Codici Di Scelta - Torex VAD Installation, Utilisation Et Entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour VAD:
Table des Matières

Publicité

VAD
080
1
1 Aluminium - Aluminium - Aluminium - Alluminio
040
(1"¼)
050
(1"½)
060
(2")
080
(2"½)
090
(3")
100
(3"½)
110
(4")
VAD Diverter valve - Rohrweiche - Vanne by-passe - Valvola deviatrice
* If you choose the version with pneumatic activation, the coil voltage must also be selected according to the relevant code key. If
nothing is specified, refer to the standard version: 24VAC.
* Nur in dem Fall, dass die Version mit elektropneumatischem Stellantrieb gewählt wird, auch die Spannung der Spule nach der
vorliegenden Verschlüsselung wählen. Wenn keine Angabe gemacht wird, kommt die Standardversion zur Auslieferung: 24 V AC.
* Seulement pour la version à commande pneumatique, il faut choisir le voltage des bobines selon la clé de code prévue à cet
effet. Dans le cas d'aucune spécification, vous recevrez la version standard : 24 V ca.
* Solo per chi sceglie la versione ad azionamento pneumatico scegliere anche il voltaggio delle bobine secondo l'apposita
chiave di codice. Se non specificato niente si manda la versione standard: 24 V AC
CM620082
000
0
A Alternating current std - Serienmäßiger Wechselstrom std - Courant alternatif std - Corrente alternata std
B Direct current - Gleichstrom - Courant continu - Corrente continua
0 Without solenoid coils - Ohne Spule - Sans bobine - Senza bobina
000
Without solenoid coils - Ohne Spule - Sans bobine - Senza bobina
012
12 Volt
024
24 Volt (std)
048
48 Volt
110
110 Volt
230
230 Volt
Solenoid coils - Spule - Bobine - Bobina
IL FAUT TOUJOURS COMMANDER 2 BOBINES - VANNO SEMPRE ORDINATE N° 2 BOBINE
-
ORDER CODES
-
BESTELLCODES
VAD
-
CODES DE SELECTION
-

CODICI DI SCELTA

0
1
1
1
1 Iron counterflanges zincate - Gegenflansche aus Eisen Zinkat
Contre-brides en fer zincate - Controflange in ferro zincato
2 St.st. 304 counterflanges - Gegenflansche aus Edelstahl 1.4301
Contre-brides en AISI 304 - Controflange in AISI 304
3 St. st. 316 counterflanges - Gegenflansche aus Edelstahl 1.4401
Contre-brides en AISI 316 - Controflange in AISI 316
0 Bare shaft - Freies Wellenende - Arbre nu - Albero nudo
1 Pneumatic activation* - Elektropneum. Stellantrieb* - Commande pneumatique* - Azionamento pneumatico*
2 Electric drive - Elektromotorischer Stellantrieb - Commande électrique - Azionamento elettrico
3 Manual activation - Manueller Stellantrieb - Commande manuelle - Azionamento manuale
0 Normal seals - Normale Dichtungen- Joints d'étanchéité normaux - Tenute normali
1 Hight temperature seals - Wärmebeständige Dichtungen - Joints d'étanchéité haute température - Tenute alte temperature
0 Not treated - Nicht behandelt - Non traité - Non trattato
1 Nickel-plated - Vernickelt - Nickelé - Nichelato
Not yet in production - Niech Lieferbar
Pas encore en production - Non ancora in produzione
BOBINE FOR SOLENOID VALVE - SPULEN FÜR MAGNETVENTILE
BOBINES POUR ELETTROVANNE - BOBINE PER ELETTROVALVOLE
TWO COILS MUST BE ORDERED
-
IMMER 2 SPULEN BESTELLEN
12.03
1
TO.330 T. 11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vad 050Vad 080Vad 100

Table des Matières