JVC KD-AHD59 Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-AHD59:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CD RECEIVER
RECEPTOR CON CD
RÉCEPTEUR CD
KD-AHD59/KD-HDR50
For canceling the display demonstration, see page 7.
Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
For customer Use:
Enter below the Model
No. and Serial No. which
are located on the top or
bottom of the cabinet. Retain
this information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1942-001A
[J]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-AHD59

  • Page 1 CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RÉCEPTEUR CD KD-AHD59/KD-HDR50 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For installation and connections, refer to the separate manual.
  • Page 2 – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
  • Page 3: Table Des Matières

    Detaching/attaching control panel CONTENTS Detaching/attaching control panel ....3 How to reset your unit ......... 3 How to forcibly eject a disc ......3 OPERATIONS Detaching... Basic operations ........... 4 • Using the control panel ....... • Using the remote controller (RM-RK50) ..•...
  • Page 4: Operations

    Basic operations Using the control panel 3 4 5 8 Eject disc. 1 • FM/AM: 9 Select the sound mode. – Select HD Radio™ multicast channel. p Detach the panel. – Search for HD Radio stations only [Hold]. q • FM/AM/SIRIUS/XM: Search for station/channel. •...
  • Page 5: Using The Remote Controller (Rm-Rk50)

    Display window 1 Status of Bluetooth device 8 HOLD (reception hold) indicator 9 ST (stereo) indicator (Device number, [P: 1 – 5]; signal strength, : 0 – 3]*; battery reminder, [ : 0 – 3]*) TAG (PSD reception) indicator 2 Tr (track) indicator q Disc/device information indicators—...
  • Page 6 5 Selects the source. 6 For Bluetooth cellular phone: – Answers calls if pressed briefly. – Ends or rejects calls if pressed and held. KD-AHD59 is equipped with the steering wheel remote control function. • See the Installation/Connection Manual (separate volume) for connection.
  • Page 7: Changing The Display Information

    Changing the display information • When the power is turned off: The current clock time is displayed if “CLOCK DISP” is set to “CLOCK OFF” (see page 28). • When the power is turned on: The display information of the current source changes as follows: = Frequency = PTY (Program Type)* = Text* = Clock = (back to the...
  • Page 8: Listening To The Radio

    Listening to the radio You can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts. • If you want to search for HD Radio stations only, see “Searching for HD Radio stations only” on page 9. What is HD Radio™ broadcasting? HD Radio stations can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like sound quality (in stereo) and FM digital will have CD-like sound quality—with static-free and clear reception.
  • Page 9: Changing Hd Radio Reception Mode

    When receiving HD Radio multicast Select “MONO ON.” channels... [Turn] = [Press] HD1 WXYZ-FM Reception improves, but stereo effect will be lost. Channel number • The ST indicator goes off. To restore the stereo effect, repeat the same Select your desired channel. procedure to select “MONO OFF.”...
  • Page 10: Storing Stations In Memory

    Manual presetting Storing stations in memory Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations “P04.” for AM. • The HD Radio multicast channels can also be preset. Tune in to the station or channel you want to preset.
  • Page 11 To check the number of tagged songs stored Tagging your favorite songs on the unit Some HD Radio broadcasts provide PSD (Program Service Data) for a song. You can tag the song and [Hold] store its PSD (maximum 60 songs) while listening the song—...
  • Page 12: Disc/Usb Operations

    Disc/USB operations Playing a disc Turn on the power. Insert a disc. All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Stop playing and ejecting the disc Prohibiting disc ejection • “NO DISC” appears. [Hold] Press SRC to listen to another playback source.
  • Page 13: Disc/File Operations

    Caution: • Avoid using the USB device if it might hinder your safety driving. • Do not pull out and attach the USB device repeatedly while “READING” is flashing on the display. • Do not start the car engine if a USB device is connected. •...
  • Page 14: Using The Bluetooth ® Devices

    Using the Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Registering using “OPEN” Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the Preparation: Operate the device to turn on its CD changer jack on the rear of this unit. Bluetooth function.
  • Page 15: Connecting A Device

    Use the Bluetooth device to search and For available devices... 1 Enter the specific PIN code of the device to the connect. On the device to be connected, enter the same unit. PIN code you have just entered for this unit. Refer to the instructions supplied with the “CONNECTED”...
  • Page 16: Using The Bluetooth Cellular Phone

    MISSED*). If the cellular phone is compatible with text message 2 Then select a name (if it is acquired) or phone (notified through JVC Bluetooth adapter) and “MSG number. INFO” (message info) is set to “AUTO” (see page 27), the unit rings to inform you of the message arrival.
  • Page 17: Using The Bluetooth Audio Player

    2 Speak the name you want to call. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about • If your cellular phone does not support the Bluetooth, visit the following JVC web site: voice recognition system, “ERROR” appears <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English on the display.
  • Page 18: Listening To The Cd Changer

    Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
  • Page 19: Listening To The Satellite Radio

    Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS Satellite Radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite Radio.
  • Page 20: Storing Channels In Memory

    Select “SIRIUS” or “XM.” Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 2 is canceled.
  • Page 21: Listening To The Ipod/Iphone

    Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate USB 2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone) See “When connected with the USB cable” below. Interface Adapter for iPod—KS-PD100 (not supplied)* See “When connected with the interface adapter” on page 22.
  • Page 22: When Connected With The Interface Adapter

    Selecting the playback modes REPEAT ONE RPT Functions the same as “Repeat One” [Hold] of the iPod/iPhone. The playback mode menu is called ALL RPT Functions the same as “Repeat All” of the iPod/iPhone. RANDOM [Turn] = [Press] SONG RND Functions the same as “Shuffle Songs”...
  • Page 23 Selecting a track from the menu Selecting the playback modes Enter the main menu. [Hold] The playback mode menu is called This mode will be canceled if no operations are [Turn] = [Press] done for about 5 seconds. REPEAT Ô RANDOM Select the desired menu.
  • Page 24: Purchasing Your Favorite Songs

    Purchasing your favorite songs You can easily purchase the songs you have tagged • You cannot transfer the tagged PSDs to the iPod/ while listening to HD Radio programs (see page 11) iPhone in the following cases: — iTunes Tagging. –...
  • Page 25: Listening To The Other External Components

    Listening to the other external components You can connect an external component to: • EXT INPUT: CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters (not supplied): – KS-U57: For connecting the component with pin jacks –...
  • Page 26: Selecting A Preset Sound Mode

    Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. Selecting from Menu. (See also page 28.) [Hold] The menu is called up. [Turn] = [Press] • Repeat this procedure. Select “EQ” “USER/ROCK/CLASSIC/POPS/ HIP HOP/JAZZ/FLAT.”...
  • Page 27: Bluetooth Settings

    Bluetooth settings You can change the settings listed on the right column Setting menu : Initial) according to your preference. AUTO CNNCT (connect) Select “BT PHONE” or “BT AUDIO.” When the unit is turned on, the connection is established automatically with... Enter the Bluetooth menu.
  • Page 28: Menu Operations

    Menu operations Call up the menu. Select the desired item. Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press BACK. [Turn] = [Press] [Hold] • To exit from the menu, press DISP or MENU. Initial: Underlined Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO...
  • Page 29 Category Menu items Selectable settings, [reference page] DIMMER • DIMMER AUTO: Dims the display when you turn on the headlights.* Dimmer • DIMMER OFF: Cancels. • DIMMER ON: Dims the display and button illumination. SCROLL* • SCROLL ONCE: Scrolls the displayed information once. Scroll •...
  • Page 30 Category Menu items Selectable settings, [reference page] COLOR 01 Select one of the preset or user color for display and button (except EQ/ — COLOR 29, /0) illumination. USER (See also page 32 for USER color setting.) MENU COLOR • OFF: Cancels.
  • Page 31 • AM ON: Enable “AM” in source selection, [4]. EXT IN * • CH/IPOD: To use a JVC CD changer, [18], or an Apple iPod, [22]. External input • EXT INPUT: To connect portable audio player to the CD changer jack, [25].
  • Page 32: Color Settings

    Color settings Selecting the color for the display and buttons [Turn] = [Press] • See also page 30. [Hold] Select a primary color. Menu is called up. [Turn] = [Press] [Turn] = [Press] • Repeat this procedure. Select “COLOR” = “COLOR 01” Adjust the level (00 to 31) of the selected –...
  • Page 33: References

    More about this unit Basic operations Disc operations Turning on the power Caution for DualDisc playback • By pressing SRC button on the unit, you can also turn • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply on the power. If the source is ready, playback also with the “Compact Disc Digital Audio”...
  • Page 34: Playing An Mp3/Wma Disc

    • CD-RWs may require a longer readout time since the Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed reflectance of CD-RWs is lower than that of regular time display, and do not show the actual elapsed CDs. time. Especially, after performing the search function, •...
  • Page 35 • When connecting with a USB cable, use the USB 2.0 • PLEASE WAIT cable. The unit is preparing to use the Bluetooth function. If • This unit may not play back files in a USB device the message does not disappear, turn off and turn on properly when using a USB extension cord.
  • Page 36 For details about updating your iPod/iPhone, In this case, visit the following JVC web site: visit <http://www.apple.com>. <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English • When you turn on this unit, the iPod/iPhone is website only) charged through this unit.
  • Page 37: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. •...
  • Page 38 Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. Insert the disc correctly. • CD-R/CD-RW cannot be played back. • Insert a finalized CD-R/CD-RW. • Tracks on the CD-R/CD-RW cannot be • Finalize the CD-R/CD-RW with the component which skipped. you used for recording. •...
  • Page 39 Symptoms Remedies/Causes • Noise is generated. • The track played back is not a playable file format. Skip to another file. • Do not add the extension code <.mp3> or <.wma> to non-MP3 or WMA tracks. • “READING” keeps flashing on the display. •...
  • Page 40 Symptoms Remedies/Causes • Bluetooth device does not detect the unit. The unit can be connected with one Bluetooth cellular phone and one Bluetooth audio device at a time. While connecting a device, this unit cannot be detected from another device. Disconnect the currently connected device and search again.
  • Page 41 Symptoms Remedies/Causes • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Starts subscribing to SIRIUS Satellite Radio (see page 19). scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite Radio. • No sound can be heard. “UPDATING” or The unit is updating the channel information and it takes “UPDATE XXX%”...
  • Page 42 • The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 43: Maintenance

    Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
  • Page 44: Specifications

    1 kΩ Other Terminal: USB input terminal, AUX (auxiliary) input jack, CD changer jack, Steering wheel remote input (only for KD-AHD59), Antenna input TUNER SECTION (HD Radio System Compatible) Frequency Range: FM: with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHz to 107.9 MHz...
  • Page 45 CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
  • Page 46 – Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
  • Page 47: Desmontaje/Montaje Del Panel De Control

    Desmontaje/montaje del panel de CONTENIDO control Desmontaje/montaje del panel de control ... 3 Cómo reposicionar su unidad ....... 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza .... 3 OPERACIONES Operaciones básicas ........4 Desmontando... • Uso del panel de control ......•...
  • Page 48: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Uso del panel de control 1 • FM/AM: 8 Expulsa el disco. 9 Seleccione el modo de sonido. – Selecciona el canal de multidifusión HD Radio™. p Desmonte el panel. – Busca solamente las emisoras HD Radio q • FM/AM/SIRIUS/XM: Busca la emisora/canal. [Sostener].
  • Page 49: Uso Del Control Remoto (Rm-Rk50)

    Ventanilla de visualización 1 Estado del dispositivo Bluetooth 8 Indicador HOLD (mantener recepción) 9 Indicador ST (estéreo) (Número de dispositivo, [P: 1 – 5]; intensidad de la señal, [ : 0 – 3]*; recordatorio de batería, Indicador TAG (recepción de PSD) q Indicadores de información del disco/dispositivo—...
  • Page 50 4 Selecciona el modo de sonido. 5 Seleccione la fuente. 6 Para teléfono celular Bluetooth: El KD-AHD59 está equipado con la función de – Contesta las llamadas si lo pulsa brevemente. control remoto en el volante de dirección. – Finaliza o rechaza las llamadas si lo pulsa y •...
  • Page 51: Cambio De La Información En Pantalla

    Cambio de la información en pantalla • Al apagar la unidad: La hora actual del reloj se visualiza si “CLOCK DISP” está ajustado a “CLOCK OFF” (consulte la página 28). • Al encender la unidad: La información visualizada sobre la fuente actual cambia de la siguiente manera: = Frecuencias = PTY (Tipo de programa)* = Texto* = Reloj =...
  • Page 52: Para Escuchar La Radio

    Para escuchar la radio Puede sintonizar tanto transmisiones convencionales como transmisiones HD Radio. • Si desea buscar sólo emisoras HD Radio, consulte “Para buscar emisoras HD Radio solamente” en la página 9. ¿Qué es la transmisión HD Radio™? Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—Digital AM proporcionará un sonido de calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará...
  • Page 53 Cuando recibe canales de Seleccione “MONO ON”. multidifusión HD Radio... [Gire] = [Pulse] HD1 WXYZ-FM Se consigue mejorar la recepción, pero se pierde el Número de canal efecto estereofónico. • El indicador ST se apaga. Seleccione el canal que desea. Para restablecer el efecto estereofónico, repita el procedimiento para seleccionar “MONO OFF”.
  • Page 54: Cómo Almacenar Emisoras En La Memoria

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el memoria número de preajuste “P04”. Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 Sintonice la emisora que desea preajustar. emisoras para AM. •...
  • Page 55 Para verificar el número de canciones Marcando sus canciones favoritas marcadas almacenadas en la unidad Algunas transmisiones HD Radio ofrecen PSD (Datos de servicios de programa) para una canción. Puede [Sostener] marcar la canción y almacenarla en su PSD (máximo 60 canciones) mientras la escucha—iTunes Tagging.
  • Page 56: Operaciones De Disco/Usb

    Operaciones de disco/USB Para reproducir un disco Encienda la unidad. Inserte un disco. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Detención de la reproducción y expulsión del Prohibición de la expulsión del disco disco [Sostener] •...
  • Page 57: Operaciones De Disco/Archivo

    Precaución: • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la seguridad de conducción. • No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo USB mientras parpadee “READING” en la pantalla. • No ponga en marcha el motor del coche si hay un dispositivo USB conectado. •...
  • Page 58: Uso De Dispositivos Bluetooth

    Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el Registrar usando “OPEN” adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) Preparativos: Opere el dispositivo para activar su al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta función Bluetooth.
  • Page 59: Dispositivos Externos

    Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar Para los dispositivos disponibles… 1 Ingrese en la unidad el código PIN específico la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese del dispositivo. el mismo código PIN que el ingresado para esta Para comprobar cuál es el código PIN, unidad.
  • Page 60: Usar El Teléfono Celular Bluetooth

    (que se notifica a través del adaptador Bluetooth 2 A continuación, seleccione un nombre (si está JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está registrado) o un número de teléfono. ajustado a “AUTO” (consulte la página 27), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
  • Page 61: Uso Del Reproductor De Audio Bluetooth

    Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, • Si su teléfono celular no es compatible visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www. con el sistema de reconocimiento de voz, jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) aparecerá “ERROR” en la pantalla.
  • Page 62: Escuchando El Cambiador De Cd

    Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD-compatible con MP3 JVC (no suministrado) con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales.
  • Page 63: Para Escuchar La Radio Satelital

    Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministradas) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
  • Page 64: Cómo Almacenar Canales En La Memoria

    Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está...
  • Page 65: Escuchando El Ipod/Iphone

    Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador: Cable o adaptador Para hacer funcionar Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a continuación. Adaptador de interfaz para iPod—KS-PD100 (no Consulte “Cuando se conecta con el adaptador de interfaz”...
  • Page 66: Cuando Se Conecta Con El Adaptador De Interfaz

    Cómo seleccionar los modos de REPEAT reproducción ONE RPT Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod/iPhone. [Sostener] ALL RPT Funciona de igual manera que Se llama el menú del modo de “Repetir Todas” del iPod/iPhone. reproducción. RANDOM SONG RND Funciona de igual manera que [Gire] = [Pulse] “Aleatorio Canciones”...
  • Page 67 Seleccionar una pista en el menú Cómo seleccionar los modos de reproducción Ingrese al menú principal. [Sostener] Se llama el menú del modo de reproducción. Este modo se cancelará si no se efectúa ninguna operación durante unos 5 segundos. [Gire] = [Pulse] Seleccione el menú...
  • Page 68: Compra De Sus Canciones Favoritas

    Compra de sus canciones favoritas Puede comprar fácilmente las canciones que marcó • No podrá transferir los PSD marcados al iPod/iPhone mientras estaba escuchando programas HD Radio en los siguientes casos: (consulte la página 11)—iTunes Tagging. – Cuando el iPod/iPhone conectado no sea Para comprar las canciones marcadas, deberá...
  • Page 69: Escuchando Otros Componentes Externos

    Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • EXT INPUT: Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores (no suministrados): – KS-U57: Para conectar el componente con conectores de clavija –...
  • Page 70: Selección De Un Modo De Sonido Preajustado

    Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. Seleccionando desde el menú. (Consulte también la página 28.) [Sostener] Se llama el menú. [Gire] = [Pulse] • Repita este procedimiento. Seleccione “EQ” “USER/ROCK/CLASSIC/ POPS/HIP HOP/JAZZ/FLAT”.
  • Page 71: Ajustes Bluetooth

    Ajustes Bluetooth Los ajustes listados en la columna derecha se pueden Menú de ajustes : Inicial) cambiar según sus preferencias. AUTO CNNCT (conectar) Seleccione “BT PHONE” o “BT AUDIO”. Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... Acceda al menú Bluetooth. OFF: Ningún dispositivo Bluetooth.
  • Page 72: Operaciones De Los Menús

    Operaciones de los menús Llame el menú. Seleccione la opción deseada. Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. [Gire] = [Pulse] [Sostener] • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú...
  • Page 73 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú DIMMER • DIMMER AUTO: Al encender los faros, la pantalla se oscurece.* Atenuador de • DIMMER OFF: Se cancela. luminosidad • DIMMER ON: La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. SCROLL* •...
  • Page 74 Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú COLOR 01 Seleccione uno de los colores preajustados o de usuario para la iluminación de la — COLOR 29, pantalla y los botones (excepto EQ/ /0). USER (Para el ajuste del color de USER, consulte también la página 32). MENU COLOR •...
  • Page 75 Se activa “AM” en la selección de fuente, [4]. EXT IN * • CH/IPOD: Para usar un cambiador de CD JVC, [18] o un iPod Apple, [22]. Entrada externa • EXT INPUT: Para conectar un reproductor de audio portátil al jack del cambiador de CD, [25].
  • Page 76: Ajustes De Color

    Ajustes de color Selección de color para la pantalla y los botones [Gire] = [Pulse] • Consulte también la página 30. [Sostener] Seleccione un color primario. Se llama el menú. [Gire] = [Pulse] [Gire] = [Pulse] • Repita este procedimiento. Seleccione “COLOR”...
  • Page 77: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación Precaución sobre la reproducción de DualDisc • También es posible conectar la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada con la norma “Compact Disc Digital Audio”.
  • Page 78: Expulsión Del Disco

    • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura Los archivos grabados en VBR presentan una mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es discrepancia en la visualización del tiempo menor que la de los CDs regulares. transcurrido, y no muestran el tiempo transcurrido real. •...
  • Page 79 • Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un • PLEASE WAIT cable USB 2.0. La unidad se está preparando para usar la función • Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir Bluetooth. Si el mensaje no desaparece, apague correctamente archivos en un dispositivo USB cuando y encienda la unidad y, a continuación, vuelva a se utilice un cable prolongador USB.
  • Page 80 Esta unidad puede visualizar hasta 40 caracteres para de volumen a “VOLUME 30”. “IPOD” y hasta 33 caracteres para “USB-IPOD”. JVC no se hará responsable de ninguna Mensajes de advertencia para iTunes pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o Tagging dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
  • Page 81: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar elsonido a través de • Ajuste el volumen al nivel óptimo. los altavoces.
  • Page 82 Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco. • No se puede reproducir el CD-R/CD-RW. • Inserte un CD-R/CD-RW finalizado. • No se pueden saltar las pistas del CD-R/ • Finalice el CD-R/CD-RW con el componente utilizado CD-RW.
  • Page 83 Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. • La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. • No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA. • “READING” permanece parpadeando en la •...
  • Page 84 Síntomas Soluciones/Causas • El dispositivo Bluetooth no detecta la La unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular unidad. Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth por vez. Mientras se está conectando un dispositivo, esta unidad no puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
  • Page 85 Síntomas Soluciones/Causas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS (consulte la página 19). para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio satelital SIRIUS. • El sonido no se escucha. Aparece El receptor está...
  • Page 86 • La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
  • Page 87: Mantenimiento

    Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
  • Page 88: Especificaciones

    Terminal de entrada USB, Toma de entrada AUX (auxiliar), Jack del cambiador de CD, Entrada remota en el volante de dirección (sólo para KD-AHD59), Entrada de antena SECCIÓN DEL SINTONIZADOR (Compatible con el sistema HD Radio) Gama de con el intervalo entre canales...
  • Page 89 SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo:...
  • Page 90 Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
  • Page 91: Retrait/Fixation Du Panneau De Commande

    Retrait/fixation du panneau de TABLE DES MATIERES commande Retrait/fixation du panneau de commande ... 3 Comment réinitialiser votre appareil ... 3 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........4 Détachement... • Utilisation du panneau de commande ..•...
  • Page 92: Opérations De Base

    Opérations de base Utilisation du panneau de commande 1 • FM/AM: 8 Éjection d’un disque. 9 Choisissez le mode sonore. – Choisissez le canal multiplex HD Radio™. p Détachez le panneau. – Recherchez les stations HD Radio uniquement q • FM/AM/SIRIUS/XM: Recherche d’une station/ [Maintenez pressée la touche].
  • Page 93: Fenêtre D'affichage

    Fenêtre d’affichage 1 État du périphérique Bluetooth 8 Indicateur HOLD (maintien de la réception) 9 Indicateur ST (stéréo) (Numéro du périphérique, [P: 1 – 5]; puissance du signal, [ : 0 – 3]*; indication de batterie, Indicateur TAG (réception PSD) q Indicateur de disque/informations sur le [ : 0 –...
  • Page 94: Avertissement (Pour Éviter Tout Accident Et Tout Dommage)

    4 Choisit les modes sonores préréglés au rebut ou de la ranger. 5 Choisit la source. Le KD-AHD59 est muni d’une fonction de 6 Pour les téléphones portables Bluetooth: télécommande de volant. – Appuyez brièvement pour répondre à un appel.
  • Page 95: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Changement des informations sur l’affichage • Quand l’appareil est hors tension: L’heure actuelle de l'horloge est affichée si “CLOCK DISP” est réglé sur “CLOCK OFF” (voir page 28). • Quand l’appareil est sous tension: L’information sur l'affichage de la source actuelle change de la façon suivante: = Fréquence = PTY (Type de programme)* = Texte* = Horloge =...
  • Page 96: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. • Si vous souhaitez faire une recherche uniquement sur les stations HD Radio, référez-vous à “Recherche de station HD Radio uniquement” à la page 9. Qu’est-ce que la diffusion HD Radio™? Les stations HD Radio peuvent diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
  • Page 97: Changement Du Mode De Réception Hd Radio

    Lors de la réception de canaux Choisissez “MONO ON”. multiplex HD Radio... [Tournez] = [Appuyez sur la touche] HD1 WXYZ-FM La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Numéro du canal • L’indicateur ST s’éteint. Pour rétablir l'effet stéréo, répétez la même Choisissez le canal souhaité.
  • Page 98: Mémorisation Des Stations

    Préréglage manuel Mémorisation des stations Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour MHz sur le numéro de préréglage “P04”. FM et de 6 stations pour AM. • Les canaux multiplex HD Radio peuvent aussi être Réglez la station ou le canal que vous préréglés.
  • Page 99: Balisation De Vos Morceaux Préférés

    Pour vérifier le nombre de morceaux balisés Balisation de vos morceaux mémorisés sur cet appareil préférés Certaines émission HD Radio fournissez les données PSD [Maintenez pressée la touche] (Program Service Data) pour une morceau. Vous pouvez baliser les morceaux et mémoriser ses données PSD (60 morceaux maximum) lors de l’écoute d’un morceau—...
  • Page 100: Disque/Usb

    Disque/USB Lecture d’un disque Mise sous tension de l’appareil. Insérez un disque. Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Arrête la lecture et éjecte le disque Interdiction de l’éjection du disque •...
  • Page 101: Opérations Des Disques/Fichiers

    Attention: • Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner une conduite une conduite en toute sécurité. • Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique USB répétitivement pendant que “READING” clignote sur l’affichage. • Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un périphérique USB est connecté. •...
  • Page 102: Utilisation D'appareil Bluetooth

    Utilisation d’appareil Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Enregistrement en utilisant “OPEN” l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fourni) à Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. service la fonction Bluetooth. •...
  • Page 103: Connexion/Déconnexion/Suppression D'un Périphérique Enregistré

    Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire Pour les périphériques disponibles... 1 Entrez le code PIN spécifique de l’appareil la recherche et réaliser la connexion. Sur le périphérique à connecter, entrez le même extérieur sur cet appareil. code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Référez-vous aux instructions fournies avec le appareil.
  • Page 104: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    2 Puis choisissez un nom (s’il a été obtenu) ou messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth un numéro de téléphone. JVC) et que “MSG INFO” (info messages) est réglé sur “AUTO” (voir page 27), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée d’un message.
  • Page 105: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    2 Dites le nom que vous souhaitez appeler. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur • Si votre téléphone portable ne prend pas en le système Bluetooth, consultez le site web de JVC charge le système de reconnaissance vocale, suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site “ERROR”...
  • Page 106: Écoute Du Changeur De Cd

    Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fourni) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
  • Page 107: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournis) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
  • Page 108: Mémorisation Des Canaux

    Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés.
  • Page 109: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant: Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Câble USB 2.0 (accessoire du iPod/iPhone) Référez-vous à “Lors de la connexion avec le câble USB” ci-dessous. Adaptateur d’interface pour iPod—KS-PD100 (non Référez-vous à...
  • Page 110: Lors De La Connexion Avec L'adaptateur D'interface

    Sélection des modes de lecture REPEAT ONE RPT Fonctionne de la même façon que [Maintenez pressée la touche] la fonction “Répéter Un” pour Le menu de mode de lecture est iPod/iPhone. affiché. ALL RPT Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Tous”...
  • Page 111 Sélection d’une plage à partir du Sélection des modes de lecture menu [Maintenez pressée la touche] Entrez dans le menu principal. Le menu de mode de lecture est affiché. [Tournez] = [Appuyez sur la touche] Ce mode est annulé si aucune opération n’est REPEAT Ô...
  • Page 112: Achat De Vos Morceaux Préférés

    Achat de vos morceaux préférés Vous pouvez acheter facilement les morceaux que vous • Vous ne pouvez pas transférer les données PSD sur le avez balisé lors de l’écoute des programmes HD Radio iPod/iPhone dans les cas suviants: (voir page 11)—Balisage iTunes. –...
  • Page 113: Écoute D'un Autre Appareil Extérieur

    Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • EXT INPUT: La prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants (non fournis): – KS-U57: Pour connecter l’appareil avec les prises Cinch –...
  • Page 114: Sélection D'un Mode Sonore Préréglé

    Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. Sélection à partir du menu. (Référez-vous aussi à la page 28.) [Maintenez pressée la touche] Le menu est affiché. [Tournez] = [Appuyez sur la touche] •...
  • Page 115: Réglages Bluetooth

    Réglages Bluetooth Vous pouvez changer les réglages de la colonne de Menu de réglage : Réglage initial) droite en fonctions de vos préférences. AUTO CNNCT (connexion automatique) Choisissez “BT PHONE” ou “BT AUDIO”. Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec...
  • Page 116: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément souhaité. Répéter l’étape 2 si nécessaire. • Pour revenir au menu [Tournez] = précédent, appuyez sur BACK. [Maintenez [Appuyez sur la pressée la • Pour quitter le menu, appuyez touche] touche] sur DISP ou MENU. Réglage initial: Souligné...
  • Page 117 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DIMMER • DIMMER AUTO: Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la Gradateur voiture.* • DIMMER OFF: Annulation. • DIMMER ON: Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. SCROLL* •...
  • Page 118 Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] COLOR 01 Choisissez un des préréglage ou une couleur personnelle pour l’éclairage de — COLOR 29, l’affichage et des touches (sauf EQ/ /0). USER (Voir aussi page 32 pour le réglage de la couleur USER.) MENU COLOR •...
  • Page 119 • AM ON: Met en service “AM” dans la sélection de la source, [4]. EXT IN * • CH/IPOD: Pour utiliser un changeur de CD JVC, [18], ou un iPod Apple, Entrée extérieure [22]. • EXT INPUT: Pour connecter un lecteur audio portable à la prise de changeur de CD, [25].
  • Page 120: Réglages De La Couleur

    Réglages de la couleur Sélection de la couleur pour [Tournez] = [Appuyez sur la l’affichage et les touches touche] • Référez-vous aussi à la page 30. [Maintenez pressée la touche] Choisissez une couleur primaire. Le menu est affiché. [Tournez] = [Appuyez sur la [Tournez] = [Appuyez sur la touche] touche]...
  • Page 121: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Précautions pour la lecture de disques à double face • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC. Si la source est prête, la •...
  • Page 122: Éjection D'un Disque

    • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 512 à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui fichiers et de 255 dossiers. des CD- ordinaires. • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers •...
  • Page 123: Opérations Du Ipod/Iphone

    • Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire • PLEASE WAIT correctement des fichiers d’un périphérique USB L’appareil se prépare pour utiliser la fonction quand celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon Bluetooth. Si le message ne disparaît pas, mettez prolongateur.
  • Page 124 30”, l’autoradio change automatiquement le volume caractères pour “IPOD” et un maximum de 33 sur “VOLUME 30”. caractères pour “USB-IPOD”. JVC ne peut être tenu responsable pour toute Messages d’avertissement pour le balisage perte de données dans un iPod/iPhone et/ou iTunes un périphérique USB à...
  • Page 125: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Page 126 Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. Insérez le disque correctement. • Le CD-R/CD-RW ne peut pas être reproduit. • Insérez un CD-R/CD-RW finalisé. • Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne • Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez peuvent pas être sautées.
  • Page 127 Symptôme Remèdes/Causes • Du bruit est produit. • La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. • N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA. •...
  • Page 128 Symptôme Remèdes/Causes • Le périphérique Bluetooth ne détecte pas Cet appareil peut être connecté à un téléphone portable l’appareil. Bluetooth et à un périphérique audio Bluetooth en même temps. Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez l’appareil actuellement connecté...
  • Page 129 Symptôme Remèdes/Causes • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS défile sur l’affichage lors de l’écoute de la (voir page 19). radio satellite SIRIUS. • Aucun son n’est entendu. “UPDATING” ou L’autoradio est en train de mettre à jour les informations “UPDATE XXX%”...
  • Page 130 • La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.
  • Page 131: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
  • Page 132: Spécifications

    Prise d’entrée USB, Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Prise du changeur de CD, Entrée pour la télécommande de volant (uniquement pour le KD-AHD59), Entrée d’antenne TUNER SECTION (Compatible avec le système HD Radio) Plage de FM: avec l’intervalle des canaux réglé...
  • Page 133 SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...
  • Page 134 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2008 Victor Company of Japan, Limited 1208MNMMDWJEIN...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd-hdr50

Table des Matières