir figure 7. Le flux
d'air près d'un tuyau d'air refroidit le capteur, ce
qui aboutit à des relevés de température inexacts
vers le centre de contrôle. En conséquence, le poê-
le risque de surchauffer.
Le câble livré avec le thermostat est en silicone et
résistent jusqu'à une température de +170 °C. Le
câble en silicone peut être prolongés par du câble
d'une température inférieure disposant d'une sur-
Fig. 6. Emplacement du boîtier capteur du centre de contrôle C150 reliée aux poêles fixés au sol
Fig. 6. De positie van het sensorkastje van de besturingsunit C150 in verbinding met saunaovens die aan de vloer zijn bevestigd
NL
de twee onderste bevestigingsschroeven (2 en 3)
en gaat u zoals hierboven beschreven te werk, met
dien verstande dat deze schroeven strak moeten
worden ingedraaid tot ze niet meer verder gaan.
Zie figuur 4.
3.3. Het sensorkastje installeren
Voor het aansturen van aan de muur bevestigde
saunaovens door middel van een besturingsunit,
moet het sensorkastje dat met de unit is verbon-
den, aan de muur van de sauna precies boven de
saunaoven worden gemonteerd op 100 mm van
het plafond. Zie fig. 5.
Voor het aansturen van saunaovens die aan de
vloer van de sauna zijn bevestigd, door middel van
de besturingsunit C150, moet het sensorkastje
dat met de unit is verbonden, aan de muur van de
sauna midden boven de saunaoven worden gemon-
teerd op 100 mm van het plafond. Let op! De tabel
vermeldt ook de maximale afstand van de sauna-
oven tot de muur waaraan het sensorkastje van de
thermostaat is geïnstalleerd.
Het sensorkastje kan ook boven de saunaoven aan
het plafond worden bevestigd, op een afstand van
200 mm, gemeten vanaf een verticale lijn van de
unit tot de rand van de saunaoven. Zie figuur 6.
NB! Monteer de temperatuursensor niet dichter
van 1000 mm bij een alzijdig gericht ventilatiegat
en niet dichter dan 500 mm bij een ventilatiegat
dat van de sensor af is gericht. Zie figuur 7. De
luchtstroom bij een ventilatiegat koelt de sensor
af, waardoor onjuiste temperatuurmetingen aan de
besturingsunit worden doorgegeven. De oven kan
daardoor oververhit raken.
De bij de thermostaat meegeleverde kabel is van
siliconen gemaakt en is bestand tegen temperaturen
tot +170 °C. De kabel kan worden verlengd met
Figure 5.
Emplacement du boîtier capteur des centres de
contrôle raccordés à des poêles montés sur la paroi
Figuur 5.
De plaats van het sensorkastje van de
besturingsunit in verbinding met aan de muur
bevestigde saunaovens.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C90C150

Table des Matières