Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IN-WASH + IN-TANK
A803094001
A803095001
ES / EN / FR / DE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roca In-Wash In-Tank A803094001

  • Page 1 IN-WASH + IN-TANK A803094001 A803095001 ES / EN / FR / DE...
  • Page 2 Fig. 1 Modelo In-Wash + In-Tank suspendido Modelo In-Wash + In-Tank tanque bajo Wall-hung In-Wash + In-Tank model Floorstanding In-Wash + In-Tank model Modèle In-Wash + In-Tank suspendu Modèle In-Wash + In-Tank au sol In-Wash + In-Tank Wandmodell In-Wash + In-Tank Standmodell Soporte a pared Wall bracket Support mural...
  • Page 3 Fig. 2 Mando a distancia In-Wash + In-Tank In-Wash + In-Tank remote control Télécommande In-Wash + In-Tank In-Wash + In-Tank Fernbedienung FUNCIONES FUNCTIONS FONCTIONS FUNKTIONEN AJUSTES ADJUSTMENTS RÉGLAGES EINSTELLUNGEN AGUA AIRE WATER WASSER LUFT Lavado perineal Perineal cleaning Lavage périnéal Ladydusche Secado Drying...
  • Page 28 1. Sécurité 3.3 Clavier latéral 3.3.1 Lavage anal depuis le clavier latéral 1.1 Avertissement - précautions 3.3.2 Séchage avec le clavier latéral 1.1.1 Avertissements généraux 3.3.3 Stop avec le clavier latéral 1.1.2 Précautions d’installation 3.3.4 Rincage de panneau latéral auxiliaire 1.1.3 Précautions d’utilisation 3.4 Changement des régalges pré-établis 1.1.4 Précautions d’entretien...
  • Page 29: Précautions D'installation

    à une utilisation dans le secteur privé; Son utilisation est limité à des espaces clos. Toute autre utilisation est considérée non conforme à son objectif et Roca décline toute responsabilité quant aux conséquences d’une utilisation non conforme.
  • Page 30: Précautions D'entretien

    Ne pas monter sur le produit. Éviter de forcer la fermeture du siège ou de l’abattant. Ne pas plier, tirer, tordre ou placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation. En cas de fuite d’eau, toujours fermer le robinet d’arrêt. Ne pas utiliser de siège d’apoint pour les enfants ou les adultes si vous utilisez l’In-Wash.
  • Page 31: Mise En Marche

    ❚ 2.2 MISE EN MARCHE 2.2.1 CONNEXION DE LA TÉLÉCOMMANDE ET AUTO-CALIBRAGE Pour connecter la télécommande à l’In-Wash il faut : AUTO-CALIBRACIÓN Max. 60 s. CR 2032 (x2) 5 s. 120 s. CR 2032 (x1) 5 s. 1- Mettre les piles dans la télécommande. 2- Ouvrir l’arrivée d’eau.
  • Page 32: Fonctionnement Avec La Télécommande

    ❚ 3.1 FONCTIONNEMENT AVEC LA TÉLÉCOMMANDE 3.1.1 FONCTION LAVAGE PÉRINÉAL 3.1.2 FONCTION LAVAGE ANAL En sélectionnant cette fonction, la canule est activée en En sélectionnant cette fonction, la canule est activée en position avancée (pour le lavage féminin) position arrière. Lorsque cette fonction est activé, si le vous appuyez Lorsque cette fonction est activé, si le vous appuyez sur ce même bouton, la fonction oscillation est activée.
  • Page 33: Réglage De La Position

    3.2.3 RÉGLAGE DE LA POSITION La canule peut être ajustée sur 5 positions. Par défaut, elle commence au milieu permettant à l’utilisateur de l’avancer de 2 positions et de la reculer de 2 posItions. ❚ 3.3 CLAVIER LATÉRAL Le clavier latéral peut être utilisé pour contrôler les principales fonctions : lavage anal et séchage. Le clavier latéral permet l’utilisation avec les réglages moyens.
  • Page 34: Modes De Fonctionnement Des Lumières Led

    Si vous devez refaire la synchronisation de la télécommande, ces paramètres personnalisés seront perdus. Pour revenir aux réglages pré-établis, voir le chapitre 3.5. 3.4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT DES LUMIÈRES LED Il existe 4 modes de fonctionnement pour la lumière du In-Wash: Mode 1 Standard : C’est le mode prédéfini du produit.
  • Page 35: Nettoyage Et Maintenance

    4. NETTOYAGE ET MAINTENANCE ❚ 4.1 NETTOYAGE GÉNÉRAL NETTOYAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE Nettoyez délicatement avec un tissu humide. Hard Si la télécommande est très sale, vous pouvez utili- neutral soft ser un détartrant neutre dillué. Ne pas enlever le couvercle des piles pendant le nettoyage.
  • Page 36: Détartrage De L'embout

    4.3 DÉTARTRAGE DE L’EMBOUT ❚ Les orifices de l’embout penvent être bouchés à cause du calcaire. Lorsque cela se produit, le flux d’eau diminue et les lumières de l’appareil clignotent 3 fois, signalant que l’embout doit être détartré. Pour le détartrer, maintenez-le submergé dans un liquide anticalcaire disponible sur le marché. Rincez et re- mettez-le à...
  • Page 37: Retrait De L'abattant

    4.7 RETRAIT DE L’ABATTANT ❚ Pour retirer l’abattant, faites glisser la languette latérale intérieure vers le haut et effectuez le mouvement décrit sur l’image; Lever le côté e la languette tournée et la faire coulisser latéralement vers le côté opposé. Pour remettre l’abattant, effectuez l’opération inverse.
  • Page 38: Résolution Des Problèmes

    5. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'appareil est éteint Appuyer sur le bouton Stop du clavier latéral Le produit ne répond pas au clavier latéral Le produit est débranché ou déconnecté Connecter le produit au réseau électrique Les piles de la télécommande sont usées Remplacer les piles (voir 4.1.4).
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    NOTE: Ce système de symboles et de recyclage est applicable uniquement dans l’Union européenne. Ne pas appliquer au reste du monde. Chez ROCA nous sommes engagés à protéger l’environnement. Aidez nous en jetant ce produit à la fin de sa vie de façon responsable afin d’éviter que certaines substances contenues dans les produits probablement électriques ou électroniques nuisent à...
  • Page 52 Roca Sanitario, S.A. Avda. Diagonal, 513 08029 Barcelona SPAIN www.roca.com...

Ce manuel est également adapté pour:

In-wash in-tank a803095001

Table des Matières