Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Machine à coudre
Product Code (Référence du produit) : 888-H72/H82
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brother 888-H72

  • Page 1 Manuel d’instructions Machine à coudre Product Code (Référence du produit) : 888-H72/H82 Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 3 N’utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon d’alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou en cas de contact avec de l’eau. Renvoyez-la au revendeur Brother agréé le plus proche à des fins d’examen, de réparation ou de réglage électronique ou mécanique.
  • Page 4 Pour la réparation ou le réglage : • Si l’unité d’éclairage est endommagée, faites-la remplacer par un revendeur Brother agréé. • Lors d’un dysfonctionnement ou d’un réglage, suivez d'abord le tableau de dépannage à l’arrière du manuel d’instructions pour inspecter et régler la machine vous-même.
  • Page 5 • Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert. • Si la prise secteur disponible n'est pas compatible avec la fiche fournie avec cet équipement, procurez-vous un câble approprié auprès de votre revendeur Brother agréé.
  • Page 6 À PROPOS DE CE MANUEL À PROPOS DE CE MANUEL Ce manuel s’adresse à plusieurs modèles de machines. Les modèles de machines sont classés selon leurs spécifications et sont désignés comme « Modèle » suivi d’un numéro. Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine. Les écrans peuvent différer de ceux qui s’affichent sur votre machine.
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION..........i Relèvement et abaissement du pied-de-biche sans l’aide des mains ................... 44 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..i Tableau de réglage des points ......45 À PROPOS DE CE MANUEL ........ iv CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA Couture MACHINE ............
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES Points décoratifs ..........42 Points fagot ................42 Points feston................. 43 Point smock ................. 43 Points bordure repliée ............44 Points d’assemblage ............. 44 Points à l’ancienne ............... 45 Couture décorative Chapitre 1 POINTS DE CARACTÈRES/ DÉCORATIFS Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis ..
  • Page 9 Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 PRÉPARATIFS............B-2 Chapitre2 COMMENCER À COUDRE ........B-34...
  • Page 10 Nom et fonction des pièces de la machine PRÉPARATIFS Chapitre Nom et fonction des pièces de la machine Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d’utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces et leur emplacement sur la machine. Machine ■...
  • Page 11 Nom et fonction des pièces de la machine Section aiguille et pied-de-biche Touches de commande 1 Touche « Marche/Arrêt » Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à coudre ou pour arrêter. Lorsque vous appuyez sur la touche, la machine coud des points à...
  • Page 12 Nom et fonction des pièces de la machine B Touche de remplacement du pied-de-biche/de Panneau de commande et touches de l’aiguille fonctionnement Appuyez sur cette touche avant de remplacer l’aiguille, le pied- de-biche, etc. Cette touche verrouille toutes les touches et boutons pour empêcher le fonctionnement de la machine.
  • Page 13 Nom et fonction des pièces de la machine Utilisation du plateau Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. Vous trouverez un tiroir d’accessoires pour pied-de-biche dans le compartiment des accessoires du plateau. 1 Espace de rangement du plateau 2 Tiroir d’accessoires pour pied-de-biche Fonctionnement de base B-5...
  • Page 14 Nom et fonction des pièces de la machine Accessoires inclus Les accessoires inclus peuvent différer du tableau ci-dessous en fonction de votre modèle. Pour plus de détails sur les accessoires inclus et leur code de référence, consultez le guide de référence rapide. Pied zigzag «...
  • Page 15 • Plusieurs pieds-de-biche sont disponibles pour une couture facile et de belles finitions. Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour une liste complète des accessoires en option disponibles pour votre machine. • Utilisez toujours les accessoires recommandés pour cette machine.
  • Page 16 Nom et fonction des pièces de la machine Fonctions disponibles avec chaque modèle Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » Les spécifications varient en fonction du modèle de la machine. Pour les fonctions disponibles avec le modèle de Les numéros des points de couture courants varient en votre machine à...
  • Page 17 Si le cordon ou la fiche est endommagée, apportez la machine à votre revendeur Brother agréé pour la faire réparer avant de continuer à l’utiliser. • Débranchez le cordon d’alimentation si la machine n’est pas utilisée pendant une longue période. Un incendie risque de se produire.
  • Page 18 Mise sous/hors tension de la machine Mise sous tension de la machine Mise hors tension de la machine Si vous n’utilisez plus la machine, éteignez-la. Avant de Veillez à ce que la machine soit hors tension déplacer la machine, veillez à la mettre hors tension. (l’interrupteur d’alimentation principal est réglé...
  • Page 19 Écran à cristaux liquides Écran à cristaux liquides Affichage de l’écran à cristaux liquides Une fois la machine à coudre sous tension, l’écran à cristaux liquides s’allume comme suit. L’écran varie légèrement en fonction du modèle de votre machine. L’écran change en utilisant les touches en dessous de l’écran à cristaux liquides. Nº...
  • Page 20 Écran à cristaux liquides Écran de réglages Appuyez sur pour modifier plusieurs réglages de couture et fonctions de la machine à coudre. Appuyez sur pour passer aux pages précédentes/suivantes. * Vous pouvez également passer aux pages suivantes en appuyant sur Appuyez sur pour sélectionner les éléments précédents/suivants.
  • Page 21 Écran à cristaux liquides 9 Modifie la taille du motif de point. Pour plus de détails, reportez-vous à « Modification de la taille du motif » dans la section « Couture décorative ». 0 Lorsque le paramètre est défini sur « ON », vous pouvez coudre horizontalement l’image en miroir d’un point (à gauche et à droite).
  • Page 22 Écran à cristaux liquides Réglez la sensibilité en appuyant sur la touche « - » ou Sélection de la langue d’affichage « + ». • Plus le réglage est bas, moins les touches sont sensibles; plus le réglage est élevé, plus les touches Appuyez sur sont sensibles.
  • Page 23 Bobinage/installation de la canette Bobinage/installation de la canette Placez la canette sur l’axe du bobineur de canette de sorte que le ressort de l’axe vienne s’insérer dans ATTENTION l’encoche de la canette Appuyez sur la canette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. •...
  • Page 24 Bobinage/installation de la canette Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte- bobine. Mémo Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible, • Lorsque vous utilisez la bobine tel qu’illustré ci- comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche. dessous, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine.
  • Page 25 Bobinage/installation de la canette Tout en maintenant le fil à proximité de la bobine de la Tout en maintenant le fil de la main gauche, bobinez main droite, comme illustré, tirez le fil de la main cinq ou six fois le fil ayant été tiré autour de la canette, gauche, puis faites-le passer derrière le couvercle du dans le sens des aiguilles d’une montre, de la main guide-fil et vers l’avant.
  • Page 26 Bobinage/installation de la canette Appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour Faites glisser la commande de vitesse de couture dans lancer le bobinage de la canette. sa position d’origine. Lorsque la pédale est branchée, appuyez dessus. Retirez la bobine de fil pour la canette du porte-bobine. Mémo •...
  • Page 27 Bobinage/installation de la canette Faites glisser le bouton d’ouverture du capot du compartiment à canette vers la droite. Mémo • Le sens de passage du fil dans le boîtier de la canette est indiqué par des repères figurant autour de ce dernier. Veillez à enfiler le fil dans la machine comme indiqué.
  • Page 28 Bobinage/installation de la canette Remarque • Si le fil n’est pas inséré correctement dans le ressort de réglage de la tension du boîtier de la canette, la tension du fil pourrait être incorrecte. 1 Ressort de réglage de la tension Replacez le capot du compartiment à...
  • Page 29 Enfilage supérieur Enfilage supérieur Mettez la machine sous tension. ATTENTION Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le • Trois tailles de couvercle de bobine sont pied-de-biche. disponibles, ce qui vous permet de choisir le couvercle le mieux adapté à la bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque de se bloquer dans la fente de la bobine ou l’aiguille de casser.
  • Page 30 Enfilage supérieur Retirez le couvercle de bobine inséré sur le porte- Tout en le maintenant légèrement de la main bobine. droite,faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus. 1 Porte-bobine 2 Couvercle de bobine Placez la bobine de fil sur le porte-bobine. 1 Plaque du guide-fil Faites glisser la bobine sur le porte-bobine de sorte qu’elle se trouve à...
  • Page 31 Enfilage supérieur Appuyez sur Tirez l’extrémité du fil, que vous avez passé par le guide-fil de la barre de l’aiguille, vers la gauche, puis • Si vous appuyez sur alors que le pied-de-biche faites-le passer par l’encoche du guide-fil de l’enfileur est relevé, un message d’erreur s’affiche.
  • Page 32 Enfilage supérieur Abaissez le levier du pied-de-biche pour abaisser le Relevez le levier du pied-de-biche, passez-y l’extrémité pied-de-biche. du fil, puis tirez environ 5 cm (environ 2" / pouces) de fil vers l’arrière de la machine. 1 5 cm (env. 2" / pouces) Appuyez sur pour déverrouiller toutes les touches.
  • Page 33 Enfilage supérieur Sortez le fil de la canette, puis faites-le passer sous le Sortie du fil de la canette pied-de-biche, et tirez-le d’environ 10 cm (4" / pouces) vers l’arrière de la machine, en l’alignant sur le fil supérieur. Lorsque vous cousez des fronces ou avant le quilting (courtepointe) en mouvement libre, commencez par faire sortir le fil de la canette comme décrit ci-dessous.
  • Page 34 à l’axe du bobineur de canette. Mémo • Les aiguilles jumelées sont généralement utilisées pour créer des fronces. Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche pour obtenir le pied pour fronces en option de votre machine (SA194, F069 : XF5832-001). ATTENTION 1 Axe du bobineur de canette •...
  • Page 35 Enfilage supérieur Enfilez le fil supérieur de la même manière que le fil Sélectionnez (Aiguille jumelée) dans l’écran de supérieur du côté gauche. réglages. Réglez le mode aiguille jumelée sur « ON ». 1 Couvercle du guide-fil • Pour plus de détails, reportez-vous aux étapes à...
  • Page 36 Combinaisons tissu/fil/aiguille Combinaisons tissu/fil/aiguille • Aiguilles qui peuvent être utilisées avec cette machine : Aiguilles pour machines à coudre domestiques (taille 65/9 - 100/16) * Plus le numéro de l’aiguille est grand, plus l’aiguille est grosse. Plus le numéro de l’aiguille est petit, plus l’aiguille est fine.
  • Page 37 Remplacement de l’aiguille Remplacement de l’aiguille Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à la manipulation de l’aiguille. Le non-respect de ces précautions Remarque présente un grand danger : l’aiguille risque notamment de casser et des fragments peuvent s’éparpiller. Lisez •...
  • Page 38 Remplacement de l’aiguille Tenez l’aiguille de la main gauche, puis, à l’aide d’un tournevis, tournez la vis du support de l’aiguille vers vous (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) pour retirer l’aiguille. • La vis du support de l’aiguille peut également être desserrée ou serrée à...
  • Page 39 Remplacement du pied-de-biche Remplacement du pied-de-biche Placez un autre pied-de-biche sous le support de sorte à aligner le crochet sur l’encoche du support. ATTENTION • Utilisez le pied-de-biche adapté au type de point que vous souhaitez coudre, sinon l’aiguille risque de heurter le pied-de-biche et de se tordre ou de casser.
  • Page 40 Remplacement du pied-de-biche Utilisez le tournevis pour desserrer la vis du support du pied-de-biche. Remarque Tournez la vis vers l’arrière de la machine (sens inverse • Lorsqu’un point est sélectionné, l’icône du pied- des aiguilles d’une montre). de-biche devant être utilisé s’affiche à l’écran. Vérifiez que le pied-de-biche approprié...
  • Page 41 Remplacement du pied-de-biche Maintenez en place le support du pied-de-biche de la main droite, puis serrez la vis de la main gauche à l’aide d’un tournevis. Tournez la vis vers vous (sens des aiguilles d’une montre). 1 Tournevis ATTENTION • Veillez à bien serrer la vis du support du pied- de-biche, sinon celui-ci pourrait tomber, l’aiguille pourrait le heurter et se tordre ou casser.
  • Page 42 Couture COMMENCER À COUDRE Chapitre Couture ATTENTION • Faites particulièrement attention à l’aiguille lorsque la machine est en marche. En outre, éloignez les mains des pièces en mouvement, telles que l’aiguille et le volant, sinon vous risqueriez de vous blesser. •...
  • Page 43 Couture → Le point sélectionné s’affiche sur l’écran à cristaux Points de caractères liquides. Il existe cinq modes de points de caractères : mode de police gothique , mode de police manuscrite mode de police contour , mode de police cyrillique et mode de police japonaise Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 44 Couture Abaissez le pied-de-biche. Couture de points Il n’est pas nécessaire de faire sortir le fil de la canette. Réglez la vitesse de couture à l’aide de la commande Mettez la machine sous tension et appuyez sur la de vitesse de couture. touche (Positionnement aiguille) pour relever l’aiguille.
  • Page 45 Couture Insérez la fiche de la pédale dans la prise de la machine. ATTENTION • N’appuyez pas sur la touche (Coupe-fil) après avoir coupé les fils. Sinon, le fil risque de s’emmêler, l’aiguille de se casser et la machine d’être endommagée. •...
  • Page 46 Couture Couture de points de renfort Couture de renfort automatique En général, les points inverses/de renfort sont nécessaires au Après la sélection d’un motif de point, activez la fonction de début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser points de renfort automatiques avant de coudre;...
  • Page 47 Couture Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point Touche Point Touche Point de de renfort). renfort inverse Lorsque la fonction Des points de renfort Des points de renfort de points de renfort sont cousus au sont cousus au automatiques est début du travail de début et à...
  • Page 48 Réglage du point Réglage du point Cette machine est réglée par défaut en ce qui concerne la largeur et la longueur de chaque point. Certains modèles sont ATTENTION également réglés par défaut en ce qui concerne la tension du fil supérieur de chaque point. •...
  • Page 49 Réglage du point Réglage de la tension du fil Toutefois, vous devrez peut-être changer la tension du fil, selon le tissu et le fil utilisés. ■ Tension du fil correcte Le fil supérieur et le fil de la canette doivent se croiser près du centre du tissu.
  • Page 50 Réglage du point Si vous tournez la molette vers la droite, la tension du fil augmente. Remarque • La longueur du point sera de 2,0 mm la prochaine fois que vous sélectionnerez le même point droit. • La largeur (largeur du point zigzag) et la longueur du point sont enregistrées (et pas seulement le réglage qui a été...
  • Page 51 Fonctions utiles Fonctions utiles Coupure de fil automatique Vous pouvez régler la machine à coudre pour couper automatiquement les fils à la fin de la couture. Il s’agit de la « coupure de fil programmée ». Si la coupure de fil programmée est définie, la couture automatique de points inverses/de renfort l’est également.
  • Page 52 Fonctions utiles ■ Installation de la genouillère Définissez (Image en miroir) sur « ON ». Mettez la machine hors tension. Insérez la genouillère dans la fente d’installation à l’avant de la machine à coudre dans l’angle inférieur droit. Alignez les ergots de la genouillère sur les encoches de la fente d’installation, puis insérez au maximum la genouillère.
  • Page 53 Tableau de réglage des points Tableau de réglage des points Le tableau suivant indique les applications, les longueurs et les largeurs de points et la possibilité d’utilisation de l’aiguille jumelée pour les points courants. Ce tableau concerne plusieurs modèles (modèles 3, 2 et 1). Consultez le guide de référence rapide du modèle de votre machine. Vous pouvez sélectionner directement les motifs imprimés sur les touches numériques de la machine.
  • Page 54 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Pied- Touche Aiguille Point Nom du point Applications Point jumelée biche inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Numéro du point Point zigzag Commencez à partir de la 3,5 (1/8) 1,4 (1/16) Points...
  • Page 55 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Pied- Touche Aiguille Point Nom du point Applications Point jumelée biche inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Numéro du point Point quilting Le point quilting (courtepointe) (courtepointe) style «...
  • Page 56 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Pied- Touche Aiguille Point Nom du point Applications Point jumelée biche inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Numéro du point Point échelle Points décoratifs 4,0 (3/16) 3,0 (1/8) Points de 0,0 - 7,0...
  • Page 57 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Pied- Touche Aiguille Point Nom du point Applications Point jumelée biche inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Numéro du point Couture ourlet Ourlets décoratifs à l’ancienne 6,0 (15/64) 3,0 (1/8) Points de...
  • Page 58 Tableau de réglage des points Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Pied- Touche Aiguille Point Nom du point Applications Point jumelée biche inverse Auto. Auto. Manuel Manuel Numéro du point Point d’arrêt Renfort de l’ouverture d’une 2,0 (1/16) 0,4 (1/64) Renfort...
  • Page 59 Tableau de réglage des points ■ Préréglage des points de couture courants Les points de couture courants les plus fréquemment utilisés ont été attribués aux touches numériques. Pour les sélectionner, il vous suffit d’appuyer sur la touche désignée lorsque le mode de préréglage de point de couture courant est activé.
  • Page 60 Tableau de réglage des points B-52...
  • Page 61 Couture Cette section décrit les procédures d’utilisation des divers points courants, ainsi que d’autres fonctions. Elle donne des détails sur la couture de base, ainsi que sur les fonctions plus élaborées de la machine, de la couture de parties tubulaires d’un tissu et de boutonnières. Le numéro des pages commence par «...
  • Page 62 Conseils de couture COUTURE DE FINITIONS Chapitre PARFAITES Conseils de couture Essai de couture Couture de lignes courbes Après avoir configuré la machine en y installant le fil et Cessez de coudre, puis changez légèrement le sens de la l’aiguille appropriés au type de tissu à coudre, cette dernière couture pour coudre le long de la courbe.
  • Page 63 Conseils de couture ■ Alignement du tissu sur un repère de la plaque Couture d’un rabat régulier d'aiguille Les repères sur la plaque de l’aiguille indiquent la distance Pour coudre un rabat régulier, commencez à coudre de façon depuis le positionnement de l’aiguille d’un rabat cousu à...
  • Page 64 Couture sur différents tissus Couture sur différents tissus Tout en maintenant le pied zigzag « J » horizontal, Couture de tissus lourds maintenez la goupille de blocage du pied-de-biche (le bouton noir sur le côté gauche) enfoncée et abaissez le levier du pied-de-biche.
  • Page 65 Couture sur différents tissus Couture de tissus fins Couture sur cuir ou vinyle Lorsque vous cousez des tissus fins tels que du crêpe chiffon, Lorsque vous cousez des tissus susceptibles de coller au pied- il est possible que la couture ne soit pas droite ou que le tissu de-biche, tels que le cuir ou le vinyle, remplacez le pied-de- ne soit pas entraîné...
  • Page 66 Couture sur différents tissus Couture d’une fermeture velcro ATTENTION • Utilisez uniquement des fermetures velcro non adhésives, qui sont destinées à être cousues. Si la colle entre en contact avec l’aiguille ou la course du crochet de la canette, cela risquerait de provoquer des dysfonctionnements.
  • Page 67 Points simples POINTS DE COUTURE Chapitre COURANTS Points simples Vous pouvez utiliser des points droits pour les coutures Sélectionnez le point standards. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Commencez à coudre. « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section «...
  • Page 68 Points simples ■ Modification de la position de l’aiguille La position de l’aiguille utilisée comme ligne de base est différente pour le point droit (aiguille à gauche) et le point droit (aiguille au centre). 1 Point droit (aiguille à gauche) 2 Point droit (aiguille au centre) Si la largeur de point du point droit (aiguille à...
  • Page 69 Points invisibles Points invisibles Fixez le bas des jupes et pantalons avec des points Marquez un repère à la craie sur le tissu à environ invisibles. 5 mm (3/16" / pouce) du bord du tissu, puis faufilez-le. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à 1 Envers du tissu «...
  • Page 70 Points invisibles Glissez la pièce que vous souhaitez coudre sur le bras libre. Assurez-vous que le tissu est correctement Mémo entraîné, puis commencez à coudre. • Vous ne pouvez pas coudre de points invisibles si le point de chute de l’aiguille gauche ne permet pas de coudre l’ourlet.
  • Page 71 Points invisibles ■ Si l’aiguille ne coud pas le pli de l’ourlet L’aiguille est trop à droite. Augmentez la largeur du point de sorte que la couture se trouve juste au bord du pli de l’ourlet. Exemple : Tissu épais Exemple : Tissu normal 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu...
  • Page 72 Points surfilage Points surfilage Cousez des points surfilage le long des bords du tissu Cousez, la bordure de tissu contre le guide du pied-de- coupé pour éviter qu’ils ne s’effilochent. biche. Couture de points surfilage à l’aide du pied pour faufilage « G » •...
  • Page 73 Points surfilage Couture de points surfilage à l’aide du pied zigzag « J » • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ». 1 Point de chute de l’aiguille Nom du point Point...
  • Page 74 Points surfilage Retirez le pied-de-biche. Sélectionnez un point. Accrochez la fourche de connexion du couteau raseur Faites une entaille d’environ 2 cm (3/4" / pouce) dans à la vis du support d’aiguille. le tissu au début de la couture. 1 2 cm (3/4" / pouce) Placez le tissu dans le couteau raseur.
  • Page 75 Points de boutonnière/Couture bouton Points de boutonnière/Couture bouton • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Couture de boutonnières « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ». La longueur maximale de la boutonnière est d’environ 28 mm (1–1/8"...
  • Page 76 Points de boutonnière/Couture bouton Utilisez une craie pour marquer l’emplacement et la Fixez le pied pour boutonnières « A ». longueur de la boutonnière sur le tissu. Faites passer le fil supérieur sous le pied-de-biche, par l’orifice du pied-de-biche, avant de fixer le pied pour boutonnières «...
  • Page 77 Points de boutonnière/Couture bouton Abaissez au maximum le levier boutonnières. Placez une épingle avant le point d’arrêt à l’une des extrémités de la boutonnière pour éviter de couper le point. 1 Levier boutonnières 1 Crochet Le levier boutonnières est placé derrière le support du Utilisez le découseur pour couper en direction de pied pour boutonnières.
  • Page 78 Points de boutonnière/Couture bouton ■ Modification de la densité des points Réglez la largeur du point en fonction de la grosseur du fil de guipage. Réglez la longueur du point. Abaissez le levier du pied-de-biche et le levier boutonnières, puis commencez à coudre. À...
  • Page 79 Points de boutonnière/Couture bouton Placez le bouton à l’endroit où vous souhaitez le • N’appuyez pas sur la touche (Coupe-fil). coudre, puis abaissez le levier du pied-de-biche. À l’aide d’une paire de ciseaux, coupez le fil supérieur et le fil de la canette au début de la couture. Tirez le fil supérieur à...
  • Page 80 Fixation d’une fermeture à glissière Fixation d’une fermeture à glissière • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Maintenez le rabat ouvert à l’envers du tissu. « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section «...
  • Page 81 Fixation d’une fermeture à glissière Sélectionnez le point Fixation d’une fermeture à glissière sur le côté ATTENTION Les points ne sont cousus de manière visible que sur une seule pièce de tissu. Utilisez ce type d’application de fermeture à glissière pour les ouvertures latérales et arrières. •...
  • Page 82 Fixation d’une fermeture à glissière Appuyez sur le rabat pour que le côté droit (celui qui Cousez la fermeture à glissière à la pièce de tissu présentant les 3 mm supplémentaires (1/8" / pouce), en ne sera pas cousu) dispose de 3 mm (1/8" / pouce) commençant à...
  • Page 83 Fixation d’une fermeture à glissière Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Cousez des points inverses à l’extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière et alignez les mailles de cette dernière sur le côté du pied-de-biche. 1 Endroit du tissu 2 Extrémité...
  • Page 84 Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Vous pouvez coudre une fermeture à glissière et des passepoils. Faites glisser le pied-de-biche au-dessus des griffes d’entraînement gauche ou droite. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section «...
  • Page 85 Fixation d’une fermeture à glissière/passepoils Couture de renfort autour de la fermeture à glissière. Une fois la couture terminée, retournez le tissu. 1 Couture 2 Endroit du tissu 3 Point faufilage 4 Extrémité de l’ouverture de la fermeture à glissière ATTENTION •...
  • Page 86 Couture de tissus élastiques et de ruban élastique Couture de tissus élastiques et de ruban élastique • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Épinglez le ruban élastique sur l’envers du tissu. « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans Épinglez le ruban élastique au tissu en plusieurs points la section «...
  • Page 87 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à Points d’appliqué « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section « Couture » » dans la section « Fonctionnement de base ». Découpez l’appliqué...
  • Page 88 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Sélectionnez un point. Assemblage Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des La couture de deux pièces ensemble s’appelle aiguilles d’une montre), puis commencez à coudre le « l’assemblage ». Les pièces de tissu doivent être découpées bord de l’appliqué, en veillant à...
  • Page 89 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Assemblage à l’aide du guide de pied pour Quilting (courtepointe) de coutures de renfort, 1/8" / pouce Cousez tout en gardant le bord du tissu aligné sur le côté quilting (courtepointe) 1/4" / pouce (vendu gauche de l’extrémité...
  • Page 90 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Commencez à coudre. Accrochez la fourche de connexion du pied à double entraînement à la vis du support d’aiguille. À la fin de la couture, arrêtez la machine. Cousez jusqu’à ce que le repère sur le bord inférieur du pied pour quilting (courtepointe) 1/4"...
  • Page 91 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) ■ Utilisation du guide pour quilting ■ Utilisation du pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement libre « O »* ou pied pour (courtepointe) (vendu séparément pour quilting (courtepointe)* certains modèles) * Vendu séparément pour certains modèles. Utilisez le guide pour quilting (courtepointe) pour coudre Le pied pour quilting (courtepointe) ouvert en mouvement des points parallèles espacés de manière égale.
  • Page 92 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Avec la main droite, maintenez le pied pour quilting (courtepointe) en place et, de votre main gauche, ATTENTION serrez la vis du support du pied-de-biche à l’aide du tournevis. • Lorsque vous utilisez le pied pour quilting (courtepointe) en mouvement libre «...
  • Page 93 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Fixez le pied pour quilting (courtepointe) en Une fois la couture terminée, faites glisser le levier du mouvement libre « C » à l’avant, la vis du support du curseur de réglage des griffes d’entraînement sur pied-de-biche alignée sur l’encoche du pied pour (vers la droite, vu de l’arrière de la machine) et tournez quilting (courtepointe).
  • Page 94 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Serrez la vis avec le tournevis fourni. ATTENTION • Le quilting (courtepointe) en mouvement libre permet de contrôler la vitesse d’entraînement du tissu et de la faire correspondre à la vitesse de couture. Si le tissu est déplacé plus rapidement que la vitesse de couture, l’aiguille risque de se casser ou la machine de s’endommager.
  • Page 95 Points d’appliqué, patchwork et quilting (courtepointe) Projet terminé Appuyez sur Sélectionnez le point Tout en cousant, faites glisser la commande de vitesse de couture pour régler la largeur du point. Faites glisser la commande vers la gauche pour diminuer la largeur du point. Faites glisser la commande vers la droite pour augmenter la largeur du point.
  • Page 96 Points de renfort Points de renfort Renforcez les points soumis à d’importantes tractions, comme Déterminez la longueur souhaitée du point d’arrêt. les boutonnières des manches, les coutures d’entrejambes et Réglez la plaque du guide-bouton du pied pour les coins des poches. boutonnières «...
  • Page 97 Points de renfort Abaissez au maximum le levier boutonnières. Reprisage 1 Levier boutonnières Le levier boutonnières est placé derrière le support du pied pour boutonnières. 1 Points de renfort 1 Levier boutonnières 2 Support Déterminez la longueur souhaitée du reprisage. Tenez délicatement l’extrémité...
  • Page 98 Points de renfort Placez le tissu de façon à ce que l’aiguille soit à 2 mm Relevez le levier du pied-de-biche, retirez le tissu, puis (1/16" / pouce) devant la zone à repriser. coupez les fils. Replacez le levier boutonnières dans sa position d’origine.
  • Page 99 Couture d’œillet Couture d’œillet Vous pouvez coudre des œillets comme ceux se trouvant Utilisez le perce-œillet pour percer un trou au centre sur les ceintures. de l’œillet. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans la section «...
  • Page 100 Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux Abaissez l’aiguille dans le tissu au début de la couture, jambes de pantalon, manches de chemise, etc. puis commencez à...
  • Page 101 Fixation de pièces ou écussons aux manches de chemise Après avoir réalisé la couture au niveau du coin, arrêtez la machine, puis sélectionnez de nouveau le point Après avoir cousu 3 à 5 points au début de la couture, arrêtez la machine. Mémo •...
  • Page 102 Points décoratifs Points décoratifs Les points de couture courants comprennent les points Points fagot décoratifs suivants. • Consultez le tableau ci-dessous et reportez-vous à On utilise le « point fagot » pour l’assemblage de tissus avec « Utilisation des tableaux des points utilitaires dans une couture ouverte.
  • Page 103 Points décoratifs • Pour plus de détails, reportez-vous à « Sortie du fil de Points feston la canette » dans la section « Fonctionnement de base ». Le motif répétitif en forme de vagues, ressemblant à des Cousez des points parallèles à intervalles de 1 cm coquillages, s’appelle «...
  • Page 104 Points décoratifs Points bordure repliée Points d’assemblage Les fronces qui ressemblent à des coquillages sont appelées Vous pouvez coudre des points d’assemblage décoratifs sur le « bordures repliées ». Elles servent à décorer les bords, le rabat de tissus assemblés. Ce point est utilisé lorsque vous devant de chemisiers ou les revers de manches en tissu fin.
  • Page 105 Points décoratifs Le retrait partiel de fils est appelé « jours à fils tirés ». Les Points à l’ancienne résultats sont optimaux avec des tissus dont la trame est lâche. Vous trouverez ci-dessous deux exemples de création de jours Lorsque vous cousez avec l’aiguille à oreilles, les trous laissés à...
  • Page 106 Points décoratifs ■ Jours à fils tirés (exemple 2) Tirez plusieurs fils à deux endroits du tissu, séparés par une zone non effilochée d’environ 4 mm (3/16" / pouce). 1 4 mm (3/16" / pouce) Fixez le pied pour monogrammes « N ». Sélectionnez le point Cousez le long du centre de la zone non effilochée.
  • Page 107 Couture décorative Cette section donne des instructions sur la couture de points de caractères et décoratifs, ainsi que sur leur réglage et leur modification. En outre, elle décrit l’utilisation de MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ), qui vous permet de créer des motifs de points originaux. Le numéro des pages commence par «...
  • Page 108 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis POINTS DE Chapitre CARACTÈRES/DÉCORATIFS Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis La catégorie contient les trois types de points suivants. Sélection des motifs de points La disponibilité des points varient en fonction du modèle de votre machine.
  • Page 109 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Mémo Mémo • Vous pouvez également sélectionner les points 01 • Si un nouveau motif est sélectionné sans supprimer l’ancien motif choisi, les premiers et à 09 à l’aide des touches numériques afin de deuxièmes motifs sont combinés.
  • Page 110 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter Couture simple de coudre. Sélectionnez un motif de point décoratif/de caractère. Appuyez sur la touche (Point inverse) ou (Point de renfort) pour coudre des points de renfort. Fixez le pied pour monogrammes «...
  • Page 111 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Combinaison de motifs Répétition de motifs combinés Si plusieurs points sont combinés, la machine à coudre Sélectionnez la première catégorie et le motif. s’arrête lorsque le motif affiché sur l’écran est terminé. Procédez comme suit pour coudre un motif combiné de →...
  • Page 112 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Grand Vérification du motif sélectionné Si le motif spécifié n’est pas affiché sur l’écran, vérifiez le motif en respectant les étapes suivantes. Sélectionnez (Vérification) dans l’écran de réglages. Petit Répétez les étapes Appuyez sur « - » ou « + » et vérifiez le motif. Modification de la densité...
  • Page 113 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Modification de la longueur du motif Création de motifs de points en dégradé (Pour les modèles comportant des motifs de Il est possible de choisir parmi 5 tailles de points plumetis 7 mm. points en dégradé) Sélectionnez un motif de point plumetis 7 mm.
  • Page 114 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Appuyez sur Mise en miroir d’une image de motif Une fois que les motifs ont été combinés, sélectionnez (Image en miroir) dans l’écran de réglages. Définissez (Image en miroir) sur « ON ». → Le prochain motif sélectionné est déplacé d’une demi-largeur vers la gauche.
  • Page 115 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Retour au début du motif Enregistrement d’un motif Vous pouvez revenir au début du motif après l’exécution d’un Vous pouvez enregistrer des motifs combinés pour une échantillon ou si la couture est incorrecte. utilisation ultérieure. Les motifs enregistrés étant conservés après la mise hors tension de la machine à...
  • Page 116 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Fixez le pied pour monogrammes « N ». Récupération d’un motif Appuyez sur une ou deux fois jusqu’à ce qu’une liste des motifs enregistrés similaire à celle affichée ci-dessous apparaisse. Sélectionnez Commencez à coudre. Sélectionnez le motif enregistré...
  • Page 117 Couture des divers motifs décoratifs prédéfinis Appuyez sur « - » ou « + » pour régler la position Appuyez sur « + » pour augmenter l’espacement verticale. horizontal dans le motif. Appuyez sur « - » pour réduire l’espacement horizontal dans le motif.
  • Page 118 Conception d’un point MY CUSTOM STITCH (MON Chapitre POINT PERSONNALISÉ) Conception d’un point La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) vous permet de coudre des motifs de points que vous avez conçus vous-même. Marquez les points du motif qui sont positionnés à des Dessin de l’ébauche d’un motif intersections dans la grille, puis reliez-les par une ligne droite continue.
  • Page 119 Conception d’un point Appuyez sur sur le panneau de commande autant Indiquez si vous souhaitez finaliser la modification du motif et revenir à l’écran de couture ou si vous de fois que nécessaire jusqu’à ce que s’affiche, souhaitez poursuivre la modification. puis appuyez sur Sélectionnez l’un ou l’autre à...
  • Page 120 Conception d’un point Exemples de motifs Entrez chacun des points indiqués dans le tableau pour coudre les exemples de motifs. Point Point Point Point Point Point Point Point D-14...
  • Page 121 Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage et d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Chapitre1 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE......
  • Page 122 ATTENTION d’utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer la machine afin d’éviter les risques de blessure ou d’électrocution.
  • Page 123 Pour un boîtier de la canette neuf, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. • Veillez à ce que le boîtier de la canette soit correctement installé, sinon l’aiguille risque de...
  • Page 124 Appuyez sur et relevez le levier du pied-de-biche. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Retirez la canette de son boîtier. Dépannage de problèmes fréquents Placez la canette dans son boîtier de façon à ce que le fil se déroule dans le bon sens.
  • Page 125 Dépannage ■ Détails de vérification/solution Tirez sur le fil pour le faire passer par la fente du capot de la plaque d'aiguille, puis coupez-le avec le coupe-fil. Retirez le fil emmêlé, puis corrigez l’enfilage supérieur. Retirez le fil emmêlé. Si vous n’y parvenez pas, coupez le fil à...
  • Page 126 Dépannage Tout en le maintenant légèrement de la main droite, Tension de fil incorrecte faites passer le fil sous la plaque du guide-fil, puis tirez dessus. ■ Symptômes • Symptôme 1 : Le fil de la canette est visible sur l’endroit du tissu.
  • Page 127 Dépannage Cause 2 • Si le fil supérieur est visible sur l’envers du tissu Utilisation de la touche de tension du fil (pour les L’aiguille et le fil utilisés ne sont pas appropriés. modèles comportant la touche de tension du fil. L’aiguille à...
  • Page 128 Procédez comme suit pour retirer le tissu de la machine. Si l’opération n’a pas pu être effectuée selon la procédure, plutôt que d’essayer de forcer, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. ■ Retrait du tissu de la machine 1 Boîtier de la canette Arrêtez immédiatement la machine.
  • Page 129 Dépannage Retirez tous les fils de la coursière et autour des griffes d’entraînement. Tournez le volant pour relever les griffes d’entraînement. Alignez les deux trous de vis de la plaque d'aiguille sur les deux trous du support de la plaque d'aiguille, puis placez la plaque sur la machine.
  • Page 130 Si l’aiguille ou les griffes d’entraînement touchent la plaque d'aiguille, la machine risque de ne pas fonctionner correctement; par conséquent, contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. Mettez la machine hors tension, puis installez la canette et le pied-de-biche.
  • Page 131 Dépannage Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur de canette, appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter le bobinage de canette. Retirez votre pied de la pédale si celle-ci est branchée. Coupez le fil à l’aide de ciseaux en regard du guide-fil de bobinage de la canette.
  • Page 132 Contactez votre revendeur Brother agréé ou le – passe pas par le chas de l’aiguille. centre de service Brother agréé le plus proche. Le levier d’enfilage de l’aiguille ne peut pas être Contactez votre revendeur Brother agréé ou le –...
  • Page 133 Solution Référence Contactez votre revendeur Brother agréé ou le La lampe de couture est endommagée. – centre de service Brother agréé le plus proche. La lampe de couture ne (Lampe) est réglé sur « OFF » dans l’écran s’allume pas.
  • Page 134 Le fil supérieur une encoche sur le côté gauche. Ce n’est pas casse. une rayure. Remplacez la plaque d'aiguille ou contactez votre revendeur Brother agréé. 1 Encoche Des rayures sont présentes autour de Remplacez le pied-de-biche ou contactez votre B-31 l’ouverture du pied-de-biche.
  • Page 135 Dépannage Symptôme Cause probable Solution Référence Relisez la procédure d’enfilage de la machine et enfilez-la de nouveau. Vérifiez que le pied-de-biche est relevé lorsque L’enfilage supérieur n’est pas correct. B-21, A-5 Le fil est emmêlé vous enfilez la machine de façon à placer sur l’envers du correctement le fil supérieur pour la tension tissu.
  • Page 136 à l’intérieur de la machine, contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche. Le volant est lent Retirez le fil emmêlé du boîtier de la canette.
  • Page 137 Dépannage Symptôme Cause probable Solution Référence Le pied-de-biche utilisé n’est pas approprié au Fixez le pied-de-biche approprié au type de B-32 type de point choisi. point choisi. La tension du fil n’est pas correcte. Réglez la tension du fil supérieur. B-41, A-6 Le point n’est pas cousu...
  • Page 138 Dépannage Messages d’erreur Si vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » avant que la machine soit configurée correctement ou si une opération n’est pas effectuée correctement, un message d’erreur s’affiche sur l’écran à cristaux liquides. Respectez les instructions à l’écran. Le message disparaît si est enfoncé...
  • Page 139 Si le message d’erreur « F** » s’affiche sur l’écran à cristaux liquides alors que la machine est en cours d’utilisation, celle-ci ne fonctionne probablement pas bien. Contactez votre centre de service Brother agréé le plus proche. Annexe A-19...
  • Page 140 Dépannage Bip de fonctionnement Aucune information ne s’affiche sur l’écran à cristaux liquides Vous entendez un bip chaque fois que vous appuyez sur une touche. En cas d’opération incorrecte, deux ou quatre bips En l’absence d’informations sur l’écran à cristaux liquides sont émis.
  • Page 141 Index Index Effilochage, éviter ..............S-12 Enfilage Accessoires enfilage de l’aiguille ............. B-23 accessoires en option .............. B-7 enfilage manuel de l’aiguille ..........B-24 accessoires inclus ..............B-6 enfilage supérieur ..............B-21 Accessoires en option ..............B-7 Enfilage manuel de l’aiguille ............ B-24 Aiguille Enfileur ..................
  • Page 142 Index Motif Prise de la pédale ............B-2 B-37 densité ................... D-6 Problèmes de fonctionnement ............ A-4 enregistrement ............... D-9 longueur ................D-7 mise en miroir ................ D-8 réalignement ................ D-10 Quilting (courtepointe) ............. S-30 taille ..................D-6 Quilting (courtepointe) en mouvement libre ......S-31 pied pour quilting (courtepointe) en écho en mouvement vérification ................
  • Page 144 Visitez notre site au pour obtenir les coordonnées du service après-vente et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 888-H72/H82 Printed in Vietnam XG5458-001...

Ce manuel est également adapté pour:

888-h82Innov-is f460Innov-is f420