Festo CPX-F8DE-P Traduction De La Notice Originale page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour CPX-F8DE-P:
Table des Matières

Publicité

1.4 Niveau de sécurité atteignable
Le CPX-F8DE-P permet de réaliser des fonctions de sécurité jusqu'à :
– niveau de performance e, cat. 4 selon EN ISO 13849-1
– niveau d'intégrité de sécurité SIL 3 selon EN 61508
– limite d'exigence SIL CL 3 selon EN 62061
Le niveau de sécurité atteignable de l'ensemble du dispositif de sécurité dépend
du mode de fonctionnement ainsi que d'autres composants utilisés pour la
réalisation de la fonction de sécurité.
• S'assurer que la fonction de sécurité complète de l'installation est analysée
et validée.
Il est de la responsabilité de l'exploitant de déterminer le niveau de sécurité
exigé (niveau d'intégrité de sécurité, niveau de performance et catégorie) et de
le justifier.
• Tenir compte des risques résiduels de l'installation qui subsistent malgré les
mesures d'intégration de la sécurité lors de la construction, malgré les mesures
de sécurité et malgré les mesures de protection complémentaires.
Ces risques résiduels sont, entre autres déterminés par les prescriptions de
sécurité et les valeurs caractéristiques de sécurité de votre installation.
Note
• Tester le bon fonctionnement du dispositif de sécurité à des intervalles
appropriés. Recommandation :
– au moins 1 fois par an pour PL d
– au moins 1 fois par mois pour PL e
Il est de la responsabilité de l'exploitant de choisir le mode de test et les
intervalles de temps entre les tests.
• Choisir le test de sorte que le fonctionnement impeccable du dispositif de
sécurité en interaction avec l'ensemble des composants soit démontré et
documenté.
1.5 Défaillances de cause commune (Common Cause Failure – CCF)
Les défaillances de cause commune entraînent la perte de la fonction de sécurité
car, dans un système à plusieurs canaux, tous les canaux tombent en panne
simultanément.
S'assurer en prenant les mesures suivantes que les défaillances de cause
commune seront évitées :
• respecter les limites de la tension de service
• respecter les limites de la tension des signaux
• respecter les conditions de température et ambiantes
L'application elle-même peut nécessiter d'autres mesures de prévention des
défaillances de cause commune.
1.6 Conditions préalables à l'utilisation du produit
• Mettre la présente description sommaire à la disposition du constructeur,
du monteur et du personnel chargé de la mise en service de la machine ou de
l'installation sur laquelle ce produit est mis en œuvre.
• Conserver cette description sommaire pendant tout le cycle de vie du produit.
• Veiller au respect permanent des consignes figurant dans la présente
documentation. Tenir alors également compte de la documentation relative aux
autres composants et modules (p. ex. nœud de bus, système pneumatique).
• Pour le lieu de destination, tenir compte des réglementations légales en vigueur,
ainsi que :
– des prescriptions et des normes
– des réglementations des organismes de contrôle et des assurances
– des dispositions nationales
• Éliminez les emballages tels que films plastiques, capuchons et cartons.
Les emballages sont conçus pour que leurs matériaux puissent être recyclés
(exception : papier huileux = déchet résiduel).
• Procéder au montage de manière correcte. Pour préserver le degré de
protection IP :
– visser le bloc de raccordement de manière étanche (è Section 4.2)
– monter l'entrée de câble et les joints d'étanchéité dans les règles de l'art
– obturer les raccords non utilisés avec des capuchons d'obturation
• S'assurer qu'après chaque demande de sécurité, le redémarrage de
l'installation s'effectue de manière conforme sous le contrôle de la commande
de sécurité.
• S'assurer qu'après chaque demande de sécurité en raison d'un auto-diagnostic,
l'élimination des erreurs et le redémarrage de l'installation s'effectuent sous le
contrôle du personnel responsable.
1.7 Prérequis techniques
Consignes générales à respecter en permanence pour garantir le fonctionnement
conforme et sûr du produit :
• Respecter les limites d'exploitation techniques (è Section 7).
C'est le seul moyen de garantir l'exploitation du produit conformément aux
directives de sécurité en vigueur.
• Lors du raccordement de composants supplémentaires disponibles dans le
commerce, respecter également les valeurs limites indiquées pour les
températures, les données électriques et les couples.
1.8 Qualification du personnel spécialisé
L'appareil ne peut être mis en service que par des spécialistes dûment formés en
technique de commande et d'automatisation familiarisés avec :
– l'installation et l'exploitation de systèmes de commande
– les prescriptions en vigueur en matière d'exploitation d'installations de sécurité
– les prescriptions en vigueur en matière de prévention des accidents et de
sécurité au travail
– la documentation relative au produit
Note
Les travaux sur les systèmes de sécurité ne peuvent être effectués que par des
spécialistes agréés et compétents en matière de sécurité technique.
1.9 Conditions de transport et de stockage
• Lors du transport et du stockage, protéger le produit contre des sollicitations
non autorisées telles que :
– les contraintes mécaniques
– les températures non autorisées
– l'humidité
– les atmosphères agressives
• Stocker et transporter le produit dans son emballage d'origine. L'emballage
d'origine offre une protection suffisante contre les sollicitations habituelles.
1.10 Service après-vente
En cas de problèmes techniques, s'adresser au SAV local de Festo.
1.11 Domaine d'application et certifications
Le produit est un composant de sécurité conforme à la directive
Machines 2006/42/CE et elle arbore le marquage CE.
Les normes et valeurs de contrôle liées à la sécurité que respecte et
remplit le produit figurent à la section Caractéristiques techniques.
Les directives et les normes CE applicables au produit figurent dans la
déclaration de conformité è www.festo.com/sp
• Tenir compte du fait que le respect des normes mentionnées se limite au module
d'entrée CPX-F8DE-P.
Certaines configurations du produit possèdent une certification d'Underwriters
Laboratories Inc. (UL) pour les États-Unis et le Canada. Ces configurations sont
repérées comme suit :
UL Recognized Component Mark for Canada and the United States
Only for connection to a NEC/CEC Class 2 supply.
Raccorder uniquement à un circuit de NEC/CEC Classe 2.
Note
Si les exigences UL doivent être satisfaites dans le cadre de votre application,
respecter les points suivants :
– Les prescriptions relatives au respect de la certification UL sont fournies
séparément dans la documentation spéciale spécifique à l'UL. Les
caractéristiques techniques qui y figurent s'appliquent en priorité, dans la
mesure où elles n'influent pas de manière non autorisée sur les valeurs
caractéristiques relatives à la sécurité.
– Les caractéristiques techniques fournies dans la présente documentation
peuvent présenter des valeurs divergentes par rapport à ces dernières.
Directives et normes indiquées
EN ISO 13849-1:2015
EN ISO 13849-2:2012
EN 574:1996 + A1:2008
EN 60529:1991 + A1:1999 + A2:2013
Fig. 4 Directives et normes indiquées dans le document
2
Identification du produit
L'identifiant de module et l'étiquette produit servent d'identification du produit.
L'identifiant de module est visible à travers le cache transparent du bloc de
raccordement.
Identifiant de module
0
4
1
5
FP
F8
DI
2
6
P
3
7
Fig. 5
EN 61508 partie 1-7:2010
EN 62061:2005-04 + AC:2010 + A1:2013 + A2:2015
IEC 61131-2:2017
IEC 60204­1:2016
Signification
– Identifiant de module 1 :
F8DIP (F=Safety ; 8=nombre ;
D=Digital ; I=Inputs ; P=PROFIsafe)
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières