Torex VAD Installation, Utilisation Et Entretien page 6

Masquer les pouces Voir aussi pour VAD:
Table des Matières

Publicité

TYPE
VAD
DESCRIPTION
Diverter valve with swivel sleeve
USE
The valve is designed for use in pneu-
matic conveying lines. Activation of
the actuator makes it possible to
change the material flow path to feed
the various production lines. It can
be used with any kind of product in
granular or powder form. For abra-
sive materials there is a nickel-plated
model with swivel sleeve.
Diverter valves are manufactured in
aluminium and can be activated by
means of a manual lever, pneumatic
or motor-operated actuator: these
drives can be interchanged. Sealing
is ensured by a series of friction-
proof gaskets. Counterflange are
provided for connection to existing
pipes.
CONTRAINDICATIONS
- Diverter valves are designed and
constructed for use in conveyor or
batching systems, in compliance
with the quality standards required
by the market.
Hazardous materials are those,
which are:
- explosive
- toxic
- inflammable
- harmful and/or similar.
Hazardous applications involve:
- extracting the above-mentioned
materials from silos or bins.
OPERATING TEMPERATURE
- 20 ºC to +80 ºC.
OPERATING PRESSURE
max. 2.5 bar.
The machines must not be starded
before the machine itself, as well as
the plant it is going to be installed in,
have been declared in conformity with
the European Directive 14/06/1982
(89/392/EEC).
It is the plant designer's / plant fit-
ter's responsability to design and in-
stall all necessary protection in order
to avoid that breaking and / or yield-
ing of the equipment or of parts of it
might damage people and / or parts
of the plant (e.g. adequate protection
against falling down of the motor
etc.).
For dangerous materials, i.e. those
that must not get in contact with the
human body or be inhaled, for flam-
mable, explosive and bacteriological-
ly dangerous materials the plant man-
ufacturer or fitter must provide for
the required safety devices and
measures.
-
INTRODUCTION
-
EINFÜHRUNG
VAD
-
INTRODUCTION
-
INTRODUZIONE
TYP
VAD
BESCHREIBUNG
Pendel-Rohrweiche
EINSATZFUNKTION
Die Weiche ist in pneumatischen
Fördersystemen einsetzbar. Die Be-
tätigung des Stellantriebs gestattet
es, den Verlauf des Materialflusses
zu ändern, um unterschiedliche Pro-
duktionslinien zu beschicken. Die
Weichen sind für Schüttgut jeder Art
verwendbar. Für Schüttgut mit ab-
rasiven Eigenschaften ist eine Wei-
chenversion mit vernickeltem Pen-
delrohr erhältlich.
Die Weichen werden aus Alumini-
um hergestellt und lassen sich mit
einem manuellen, pneumatischen
oder
motorischen
Stellantrieb
betätigen. Diese Antriebe sind
untereinander austauschbar. Die
Dichtheit wird durch eine Reihe von
abriebsresistenten Dichtungen ge-
währleistet. Die Weichen sind mit
Gegenflanschen versehen, die an
vorhandene Rohrleitungen ange-
schlossen werden können.
KONTRAINDIKATIONEN
- Die Weichen sind für den Einsatz in
Förder- und Dosieranlagen be-
stimmt und entsprechen dem markt-
üblichen Qualitätsstandard.
Folgende Medien werden als ge-
fährlich betrachtet:
- explosive
- toxische
- brennbare
- schädliche und/oder ähnliche.
Folgende Anwendungen werden
als gefährlich betrachtet:
- die Entnahme dieser Medien aus
Silos oder Behältern.
BETRIEBSTEMPERATUR
von - 20°C bis +80°C.
BETRIEBSDRUCK
max. 2.5 bar.
Die Machine darf nicht in Betrieb ge-
nommen werden, bevor sowohl sie
selbst, als auch die Anlage, in die sie
eingebaut wird, mit den Vorschriften
der Direktive 14/06/1982 (89/392/
ECC) für konform erklärt wurde.
Es liegt in der Verantwortung des An-
lagenplaners bzw. -aufstellers, alle
notwendigen Schutzvorrichtungen
vorzusehen, welche es verhindern,
daß durch einen Geräte- oder Teilede-
fekt Personen- und/oder Sachschä-
den verursacht werden (z.B. geeigne-
ter Schutz gegen das Herunterfallen
des Motors etc.).
Für Gefahrenprodukte, bzw. solche,
die nicht mit dem menschlichen Kör-
per in Kontakt geraten oder eingeat-
met werden dürfen, für leicht entzünd-
bare, explosive sowie bakteriologisch
gefährliche Medien muß der Anlagen-
bauer bzw. –errichter die für die Si-
cherheit erforderlichen Vorrichtungen
vorsehen und Maßnahmen treffen.
TYPE
VAD
DESCRIPTION
Vanne By-pass à fourreau bascu-
lant
FONCTION D'UTILISATION
Conçue pour être utilisée dans des
lignes de transport pneumatique. La
commande de l'actionneur permet de
changer le parcours du flux de mat-
ière pour alimenter les différentes
lignes de production. Elle est utilisa-
ble avec n'importe quel type de pro-
duit en grains ou en poudre.
Pour les matières abrasives la ver-
sion proposée est dotée de fourreau
basculant nickelé.
Les vannes By-Pass sont constru-
ites en aluminium et elles peuvent
être commandées par un actionneur
manuel, pneumatique ou motorisé :
ces systèmes sont tous interchange-
ables entre-eux. L'étanchéité est ga-
rantie par une série de joints anti-
friction. Elle est dotée de contre-
brides pour le raccord aux tuyauter-
ies existantes.
CONTRE-INDICATIONS
- Les vannes by-pass sont conçues
et réalisées pour être utilisées dans
des installations de transport et de
dosage, et ce dans le respect des
standards de qualité exigés par le
marché.
Par produits dangereux on en-
tend :
- les produits explosifs
- les produits toxiques
- les produits inflammables
- les produits nocifs et/ou similaires.
Par applications dangereuses on
entend :
- les extractions de silos ou de cham-
bres contenant ces produits.
TEMPERATURES DE FONCTIONNE-
MENT
de - 20°C à +80°C
PRESSION DE FONCTIONNEMENT
max. 2.5 bar.
Il est interdit de mettre les machines
en fonction avant que la machine /
l'installation dans laquelle elles doi-
vent être montées a été déclarée con-
forme aux dispositions de la Directi-
ve 14/06/1982 (89/392/ECC).
Dans ce cadre il est la responsabilité
du constructeur de l'installation ou de
l'installateur de projeter et d'installer
tout équipement de protection néces-
saire afin d'eviter que des ruptures et
/ ou des parties d'elle puissent cau-
ser de dégâts à des personnes et / ou
des choses (par ex.: des protections
appropriées contre la chaute du mo-
teur etc.).
Pour des produits dangereux, nuisi-
bles au contact et/ou à l'inhalation,
inflammables, explosifs et dangereux
du point de vue bactériologique et/ou
viral, le constructeur de l'installation
ou l'installateur devront prévoir des
dispositifs appropriés au besoin.
12.03
TO.330 T.
TIPO
VAD
DESCRIZIONE
Valvola deviatrice a canotto bascu-
lante
FUNZIONE D'USO
E' stata concepita per l'utilizzo in li-
nee di trasporto pneumatico.
L'azionamento dell'attuatore per-
mette la variazione di percorso del
flusso di materiale per alimentare
le varie linee di produzione. È utiliz-
zabile con qualsiasi tipo di prodot-
to in granuli o polvere. Per materiali
abrasivi è disponibile la versione col
canotto basculante nichelato.
Le valvole deviatrici sono costruite
in alluminio e possono essere azio-
nate da un attuatore manuale, pneu-
matico o motorizzato: questi siste-
mi sono tutti intercambiabili tra loro.
La tenuta è assicurata da una serie di
guarnizioni anti-attrito. È dotato di
controflange per il raccordo con le
tubazioni esistenti.
CONTROINDICAZIONI
- Le valvole deviatrici sono concepi-
te e realizzate per l'impiego in im-
pianti di trasporto e dosaggio nel
rispetto degli standard qualitativi ri-
chiesti dal mercato.
Si ritengono materiali pericolosi:
- esplosivi,
- tossici,
- infiammabili,
- nocivi e/o simili.
Si ritengono applicazioni perico-
lose:
- estrazioni da silo o celle contenenti
i suddetti materiali.
TEMPERATURE DI FUNZIONAMEN-
TO
da - 20°C a +80°C
PRESSIONE DI FUNZIONAMENTO
max. 2.5 bar.
E' vietato mettere le macchine in fun-
zione prima che la macchina/impian-
to, nel quale devono essere installa-
te, sia dichiarato conforme alle di-
sposizioni della direttiva 14/06/1982
(89/392/EEC).
In quest'ambito è cura dell'impianti-
sta / installatore predisporre ed in-
stallare tutti gli accorgimenti / prote-
zioni al fine di evitare danni a cose o
persone in caso di rotture e conse-
guente caduta di pezzi della macchi-
na (ad es.: rottura del motore).
Per prodotti pericolosi, nocivi al con-
tatto e/o all'inalazione, infiammabili,
esplosivi e pericolosi dal punto di vi-
sta batteriologico e/o virale, l'impian-
tista e/o l'installatore, dovranno pre-
vedere idonei dispositivi all'uopo.
1
6

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vad 050Vad 080Vad 100

Table des Matières