Sonderausrüstung - Brother FB-N110 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

6. OPTION
6. SONDERAUSRÜSTUNG
6. OPTION
6. OPCION
6. OPTION
6. SONDERAUSRÜSTUNG
6. OPTION
6. OPCION
Needle cooler
Nadelkühlung
Refroidisseur d'aiguille
Enfriador de aguja
q
w
N110, N210
Needle cooler set , 0
N310
Needle cooler set, S
32
0720Q
S43524-001
S43525-001
FB-N110, N210, N310
The needle cooler should be used when sewing synthetic
material, plastic-backed cloth, or when sewing with syn-
thetic thread. Fill the oil reservoir with the provided silicon
w
oil (500 mm
2
/s)
from the hole in the cover
Die Nadelkühlung muß beim Nähen vom Synthetik-
geweben, von kunststoffbeschichteten Geweben und bei
der Verwendung von Synthetikfaden verwendet werden.
Den Behälter durch das Loch in der Abdeckung
w
mitgelieferten Silikonöl
Le refroidisseur d'aiguille doit être utilisé lors de la cou-
ture de tissus synthétiques, de tissus doublés de plastique,
ou d'une contnre avec un fil synthétique. Remplir le
réservoir d'huile d'huile de silicone fournie (500 mm
q
par le trou du convercle
El enfriador de aguja no se puede usar cuando se cose con
material sintético, telas con envés plastificado o con hilo
sintético. Llenar el depósito de aceite con el aceite de silicio
w
2
(500 mm
/s)
por el orificio en la cubierta
q
.
q
mit dem
(500 mm
2
/s) auffüllen.
.
q
.
w
2
/s)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Fb-n210Fb-n310

Table des Matières