Sommaire des Matières pour Roca MULTICLEAN C4 IN-WASH CALMA A80351 Serie
Page 1
MULTICLEAN C4 IN-WASH CALMA A804081001 A80351…. A804082001 A80352…. A804083001 A804084001 A804081021 A804084021 ES / EN / FR / DE / RU / PT / PL / CZ...
Page 2
- Antes de instalar, asegúrese de leer este manual de instalación y la hoja adjunta de precaucio- nes de seguridad. Las piezas deben ser instaladas de acuerdo a las instrucciones. - No dañar las piezas de la conexión eléctrica. - El rango de presión de agua recomendable es de 0,1 MPa - 0,7 MPa. Utilizar el equipo dentro de la presión de agua indicada.
Page 3
- Lesen Sie vor der Installation diese Montageanleitung und das beiliegende Blatt mit den Si- cherheitshinweisen. Die Teile müssen gemäß der Anleitung installiert werden. - Elektronische Anschlüsse dürfen nicht beschädigt werden. - Der empfohlene Wasserdruck liegt zwischen 0,1 MPa und 0,7 MPa. Das Gerät im angegebe- nen Wasserdruckbereich verwenden.
Page 4
- Przed instalacją, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję instalacji oraz dołaczoną kartę z opisem środków ostrożnosci i bezpieczeństwa. Części powinny być instalowane zgodnie z instrukcją. - Uważać, by nie uszkodzić elementów podłączenia elektrycznego. - Zalecany zakres ciśnienia wody wynosi od 0,1 MPa - 0,7 MPa. Urządzenie należy użytkować we wskazanym zakresie ciśnienia wody.
Page 5
Según normativa vigente According to current legislation Selon les normes en vigueur Gemäß geltender Norm В соответствии с национальными нормативами De acordo com a legislação em vigor 25A lDn 0.03A 10 ó 15A Zgodnie z obowiązującymi przepisami V souladu s aktuálními právními předpisy 3 x 1mm Obligatorio Mandatory...
Page 6
La instalación eléctrica debe protegerse mediante un interruptor diferencial de IDn 0,03A y 25A de potencia y de un interruptor magnetotérmico de 10 ó 15A. situado fuera de los volúmenes del cuarto de baño. La conexión de alimentación de este producto debe realizarse siempre mediante el conector suministrado, a una instalación fija o a un enchufe de pared . La línea eléctrica a instalar debe ser manguera de tres conductores (fase, neutro, tierra) de mínimo 1mm2 de sección exclusivamente dedicada al inodoro.
Page 9
G3/8” H - G3/8” H Según modelo ROUND COMPACT ROUND According to model SQUARE COMPACT SQUARE Selon modèle Je nach Modell В зависимости от модели Dependendo do modelo W zależności od modelu V závislosti na modelu Wasseranschluss Podłączenie hydrauliczne Conexión hidráulica Шланг...
Page 10
ROUND ROUND COMPACT SQUARE SQUARE COMPACT Diferentes opciones de posición para fijar según la porcelana. Different position options to fix depending on the porcelain. Différentes options de position à fixer en fonction de la porcelaine. Rôzne možnosti polohy na upevnenie v závislosti od porcelánu. Различные...
Page 13
Ver manual de usuario See user manual Voir le manuel d'utilisation Siehe Gebrauchsanleitung Пожалуйста, изучите Руководство по использованию Veja o manual do usuário Patrz podręcznik użytkownika Viz. uživatelská příručka...
Page 14
G3/8” H - G3/8” H Según modelo According to model ROUND COMPACT ROUND Selon modèle Je nach Modell В зависимости от модели Dependendo do modelo W zależności od modelu V závislosti na modelu...
Page 15
Wasseranschluss Conexión hidráulica Podłączenie hydrauliczne Шланг для подключения воды Pipes Potrubí Ligação hidráulica Raccordement en eau Opción Opción Option Option 0,1 - 7 bar Option Option Option Option Вариант Вариант Opção Opção Opcja Opcja Možnost Možnost Opción Opción Option Option Option Option Option...
Page 16
45º Opción Option Option Option Вариант Opção Opcja Možnost Vivo Vivo Vivo Phase Фаза Fase Plus Fáze Tierra Ground Terre Schutzleiter Земля Terra Uziemienie Uzemění Neutro Neutral Neutre Neutralleiter Ноль Neutro Zero Střední vodič (N)
Page 17
Option 1 Suministrado con la porcelana Поставляется с фарфором Supplied with porcelain Fornecido com porcelana Livré avec porcelaine Dostarczany z porcelaną Lieferung inklusive Porzellan Dodáváno s porcelánem G3/8” H - G3/8” H G3/8” H - G3/8” M A805037300 2ES06006701 A805037200 Option 2 Suministrado con la porcelana Поставляется...
Page 18
ROUND ROUND COMPACT Diferentes opciones de posición para fijar según la porcelana. Different position options to fix depending on the porcelain. Différentes options de position à fixer en fonction de la porcelaine. Rôzne možnosti polohy na upevnenie v závislosti od porcelánu. Различные...
Page 21
Ver manual de usuario See user manual Voir le manuel d'utilisation Siehe Gebrauchsanleitung Пожалуйста, изучите Руководство по использованию Veja o manual do usuário Patrz podręcznik użytkownika Viz. uživatelská příručka...
Page 22
Instalación recomendada Рекомендации для монтажа Zalecana instalacja Recommended installation Installation recommandée Doporučený způsob montáže Empfohlene Installation Ø110 A890078020...
Page 23
Wasseranschluss Conexión hidráulica Podłączenie hydrauliczne Шланг для подключения воды Pipes Potrubí Ligação hidráulica Raccordement en eau Opción Opción Option Option Option Option 0,1 - 7 bar Option Option Вариант Вариант Opção Opção Opcja Opcja Možnost Možnost Opción Opción Option Option Option Option Option...
Page 24
Vivo Vivo Vivo Phase Фаза Fase Plus Fáze Tierra Ground Terre Schutzleiter Земля Terra Uziemienie Uzemění Neutro Neutral Neutre Neutralleiter Ноль Neutro Zero Střední vodič (N)
Page 25
ROUND ROUND COMPACT Diferentes opciones de posición para fijar según la porcelana. Different position options to fix depending on the porcelain. Différentes options de position à fixer en fonction de la porcelaine. Rôzne možnosti polohy na upevnenie v závislosti od porcelánu. Различные...
Page 26
Según modelo According to model Selon modèle Je nach Modell В зависимости от модели Dependendo do modelo W zależności od modelu V závislosti na modelu ROUND ROUND COMPACT...
Page 29
Ver manual de usuario See user manual Voir le manuel d'utilisation Siehe Gebrauchsanleitung Пожалуйста, изучите Руководство по использованию Veja o manual do usuário Patrz podręcznik użytkownika Viz. uživatelská příručka...