Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
POWER WAVE
Enregistrez votre machine :
www.lincolnelectric.com/register
Trouver un revendeur et un atelier d'entretien agréés :
www.lincolnelectric.com/locator
Enregistrer pour référence ultérieure
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IM10591-B
| Date d'émission
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés.
Feb
2022
®
300C
À utiliser avec les machines ayant les numéros de code :
12942, 12943, 12944, 12945,
13200, 13406, 13407
22801 St.Clair Avenue • Cleveland, Ohio• 44117-1199• États-Unis
THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY
Téléphone :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linkoln Electric POWER WAVE 300C

  • Page 1 Manuel d’utilisation ® POWER WAVE 300C À utiliser avec les machines ayant les numéros de code : 12942, 12943, 12944, 12945, 13200, 13406, 13407 Enregistrez votre machine : www.lincolnelectric.com/register Trouver un revendeur et un atelier d’entretien agréés : www.lincolnelectric.com/locator Enregistrer pour référence ultérieure Date d’achat Code : (ex.
  • Page 2: Veuillez Examiner Immédiatement Le Carton Et L'équipement Afin De Detecter Les Dommages Potentiels

    MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT DE QUALITÉ FABRIQUÉ PAR LINCOLN GARDEZ VOTRE TÊTE ÉLOIGNÉE DES VAPEURS. ELECTRIC. NE VOUS APPROCHEZ PAS trop près de l’arc. Utilisez des lentilles correctrices si nécessaire pour rester à une distance raisonnable de l’arc. VEUILLEZ EXAMINER IMMÉDIATEMENT LE CARTON ET LISEZ et respectez les consignes de la L’ÉQUIPEMENT AFIN DE DETECTER LES DOMMAGES fiche de données de sécurité...
  • Page 3 SÉCURITÉ INCENDIES PRÊT POUR UNE UTILISATION IMMÉDIATE ET 1.a. Arrêtez le moteur avant tout dépannage et toute tâche SACHEZ COMMENT L’UTILISER. de maintenance, sauf si la tâche de maintenance nécessite qu’il soit en marche. SECTION A : 1.b. Faites fonctionner les moteurs dans des zones AVERTISSEMENTS ouvertes, bien ventilées ou évacuez les fumées d’échappement du moteur vers l’extérieur.
  • Page 4 SÉCURITÉ 2.d. Tous les soudeurs doivent utiliser les procédures suivantes afin de minimiser l’exposition aux champs EMF du circuit de soudage : LES RAYONS D’ARC 2.d.1. Acheminez l’électrode et les câbles de travail ensemble - Fixez-les PEUVENT CAUSER DES avec du ruban adhésif lorsque cela est possible. 2.d.2.
  • Page 5 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES CAUSÉES LES BOUTEILLES PEUVENT PAR LE SOUDAGE ET LA EXPLOSER EN CAS DE DÉCOUPE PEUVENT DOMMAGES. PROVOQUER UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION. 7.a. Utilisez uniquement des bouteilles de gaz comprimé contenant le bon gaz de protection pour le procédé utilisé 6.a.
  • Page 6: Informations Sur L'éco-Conception

    Efficacité et consommation d’énergie à l’état inactif : Efficacité en mode de consommation Modèle équivalent d’énergie maximale et à l’état inactif Power Wave 300C CE avec 75 %/210 W Aucun modèle équivalent module avancé État inactif : machine démarrée de manière standard sans production de sortie Efficacité...
  • Page 7 Fin de vie Lorsque le produit atteint sa fin de vie, ce dernier doit être mis au rebut pour être recyclé conformément à la directive 2012/19/EU (DEEE). Les informations relatives au démantèlement du produit et aux matières premières critiques (MPC) incluses dans le produit peuvent être consultées à...
  • Page 8: Précautions De Sûreté

    PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de soudage. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les zones où l’on pique précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté...
  • Page 9 COMPATIBILITÉ g) l’immunité des autres équipements présents dans l’environnement. L’utilisateur doit s’assurer que les autres équipements utilisés dans l’environnement sont compatibles. Cela peut nécessiter des mesures ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM) de protection supplémentaires ; h) l’heure de la journée où le soudage ou d’autres activités doivent être CONFORMITÉ...
  • Page 10: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation ..........................Section A A-1, A-2, A-3 Spécifications techniques ........................ A-1 Mesures de sécurité ........................A-4 Emplacement, levage ........................ A-4 Empilage ........................... A-4 Inclinaison ..........................A-4 Raccord d’entrée et de terre ...................... A-4 Mise à la terre de la machine ..................... A-4 Protection haute fréquence ......................
  • Page 11 TABLE DES MATIÈRES Page Dépannage ......................... Section E Mesures de sécurité ........................E-1 Guide de dépannage ........................E-1 Utilisation du voyant d’état et des codes d’erreur ..............E-2, E-4 Guide de dépannage ......................E-5 à E-9 Schéma de câblage et impression des dimensions ..........Section F Pages des pièces ........................
  • Page 12: Techniques

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C ® SPECIFICATIONS TECHNIQUES - STANDARDS POWER WAVE 300C SOURCE D’ALIMENTATION-TENSION ET COURANT D’ENTRÉE Facteur de Tension d’entrée ± 10 % Ampérage maximum en entrée Alimentation Modèle puissance à la (* comprend 380 V à 415 V) (1 phase entre parenthèses) inactive sortie nominale...
  • Page 13: Spécifications Techniques

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C ® SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - POWER WAVE 300C AVANCÉ SOURCE D’ALIMENTATION-TENSION ET COURANT D’ENTRÉE Facteur de Tension d’entrée ± 10 % Ampérage maximum en entrée Alimentation Modèle puissance à la (* comprend 380 V à 415 V) (1 phase entre parenthèses) inactive sortie nominale...
  • Page 14: Taille Du Fil Plage De Vitesse De Dévidage Du Fil

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C TAILLE DU FIL PLAGE DE VITESSE DE DÉVIDAGE DU FIL GMAW GMAW GMAW FCAW ACIER DOUX ALUMINIUM INOXYDABLE PLAGE WFS TAILLES DE TAILLES DE TAILLES DE FILS TAILLES DE FILS FILS FILS 50 – 800 ipm 0,025 –0,045 po 0,030 –...
  • Page 15: Mesures De Sécurité

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT Avant de procéder à l’installation, lisez • Ne soulevez qu’avec un équipement ayant une capacité de levage adéquate. entièrement la section sur l’installation • Assurez-vous que la machine est stable AVERTISSEMENT lorsque vous la soulevez. •...
  • Page 16: Connexion D'entrée

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C CONNEXION D’ENTREE FUSIBLE D’ENTREE ET FIL D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT CONSIDÉRATIONS Seul un électricien qualifié doit Reportez-vous à la section Spécifications pour connaître les connecter les conducteurs d’entrée fusibles recommandés, la taille des fils et le type de fils de ®...
  • Page 17: Remplacement Du Cordon D'alimentation

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION RECOMMANDEES SOUDAGE DE LA FORCE DE L’ARC AVERTISSEMENT Seul électricien qualifié doit Le câble principal de 15 pi est fourni avec le POWER connecter les conducteurs d’entrée au ® WAVE 300C. Ce câble est dimensionné de manière ®...
  • Page 18: Connexions Des Câbles

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C CONNEXIONS DES CABLES Il y a deux connexions sous le panneau avant. (Voir 4 broches et 12 broches A.2---Tableau A.1) TABLEAU A.1 FIGURE A.2 Fonction BROCHE Câblage Tension d’alimentation pour procédure double Connecteur de Entrée de procédure double gâchette à...
  • Page 19: Connexion Du Gaz De Protection

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C CONNEXION DU GAZ DE PROTECTION AVERTISSEMENT Fixez une extrémité du tuyau d’entrée au raccord de sortie Les bouteilles peuvent exploser en du régulateur de débit. Fixez l’autre extrémité à l’entrée du cas de dommages. gaz de protection du système de soudage. À l’aide d’une •...
  • Page 20: Chargement De Bobines De Fil

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C CHARGEMENT DE BOBINES DE FIL AVERTISSEMENT • Gardez les mains, les cheveux, les vêtements et les outils loin de l’appareil rotatif. • Ne portez pas de gants pour enfiler le fil ou changer la bobine de fil. •...
  • Page 21: Configuration De L'entraînement Du Fil

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C CONFIGURATION DE L’ENTRAINEMENT Connectez le tuyau de gaz de protection à la nouvelle douille du pistolet, si nécessaire. DU FIL À l’aide des quatre vis papillons (fournies dans la boîte du (Voir Figure A.4) dispositif), fixez le moniteur au bras du moniteur. Faites Changer la douille du récepteur du pistolet glisser la douille du récepteur du pistolet dans l’entraînement du fil et vérifiez que les orifices des vis...
  • Page 22: Pistolet Utilisé

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C PISTOLET UTILISE Appuyez l’extrémité du pistolet contre un objet solide isolé électriquement de la sortie de la soudeuse et appuyez sur PRO CURVE 300 prêt à l’emploi est le ® Le Magnum la gâchette du pistolet pendant plusieurs secondes. ®...
  • Page 23: Soudage Gtaw

    INSTALLATION POWER WAVE® 300C Soudage SMAW Soudage GTAW (FIGURE A.7) La plupart des procédures de soudage SMAW utilisent le soudage positif à l’électrode. Pour ces applications, GTAW utilise la polarité négative des électrodes. Pour cette connectez le support d’électrode enrobé au goujon de sortie application, connectez la torche TIG au goujon de sortie positive (+) (modèle standard) ou au goujon d’électrode négative (-) (modèle standard) ou au goujon d’électrode...
  • Page 24: Opération

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C SYMBOLES GRAPHIQUES MESURES DE SECURITE POUVANT APPARAÎTRE CETTE IL EST IMPÉRATIF DE LIRE ET DE COMPRENDRE TOUTE LA SECTION AVANT D’UTILISER LA MACHINE. MACHINE OU DANS CE MANUEL AVERTISSEMENT • LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT AVERTISSEMENT OU TUER.
  • Page 25: Description Du Produit

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C LIMITES DE PROCESSUS DESCRIPTION DU PRODUIT Les tables de soudure basées sur le logiciel de la source ® Power Wave 300C est une machine multiprocédés de haute d’alimentation Power Wave ® 300C limitent la capacité du performance avec des capacités GMAW, FCAW, SMAW, DC processus dans la plage de sortie et les limites de sécurité...
  • Page 26: Caractéristiques De Conception

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION fils mous sans les écraser, et ont une force de compression suffisante pour l’alimentation des fils solides ou rigides. Chargé avec des caractéristiques standard • Tous les rouleaux sont entraînés par un engrenage pour une plus grande force d’alimentation.
  • Page 27: Contrôle Avant Du Boîtier - Modèle Standard

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLE AVANT DU BOITIER - MODELE STANDARD ILLUSTRATION B.1 Toutes les commandes et tous les réglages sont situés sur la CONNECTEUR DE GÂCHETTE DU PISTOLET face avant du boîtier du Power Wave. (Voir la figure B.1) CONNECTEUR À...
  • Page 28: Contrôle Avant Du Boîtier - Modèle Avancé

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLE AVANT DU BOITIER - MODELE AVANCE ILLUSTRATION B.2 Toutes les contrôles et tous les réglages de l’opérateur sont CONNECTEUR DE GÂCHETTE DU PISTOLET situés sur la face avant du boîtier de la Power Wave. (Voir la figure B.2) CONNECTEUR À...
  • Page 29: Contrôles De L'arrière Du Boîtier

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLES DE L’ARRIERE DU BOITIER - MODÈLES STANDARD ET AVANCÉS FIGURE B.3 EMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION CONNEXION DU GAZ, GMAW ET FCAW CONNEXION DU GAZ, GTAW OPTION - 115 VOLT, 10 AMPS 60 Hz RÉCEPTACLE POUR L’UTILISATION GÉNÉRALE - K2829-1 DISJONCTEUR CONNECTEUR ETHERNET...
  • Page 30: Controles Internes

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLES INTERNES - MODÈLES STANDARD ET AVANCÉS FIGURE B.4 FREIN DE BROCHE POUCE FROID/COMMUTATEUR À DISTANCE BRAS DE PRESSION DE L’ENTRAINEMENT DU FIL VIS PAPILLON POUR FIXER LE PISTOLET DE SOUDAGE DOUILLE DE PISTOLET VIS D’ASSEMBLAGE À SIX PANS CREUX POUR FIXER LA DOUILLE DU PISTOLET RACCORDEMENT AU GAZ, GMAW OU FCAW DISJONCTEUR...
  • Page 31: Faire De La Soudure Avec Des Sources D'énergie De La Technologie Waveform

    Dans les modes à courant constant, ce contrôle permet de processus de soudage souhaité. Le jeu de soudures standard régler le courant de soudage. livré avec le Power Wave 300C englobe un large éventail de procédés courants qui répondront à la plupart des besoins. VOLTS Tous les réglages sont effectués via l’interface utilisateur.
  • Page 32: Disposition De L'interface D'utilisateur

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION DISPOSITION DE L’INTERFACE D’UTILISATEUR FIGURE B.5 1. Bouton de réglage du procédé : Tournez pour ajuster le point de consigne (en fonction du processus). 2. Bouton de réglage du processus : Tournez pour ajuster le point de consigne (en fonction du processus).
  • Page 33 POWER WAVE® 300C OPÉRATION ÉCRAN D’ACCUEIL SIMPLIFIÉ FIGURE B.14 1. Nom de mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l’écran. Appuyez sur la manette pour sélectionner l’option en surbrillance. 3.
  • Page 34: Navigation De L'interface D'utilisateur

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION NAVIGATION DE L’INTERFACE D’UTILISATEUR ÉCRAN D’ACCUEIL SMAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.6 1. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l’écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option en surbrillance. 2.
  • Page 35 POWER WAVE® 300C OPÉRATION ÉCRAN D’ACCUEIL DU GTAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.7 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l’écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option en surbrillance. 3.
  • Page 36 POWER WAVE® 300C OPÉRATION PARAMÈTRES DE DÉBUT/FIN DU GTAW FIGURE B.8 1. Tout régler sur Auto - Les paramètres de début et de fin sont réglés sur « auto » par défaut. Ces réglages sont programmés en fonction du processus et du point de consigne afin de fournir un soudage idéal.
  • Page 37 POWER WAVE® 300C OPÉRATION ÉCRAN D’ACCUEIL FCAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.9 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l’écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option en surbrillance. 3.
  • Page 38 POWER WAVE® 300C OPÉRATION ÉCRAN D’ACCUEIL GMAW (AFFICHAGE AVANCÉ) FIGURE B.10 1. Nom de la mémoire 2. Barre de menu - Utilisez le bouton de menu pour faire défiler les options en bas de l’écran. Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’option en surbrillance. 3.
  • Page 39 POWER WAVE® 300C OPÉRATION PARAMÈTRES DE DÉBUT/FIN DE FCAW/GMAW FIGURE B.11 1. Tout régler sur Auto - Les paramètres de début et de fin sont réglés sur « auto » par défaut. Ces paramètres sont programmés en fonction du processus et du point de consigne afin de fournir un soudage idéal.
  • Page 40: Menu Système

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION MENU SYSTÈME FIGURE B.12 1. Supports de mémoire USB connectés. 2. Mémoires - Affichez les mémoires enregistrées pour chaque processus. 3. Langue – Permet de traduire l’interface utilisateur dans la langue préférée de l’utilisateur. 4. Unités d’affichage – Permet d’afficher les unités en système métrique ou impérial. B-17...
  • Page 41 POWER WAVE® 300C OPÉRATION LES PARAMÈTRES AVANCÉS DU SYSTÈME FIGURE B.13 1. Versions du logiciel 2. Le feedback des soudures persiste 3. Période de feeback de la soudure 4. Affichage de l’écran d’accueil - Choisissez entre Avancé et Simplifié. B-18...
  • Page 42 POWER WAVE® 300C OPÉRATION PLUS DE MENU PARAMÈTRES (TOUS LES PROCESSUS) FIGURE B.15 1. Les paramètres avancés du processus apparaissent ici. Chaque processus de soudage aura des réglages différents. Les paramètres avancés les plus courants sont : Pincement, force de l’arc, démarrage à...
  • Page 43 POWER WAVE® 300C OPÉRATION INDICATEUR DES PARAMÈTRES PRÉCÉDENTS FIGURE B.16 1. Réglage du pincement 2. Indicateur des paramètres précédents - La ligne en pointillé indique où se trouvait le paramètre le plus récent sur la barre. 3. Indicateur de réglage du pincement - L’augmentation de la valeur déplace la barre vers la droite, la diminution de la valeur déplace la barre vers la gauche.
  • Page 44 POWER WAVE® 300C OPÉRATION ÉCRAN DE SOUDAGE FIGURE B.17 1. Nom de la mémoire 2. Courant de rétroaction du soudage 3. Tension de rétroaction de la soudure 4. Paramètres de la soudure active 5. Indicateur de procédure double - Affiche la procédure/le programme de soudage actif. En appuyant sur le bouton du processus actif, on passe d’une option de procédure/programme à...
  • Page 45 POWER WAVE® 300C OPÉRATION BOUTONS RETOUR/ACCUEIL FIGURE B.18 1. Bouton retour - La sélection du bouton retour ramène le système à l’écran précédent. 2. Bouton Accueil - En sélectionnant le bouton d’accueil, le système revient à l’écran d’accueil. B-22...
  • Page 46: Fonctionnement De La Mémoire

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION FONCTIONNEMENT DE LA MÉMOIRE FIGURE B.19 Les mémoires peuvent être enregistrées pour chaque processus de soudage. On peut y accéder en touchant le bouton de mémoire correspondant, désigné par les lettres un à quatre. Pour enregistrer une mémoire, maintenez l’emplacement de la mémoire souhaité enfoncé jusqu’à ce que l’écran indique que la mémoire est enregistrée.
  • Page 47: Paramètres Du Pistolet

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION PARAMÈTRES DU PISTOLET FIGURE B.20 Les paramètres du pistolet se trouvent dans le menu Système. C’est là que se trouve le rappel de mémoire par gâchette, la méthode de changement de procédure et les réglages spécifiques du pistolet pour l’aluminium. Le rappel de la mémoire par gâchette permet à...
  • Page 48: Méthode De Changement De Procédure

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION MÉTHODE DE CHANGEMENT DE PROCÉDURE FIGURE B.21 La méthode de changement de procédure permet à l’utilisateur de changer les procédures pendant le soudage en commutant entre les réglages A, pistolet et B. Il existe quatre façons d’utiliser ce paramètre : 1.
  • Page 49: Sélection Du Pistolet

    POWER WAVE® 300C OPÉRATION Le pistolet GMAW/FCAW à 12 broches permet à l’utilisateur de sélectionner le type de pistolet à aluminium Magnum PRO qu’il utilise. Lorsqu’il est activé, l’utilisateur est invité à sélectionner le pistolet dans un menu, le comportement du bouton du pistolet et l’étalonnage du pistolet. Sélection du pistolet L’utilisateur a la possibilité...
  • Page 50: Programmation De L'interface Utilisateur

    Téléchargez le logiciel Power Wave à partir de l’adresse www.powerwavesoftware.com Double-cliquez pour exécuter le logiciel téléchargé via SystemUpdate. Connectez-vous à Power Wave 300C via Ethernet. Si nécessaire, sélectionnez « Je ne connais pas l’adresse IP du soudeur », puis cliquez sur « Actualiser la liste ».
  • Page 51: Contrôle D'onde

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C CONTROLE D’ONDE NOM DU PROCESSUS CONTRÔLE EFFET / PLAGE DESCRIPTION D’ONDE LA FORCE DE L’ARC RÈGLE LE COURANT DE COURT-CIRCUIT POUR UN ARC DOUX OU POUR UN ARC PUISSANT ET ENTRAÎNANT. ELLE AIDE À PRÉVENIR L’ADHÉRENCE ET LE COURT-CIRCUIT DES ÉLECTRODES ORGANIQUES ENROBÉES, EN PARTICULIER LES TYPES DE TRANSFERT GLOBULAIRE TELS QUE L’ACIER INOXYDABLE ET L’HYDROGÈNE FORCE DE...
  • Page 52 OPÉRATION POWER WAVE® 300C FONCTIONNEMENT DE LA GACHETTE EN 2 ETAPES - 4 ETAPES EXEMPLE 1 - GÂCHETTE EN 2 ÉTAPES : Le fonctionnement le plus simple de la gâchette se produit avec une gâchette à 2 étapes et les fonctions Démarrage et Cratère toutes réglées sur ARRÊT.
  • Page 53 OPÉRATION POWER WAVE® 300C PENTE ASCENDANTE : EXEMPLE 2 - GÂCHETTE À 2 ÉTAPES : Démarrage et fin Une fois que le fil touche la tâche et qu’un arc est établi, la de l’arc amélioré L’adaptation du démarrage et de la fin de l’arc méthode courante...
  • Page 54 OPÉRATION POWER WAVE® 300C EXEMPLE 3 - GÂCHETTE À 2 ÉTAPES : Amorçage d’arc soudage. personnalisé, cratère et fin de l’arc. Il est parfois avantageux SOUDAGE : de définir des paramètres spécifiques du démarrage d’arc, du Après la pente ascendante, la sortie de la source cratère et de fin d’arc pour obtenir la soudure idéale.
  • Page 55 OPÉRATION POWER WAVE® 300C EXEMPLE 4 – GÂCHETTE À 4 ÉTAPES : Verrouillage de la gâchette La gâchette à 4 étapes peut être configurée comme un verrouillage de la gâchette. Le verrouillage de la gâchette ajoute au confort de la soudeuse lors de la réalisation de longs soudages en permettant de relâcher la gâchette après une première pression.
  • Page 56 OPÉRATION POWER WAVE® 300C d’alimentation et la vitesse de dévidage du fil augmentent en EXEMPLE 5 - GÂCHETTE À 4 TEMPS : Le contrôle manuel fonction des paramètres de soudage pendant le temps de des temps de démarrage et de cratère. La séquence de démarrage.
  • Page 57: Commutateur D'alimentation À Froid/Purge De Gaz

    OPÉRATION POWER WAVE® 300C COMMUTATEUR D’ALIMENTATION A FROID/PURGE DE GAZ L’alimentation à froid et la purge de gaz sont ALIMENTATION À FROID combinées en un seul interrupteur à bascule centré sur le ressort. Pour activer l’alimentation à froid, maintenez À DISTANCE commutateur position AVANT.
  • Page 58: Amptrol™ À Pédale

    ACCESSOIRES POWER WAVE® 300C COMMANDE À DISTANCE DE LA SORTIE OPTIONS/ACCESSOIRES AVEC CONNECTEUR UNIVERSEL 12 BROCHES* KIT DE MISE À NIVEAU DE LA DOUBLE Il se compose d’un boîtier de commande avec deux ® BOUTEILLE DE GAZ POWER WAVE 300C longueurs de câble au choix.
  • Page 59: Entretien

    MAINTENANCE POWER WAVE® 300C MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT UN CHOC ÉLECTRIQUE peut tuer. • Ne pas utiliser avec les couvercles retirés. • Coupez la source d’alimentation avant l’installation ou l’entretien. • Ne pas toucher les parties électriquement chaudes. • Coupez l’alimentation d’entrée source...
  • Page 60: Instantané Du Système

    MAINTENANCE POWER WAVE® 300C Une fois sélectionnée, l’option Versions du logiciel INSTANTANE DU SYSTEME apparaîtra en premier. Sélectionnez Versions du logiciel. En cas de problèmes de performance de soudage ou du système, un instantané du système de la machine peut être envoyé...
  • Page 61: Dépannage

    DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C MESUR ES DE SECURIT E GUIDE DE DEPANNAGE AVERTISSEMENT La maintenance et la réparation doivent être effectuées uniquement par un personnel formé à l’usine Lincoln Electric. Les réparations effectuées sans autorisation sur cet équipement peuvent être dangereuses pour le technicien et l’opérateur de la machine et annuler le droit à...
  • Page 62: Utilisation Du Voyant D'état Pour Dépanner L'appareil

    être détectés soit par le voyant d’état, soit par le signal sonore d’état. Toutes les erreurs du Power Wave 300C ne seront pas affichées sur l’interface utilisateur. Trois voyants d’état contiennent des séquences d’erreur qui peuvent ne pas Vous trouverez dans cette section des informations sur les apparaître sur l’interface utilisateur.
  • Page 63: Codes D'erreur Pour Power Wave

    DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel CODES D’ERREUR POUR POWER WAVE ® La liste suivante est une liste partielle des codes d’erreur possibles pour le POWER WAVE ® C300. Pour une liste complète, consultez le manuel d’entretien de cette machine.
  • Page 64: Carte De Contrôle D'entrée

    DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel CARTE DE CONTRÔLE D’ENTRÉE Code d’erreur # Indication Limitation du courant d’entrée de La limite de courant d’entrée a été dépassée. Indique généralement un pointe burnback de puissance à court terme. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
  • Page 65 DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Problèmes de base des machines Les fusibles d’entrée continuent de 1. Fusibles d’entrée mal dimensionnés. 1. Assurez-vous que les fusibles sont sauter correctement dimensionnés.
  • Page 66 DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Problèmes de base de la machine (suite) Le voyant thermique est ON (MARCHE) 1. Fonctionnement incorrect du 1. Vérifiez le bon fonctionnement du ventilateur.
  • Page 67 DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ ATTENTION Si, pour une raison quelconque, vous ne comprenez pas les procédures de test ou ne pouvez pas effectuer les tests/réparations en toute sécurité, contactez votre Centre de service local agréé...
  • Page 68 DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Problèmes de qualité de la soudure et de l’arc (suite) La sortie de la machine s’arrête pendant 1. La limite de courant secondaire a été 1.
  • Page 69 DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Problèmes de qualité de la soudure et de l’arc (suite) Le processus passe de GTAW à 1. Le paramètre Pistolet 1.
  • Page 70 DÉPANNAGE POWER WAVE® 300C Respecter toutes les consignes de sécurité détaillées dans ce manuel PLAN D’ACTION PROBLÈMES CAUSE (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMMANDÉ Ethernet Impossible de se connecter 1. Raccord physique. 1. Vérifiez câble raccordement ou le bon câble croisé utilisé (consultez service informatique local pour obtenir de l’aide).
  • Page 71 POWER WAVE® 300C SCHÉMAS Schéma de câblage de modèle avancé Power Wave 300C pour le code) - 12943,12945, 13200, 13406, & 13407 300C AVANCÉ REMARQUE: Ce schéma est à titre indicatif uniquement. Il est possible qu’il ne soit pas précis pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique à un code en particulier est...
  • Page 72 POWER WAVE® 300C SCHÉMAS l’équipement. Schémas de câblage de modèle avancé de POWER WAVE 300C pour le code(s) - 12942 & 12944 SCHÉMA DE CÂBLAGE DU POWER WAVE 300C REMARQUE: Ce schéma est à titre indicatif uniquement. Il est possible qu’il ne soit pas précis pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le schéma spécifique à un code en particulier est collé...
  • Page 73: Impression De Dimension

    IMPRESSION DE DIMENSION POWER WAVE® 300C 28,38 43,27 (13406 et 13407)
  • Page 74: Remarques

    REMARQUES POWER WAVE® 300C...
  • Page 75  Ne touchez pas aux pièces ou électrodes  Maintenez les matériaux inflammables à  Portez des protections appropriées pour AVERTISSEMEN électriques sous tension directement avec distance. les yeux, les oreilles et le corps. la peau ou des vêtements humides. ...
  • Page 76  Gardez votre tête loin des fumées.  Mettez hors tension avant de procéder  Ne travaillez pas avec le panneau AVERTISSEMEN  Utilisez une ventilation ou un à la maintenance. ouvert ou sans les protections. extracteur pour éliminer les fumées de la zone de respiration.
  • Page 77: Politique D'assistance À La Clientèle

    POLITIQUE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE L’entreprise Lincoln Electric Company fabrique et vend des équipements de soudage, des consommables et des équipements de découpe de haute qualité. Notre défi est de répondre aux besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes. À l’occasion, les acheteurs peuvent demander à...

Table des Matières