Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator's Manual
POWER MIG
For use with machines having Code Numbers:
11828, 12631
Register your machine:
https://lered.info/locator
Authorized Service and Distributor Locator:
www.lincolnelectric.com/locator
Save for future reference
IMT10106-A
| Issue D ate May-22
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
180 DUAL
®
PRODUCT
REGISTRATION
Registering your product only takes a few minutes, ensures
your qualification for available warranties and allows you to
receive updates and information on your product.
Follow the QR code below to register.
https://lered.info/product_registration-8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linkoln Electric POWER MIG 180 DUAL

  • Page 31 POWER MIG 180 DUAL DIMENSION PRINT ®...
  • Page 32 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 63 POWER MIG 180 DUAL ® DIBUJO DE DIMENSIÓN...
  • Page 64 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Page 65 Manuel de l’Opérateur POWER MIG 180 DUAL ® Pour utilisation avec les machines ayant les Numéros de Code: 11828, 12631 Pour enregistrer la machine : www.lincolnelectric.com/register Recherche d’Atelier de Service et Distributeur Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver comme référence future Date d’Achat Code: (ex: 10859) Série: (ex: U1060512345) IMF10106-A...
  • Page 66 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. PRODUIT DE QUALITÉ DE LINCOLN NE PAS trop s’approcher de l’arc. ELECTRIC. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 67 SÉCURITÉ PARTIE A : Ne pas répandre d’essence lors du remplissage du réservoir. Si de l’essence est répandue, l’essuyer et ne pas allumer le moteur tant que les gaz n’ont pas été éliminés. AVERTISSEMENTS 1.d. Garder les dispositifs de sécurité de l’équipement, les couvercles et les appareils en position et en bon état.
  • Page 68 SÉCURITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de terre) sont électriquement « chauds » lorsque la machine à souder est en Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés pour 4.a.
  • Page 69 SÉCURITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER SI ÉTINCELLES DE ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT CAUSER UN INCENDIE OU 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz comprimé contenant le gaz de protection correct pour le UNE EXPLOSION. processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71 TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 72 Registre Courant de Soudage Circuit Registre Vitesse Fil Ouvert • L’interrupteur de puissance de la POWER MIG 180 DUAL doit se trouver sur la position ÉTEINTE (OFF « O ») au (208 V / 230 V) 30-180 Amps 34 V 50 - 500 in/min.
  • Page 73 POWER MIG 180 DUAL INSTALLATION COmPOSANTS INCLUS Welding Guide LEARNING TO WELD Welding Safety Interactive Web Guide for mobile devices LTW1 © Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved. INNER WIRE GUIDE INNER WIRE GUIDE OUTER WIRE GUIDE .025-.035 (.6-.9mm) .035-.045 (.9-1.1mm) .035 .035 .025 .025 .025...
  • Page 74 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL FONCTIONNEMENT dESCRIPTION dU PROdUIT (CAPACITÉS dU PRO- dUIT) Lire la section de Fonctionnement dans sa Cette petite soudeuse portative de fil est capable de la soudure de totalité avant de faire fonctionner las MIG sur l'acier, l'acier inoxydable, et l'aluminium. La soudeuse de SOUDEUSE CHARGEUR DE FIL fil est également capable de la Soudure de noyau de flux sur...
  • Page 75 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL CONTRÔLES ET RÉGLAGES Cette machine possède les contrôles suivants: (Voir la Figure B.1) (Voir la Figure B.2.) 4. GÂCHETTE DU PISTOLET - Le pressurage du déclenchement 1. INTERRUPTEUR DE PUISSANCE – Allume et coupe la activer l’entraîneur de fil afin qu’il alimente le fil et pour...
  • Page 76 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL (Voir la Figure B.3) (Voir la Figure B.5) 8. COUSSINET ET VIS DE PRESSION DU CONNECTEUR DU 11. ENTRAÎNEUR DE FIL & COMPOSANTS – Alimente le fil depuis PISTOLET À SOUDER – Fournit la puissance électrique au la bobine de fil en passant par l’entraîneur et par le pistolet à...
  • Page 77 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL TABLE B.1 ROULEAUX CONDUCTEURS Numéro de la No. Pièce Rouleau Guide de câblage Diamètre & Type de Fil Rouleau Conducteur pièce intérieur de Conducteur intérieur guide de câblage Fil MIG de 0,025”(0.6mm) Rouleau Conducteur Lisse de KP2529-1 .025”/.030”...
  • Page 78 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL B. BRANCHEMENT DES FILS ET CÂBLES SUR LA MACHINE PRÉPARATION ET RÉALISATION d’UNE SOUdURE (Voir la figure B.7) AVEC ÉLECTROdE FOURRÉE a. ARTICLES NÉCESSAIRES AU SOUDAGE 1. Ouvrir la porte latérale de la console. AVEC ÉLECTRODE FOURRÉE 2.
  • Page 79 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL C. CHARGEMENT DE LA BOBINE DE FIL (Voir la Figure B.9) 9. Alimenter le fil au travers de l’admission de l’entraîneur de fil le (Voir la Figure B.8) long de la rainure du guide-fil interne et par la sortie de 1.
  • Page 80 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL FIGURE B.11 (Voir la Figure B.10) 12. Retirer le bec du pistolet et de la pointe de contact et étendre FIGURE B.10 le pistolet bien à plat. BRANCHER LE CORDON D’ENTRÉE DE PUISSANCE INTERRUPTEUR BEC RETIRÉ...
  • Page 81 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL PRÉPARATION ET RÉALISATION d’UNE SOUdURE A. ARTICLES NÉCESSAIRES AU SOUDAGE MIG 1.Pointe de Contact de 0,025”(0.6mm) .025 2. Bec de Pistolet en Cuivre 3. Rouleau Conducteur de 0,025”(0.6mm) 4. Guide de câblage intérieur 0,025” - 0,035”(0.6mm-0.9mm) 5.
  • Page 82 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL FIGURE B.13 B. INSTALLATION DU GAZ DE PROTECTION Pour le soudage MIG, il est nécessaire d’avoir une bouteille de gaz de protection appropriée. Pour l’acier doux, on peut utiliser soit un cylindre de mélange Ar/CO soit du CO à...
  • Page 83 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL C. BRANCHEMENT DES FILS ET CÂBLES SUR D. CHARGEMENT DE LA BOBINE DE FIL (Voir la Figure B.15) LA MACHINE (Voir la figure B.14) 1. Localisez le vert marqué 4"(102mm) bobine de diamètre de fil plein du 0,025"(0.6mm) L-56 MIG et le placez sur l'axe de...
  • Page 84 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL FIGURE B.16 AVERTISSEMENT ROULEAU CONDUCTEUR SUPÉRIEUR APPUYÉ CONTRE LE ROULEAU LES PIÈCES MOBILES ET LES CONTACTS CONDUCTEUR INFÉRIEUR AJUSTEUR DE TENSION ÉLECTRIQUES PEUVENT PROVOQUER VERROUILLÉ EN POSITION DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. • Lorsqu’on appuie sur la gâchette, les rouleaux conducteurs, la bobine de fil et l’électrode se trouvent SOUS...
  • Page 85 FONCTIONNEMENT POWER MIG 180 DUAL 17. Régler le dépassement du fil à 3/8"(9.5mm) de la pointe de FIGURE B.19 contact. (Voir la Figure B.19). PRÉPARATION ET RÉALISATION d’UNE SOUdURE EN ALUmINIUm AU mOYEN d’UN PISTOLET À BOBINE RÉGLER LE DÉPASSEMENT DU FIL À...
  • Page 86 POWER MIG 180 DUAL ACCESSORIES CCESSORIES K3269-1 – Pistolet à Bobine Magnum PRO 100SG K2525-1 – Kit Minuterie pour soudage par Points Le Magnum® PRO 100SG pistolet à bobine est la façon la plus Le kit de Minuterie, lorsqu’il est allumé, permet d’établir un temps économique d'ajouter des performances fil d'alimentation fiable et...
  • Page 87 POWER MIG 180 DUAL ACCESSORIES K520 – Chariot à Usages Multiples Chariot hautement résistant pour ranger et transporter la soudeuse, un cylindre de gaz de protection de 150 pieds cubes, les câbles de soudage et les accessoires. Comprend des plate- formes stables pour la soudeuse et la bouteille de gaz, un plateau inférieur pour une plus grande capacité...
  • Page 88 POWER MIG 180 DUAL ACCESSORIES K2275-1 – Chariot de Soudage Chariot léger pour ranger et transporter la soudeuse, un cylindre de gaz de protection de 80 pieds cubes, les câbles de soudage et les accessoires. Comprend une étagère supérieure inclinée permettant un accès facile aux contrôles, un plateau inférieur...
  • Page 89 (fixe) de retirer la saleté qui pourrait s’être adhérée à la paroi de POWER MIG 180 DUAL. Emmener l’unité dans un Centre de l’orifice à travers la pointe. Service Lincoln autorisé si des problèmes se présentent. AUCUN 2.
  • Page 90 Diffuseur de Gaz rétabli à la main. Protection Thermique Vis de Fixation POWER MIG 180 DUAL possède un facteur de marche à régime Bec de Gaz ou de sortie conformément à la description de la page des Bec pour Usage Spécifications Techniques.
  • Page 91 POWER MIG 180 DUAL DÉPANNAGE DÉP NN GE COmmENT UTILISER LE GUIdE dE dÉPANNAGE AVERTISSEMENT L’entretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour...
  • Page 92 POWER MIG 180 DUAL DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMANDÉE PROBLÈMES DE SORTIE Un dommage physique ou électrique « Ne pas brancher la machine ni l’allumer majeur est évident.
  • Page 93 POWER MIG 180 DUAL DÉPANNAGE Suivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuel PROBLÈMES CAUSE ACTION (SYMPTÔMES) POSSIBLE RECOMANDÉE PROBLÈMES DE DÉBIT DE GAZ Peu ou pas de débit de gaz lorsqu’on tire 1. Vérifier l’alimentation du gaz, le sur la gâchette.
  • Page 94 POWER MIG 180 DUAL DIAGRAMA NOTE: Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines couvertes par ce manuel. Le diagramme spécifique pour un code particulier est collé à l’intérieur de la machine sur l’un des panneaux de la console.
  • Page 95 POWER MIG 180 DUAL DIMENSION IMPRESSION...
  • Page 96 Index of Sub Assemblies - 12631 PART NUMBER DESCRIPTION P-1062-A INDEX OF SUB ASSEMBLIES P-1062-B.2 MISCELLANEOUS ITEMS P-1062-C GENERAL ASSEMBLY P-1062-D POWER MODULE ASSEMBLY P-1062-E CENTER PANEL ASSEMBLY P-1062-F WIRE DRIVE ASSEMBLY P-1062-G WRAPAROUND & DOOR ASBLY Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 97 Index of Sub Assemblies - 12631 P-1062-A.jpg Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 100 CASE BACK AND BOTTOM ASBLY 9SM17294-8 SOLENOID VALVE ASBLY 9SS9262-149 PLAIN WASHER 9ST14370-1 CONDUIT LOCKNUT 9ST12287-21 CIRCUIT BREAKER-25A 9SM22591 RECEPTACLE ASBLY 9SS8025-96 SELF TAPPING SCREW 9ST10642-217 FLEX TUBE 9SS26499-7 RATING PLATE 9SS28713 WARNING DECAL Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 101 General Assembly P-1062-C.jpg Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 102 Power Module Assembly PART NUMBER DESCRIPTION 9SG4716-6 POWER MODULE ASSEMBLY 9SG4715 CHASSIS 9SL12307 RECTIFIER 230V 9SS13490-220 CAPACITOR 9SG4808-6 TRANSFORMER AND CHOKE ASBLY 9SS18977-14 9SS9225-8 THREAD FORMING SCREW (ROLLING) 9SCF000198 1/4-28HN 9SS9262-98 PLAIN WASHER 9SE106A-2 LOCKWASHER Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 103 Power Module Assembly P-1062-D.jpg Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 104 9SCF000018 3/8-16X.625HHCS 9SS8025-101 SELF TAPPING SCREW 9SL12555-1 POLARITY PANEL 9SS25937 OUTPUT STUD 9SCF000012 1/4-20X.50HHCS 9SS9262-23 PLAIN WASHER 9SE106A-2 LOCKWASHER 9ST9968-6 WING NUT 9ST10397-19 PLUG BUTTON 9SM21182 HARNESS-MAGNUM 100SG 9ST10800-82 SWITCH 9ST13086-213 DECAL 9ST13086-213 DECAL Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 105 Center Panel Assembly P-1062-E.jpg Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 106 SCREW KP2529-3 .030/.045 KNURLED DRIVE ROLL KIT 9ST13858-4 MOLDED HAND SCREW 9SS26899 OUTER WIRE GUIDE ASBLY 9SS26237 WIRE GUIDE KNOB 9SS26452 INSULATING WASHER 9SCF000013 1/4-20X.625HHCS 9SE106A-2 LOCKWASHER 9SS9262-98 PLAIN WASHER 9SS8025-116 SELF TAPPING SCREW Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 107 Wire Drive Assembly P-1062-F.jpg Power MIG 180 Dual - 12631...
  • Page 110 WARNING Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. electrode with skin or wet clothing. Insulate yourself from work and AVISO DE ground. Spanish PRECAuCION No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el bajo carga con la piel o ropa moja-...
  • Page 111 WARNING Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or Use ventilation or exhaust to guards off. remove fumes from breathing zone. AVISO DE Spanish PRECAuCION Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o piración.
  • Page 112 cuStomer aSSiStance policY The business of The Lincoln Electric Company is manufacturing and selling high quality welding equipment, consumables, and cutting equipment. Our challenge is to meet the needs of our customers and to exceed their expectations. On occasion, purchasers may ask Lincoln Electric for advice or information about their use of our products.

Ce manuel est également adapté pour:

1182812631