Blutrückgabe Am Ende Des Bypasses; Austausch Des Oxygenators; Mit Dem D901 Dideco Lilliput Anzuwendende Medizinische Geräte; Rückgabe Gebrauchter Produkte - dideco D901 LiLLiPUT Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
f) Um den Bypass am Ende der Unterbrechung des Kreises
wieder anzustellen, sind die venöse und arterielle Linie zu
öffnen und der Blutfluß stufenweise zu erhöhen.
g) die Zirkulationslinie schließen.
h) die Gaszufuhr regulieren.
I. ENDE DES BYPASSES
In dieser Phase ist der Zustand des Patienten sehr wichtig.
Deswegen sind die folgenden Anweisungen im Auge zu behalten:
1) die Gaszufuhr schließen
2) die Wärmepumpe abschalten
3) den arteriellen Fluß langsam reduzieren und die venöse Linie
abklemmen
4) die Rücklauflinie öffnen
5) die arterielle Linie abklemmen
6) den Fluß der arteriellen Pumpe bis 200 ml/Min. erhöhen
ZU BEACHTEN
- Wenn den Bypass wieder eingestellt werden muß, ist ein min.
Blutfluß innerhalb des LILLIPUTs (max. 200 ml/Min) zu halten.
- Wenn die Anwendung eines Hämofilters erforderlich ist, sind
die entsprechenden Gebrauchsanleitungen zu folgen.
WARNUNG
Ausführung mit KOLLABIERFÄHIGEM VENÖSEM RESERVOIR
Im Fall des kollabieren des Reservoirs infolge unzureichenden
venösen Rückflußes kann Gas vom Blutreservoir in die venöse
Leitung wegen der nicht rechtzeitigen Abschaltung der arteriellen
Pumpe gelangen. Zur Luftentleerung des kollabierfähigen venö-
sen Reservoirs sind folgende Anweisun-gen einzuhalten:
1) Gasfluß absperren.
2) Die arterielle Pumpe abschalten.
3) Die arterielle Linie abklemmen.
4) Das ursprüngliche Volumen im kollabierfähigen Reservoir
wieder erbringen (indem man die Verstellvorrichtung öffnet
oder Lösungen ins Reservoir hinzufügt).
5) Sicherstellen, das keine Luftblasen im kollabierbaren
Reservoir auftreten.
6) Die venöse Linie abklemmen.
7) Die Rücklaufslinie öffnen und Blut zu einer Geschwindigkeit
von 200 ml/Min. hineinfliessen lassen, bis die Luft vollständig
entfernt ist.
8) Mit dem Bypass fortfahren indem man die arterielle und die
venöse Linie wieder öffnet.
9) Die Rucklaufslinie abklemmen.
J. BLUTRÜCKGABE AM ENDE DES BYPASSES
1) Soviel Blut wie möglich mittels der venösen Linie zurück-
gewinnen und es dem Zustand des Patienten gemäß mittels der
arteriellen Pumpe in die Aorte fließen lassen.
2) Nach Entleerung des venösen Reservoirs und Entfernung der
venösen Kanülen, ist wie folgt zu verfahren:
a) Die arterielle Pumpe abschalten.
b) Die venöse als auch die arterielle und die Rücklaufslinie
abklemmen.
c) Den Hahn "ON-OFF" auf "OFF" stellen.
d) Den Luer-Konnektor der Rücklaufslinie vom Hahn" ON-OFF"
abschrauben.
e) Einen zusätzlichen Beutel von 500 ml Kapazität für die
Blutrückgabe an den Luer-Konnektor der Rücklaufslinie
anschliessen, um den Oxygenator und die arterielle Linie
durch die Schwerkraft zu entleeren.
f) Die Rücklaufslinie wiederöffnen.
K. AUSTAUSCH DES OXYGENATORS
Während der Perfusion sollte ein Ersatzoxygenator immer verfügbar
sein. Sollte das Gerät in Kontakt mit Blut länger als sechs Stunden
stehen oder sollten die Sicherheitsbediengun-gen des Patienten je
nach Meinung des Arztes wegen der schlechten Funktion des
Geräts (d.h. fehlerhafter Leistungs-fähigkeit des Oxygenators,
Verluste, anormaler Blutparameter usw.) beeinträchtigt werden, ist
der Oxyegenator wie folgt zu ersetzen:
1)
Gasfluß absperren.
2)
Den Blutfluß der arteriellen Pumpe bis zu 100ml/Min.
verlangsamen.
3)
Das venöse Reservoir entleeren.
4)
Die Ausgangsleitung des Kardiotomiereservoirs zweifach
abklemmen und diesem Lösungen hinzufügen, um den zu
ersetzenden Oxygenator aufzufüllen.
5)
Die Wärmepumpe abschalten und Wasserzufuhrleitungen
abklemmen.
6)
Die Gaszufuhrleitung entfernen.
7)
Die venöse Rücklauflinie zweifach abklemmen und die arte-
rielle Pumpe abschalten. Folgendes zweifach klemmen:
- die arterielle Linie (nahe dem Oxygenator-Auslaß);
- den Pumpenabschnitt (nahe dem Auslaß des venösen
Reservoirs);
- den Leitungsabschnitt in der Nähe des Venenbluteinlaßes des
Oxygenators.
8)
Alle Überwachungslinien entfernen.
9)
Alle Verbindungsschläuche im Abschnitt zwischen den zwei
Klemmen abschneiden, sobald allen Endstücken eine
ausreichende Länge für die folgende Verbindung verbleibt.
10) DenLILLIPUT-Halter vom Wasser entleeren (siehe die Gebrau-
chsanleitungen für den Halter) und Oxygenator entfernen.
11) Den neuen Oxygenator auf den Halter montieren.
Alle Verbindungen (venöse Linie mit venösem Reservoir, und
evtl. Kardiotomiereservoir mit kollabierfähigem venösen
Reservoir, arterielle Linie und Gaszufuhrleitung mit Oxygenator,
Pumpenabschnitt mit venösem Reservoir und Oxygenator)
wieder in Stand bringen und mit Schlauchbinder sichern.
12) Wasser in die Wasserleitungen des Halters fließen lassen, die
Wärmepumpe einschalten, um die Funktionstüchtigkeit des
Oxygenators zu prüfen.
13) Alle Füllungs- und Rücklaufsphasen wiederholen.
L. MIT DEM D901 DIDECO LILLIPUT ANZUWENDENDE
MEDIZINISCHE GERÄTE
Ausführung nur mit KOLLABIERFÄHIGEM VENÖSEM RESERVOIR
Dieses Gerät ist in Verbindung mit einem Kardiotomiereservoir für
Kinder anzuwenden.
Ausführung nur mit OXYGENATOR
Das Gerät ist in Verbindung mit Folgendem anzuwenden:
- einem venösen Reservoir, das als Kardiotomiereservoir für Kinder
dient;
oder
- einem kollabierfähigen venösen Kinder-Reservoir und einem
Kinder-Kardiotomiereservoir.
Außerdem
ist
eine
Vorrichtung
Probenentnahme anzuwenden. Zum Zeitpunkt der Verbindung mit
der Arterie muß man sicher sein, daß der Luer-Konnektor nicht bis
zum Sitz des Einrichtungsventils, d.h., innerhalb des Luer-Konnektors
am Oxygenator für arterielle Probenentnah-men hineingeführt wird.
Alle Ausführungen
Den Durchmesser der Verbindungsschläuche muß dem der am
Oxygenator angeschlossenen Verbindungen (d.h. 3/16" oder 1/4")
entsprechen. Die Temperatur ist mit SORIN GROUP ITALIA-Sonden
Code 9026 oder mit den universalen YSI Serie 400 zu prüfen. Als
Gasmischer ist das SORIN GROUP ITALIA-Produkt Bird Code 9374
oder eine Anlage mit entsprechenden Eigenschaften zu verwenden.
Wärmepumpe irgend einer Firma darf ohne Gegenanzeigen verwen-
det werden. Nur die Anschlüsse am Wasserverteilerhal-ter müßen
von Typ Hansen SORIN GROUP ITALIA Code 9028 sein. Nach heuti-
gen Kenntnissen der Firma SORIN GROUP ITALIA sind keine
Gegenanzeigen bei der Verwendung des Oxygenators in Verbindung
mit peristaltisch verschliessenden und öffnenden, und zentrifugalen
Pumpen bekannt. Die Anwendung anderer Pumpenarten ist mit der
Firma SORIN GROUP ITALIA zu vereinbaren.
M. RÜCKGABE GEBRAUCHTER PRODUKTE
Wenn der Anwender Beschwerden zu
Produkts vorbringen möchte, kann er seine Hinweise an den
für
die
arteriell/venöse
Qualitätsaspekten des
21

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières