Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Machine à coudre
Product Code (Référence du produit):
888-E33/E34/E36/E37
Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main
pour vous y référer ultérieurement.
CONNAÎTRE VOTRE
MACHINE À COUDRE
NOTIONS DE BASE
POUR LA COUTURE
POINTS
UTILITAIRES
ANNEXE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother 888-E33

  • Page 1 MACHINE À COUDRE Machine à coudre NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE Product Code (Référence du produit): 888-E33/E34/E36/E37 POINTS UTILITAIRES ANNEXE Veillez à lire ce document avant d'utiliser la machine. Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main...
  • Page 3 Renvoyez-la au instructions lors de la couture en mouvement revendeur Brother agréé le plus proche à des libre, afin de ne pas faire dévier l'aiguille et la fins d'examen, de réparation ou de réglage casser.
  • Page 4 , d’une capacité Pour plus d'informations sur le produit et les mises correspondant à celle indiquée sur la fiche. à jour, consultez notre site Web www.brother.com • Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne branchez jamais la machine lorsque le couvercle du fusible est ouvert.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 POINT DE BASE ..........31 Point de base............32 POINT D'OURLET INVISIBLE ......32 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUTURE DE BOUTONNIÈRE ....... 34 COUDRE ..........4 Couture de boutons ..........36 ACCESSOIRES ...........
  • Page 6: Connaître Votre Machine Àcoudre

    « R » • Cette pédale peut être utilisée sur les machines avec le 7 Pied pour boutons « M » XE2137-001 code produit 888-E33/E34/E36/E37. Le code produit est 8 Découd-vite XF4967-001 indiqué sur la plaque signalétique de la machine.
  • Page 7: Accessoires En Option

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Pour les modèles équipés d’un plateau amovible de type Accessoires en option ouvert Ouvrez le compartiment comme illustré ci-dessous. Les accessoires suivants sont disponibles en option. Vous pouvez les acheter séparément. Certains d'entre eux peuvent être fournis avec la machine en fonction du modèle acheté.
  • Page 8: Noms Des Pièces De La Machine Et Leurs Fonctions

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE D Pédale (page 9) NOMS DES PIÈCES DE LA E Prise de la pédale (page 9) MACHINE ET LEURS FONCTIONS F Levier de position des griffes d'entraînement (pages 37 et 42) G Levier du pied presseur (page 16) Les illustrations de ce manuel d'utilisation peuvent différer H Guide-fil (pages 12 et 17) de la machine réelle.
  • Page 9: Touches De Commande

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Pour les modèles équipés d'un écran à cristaux liquides Touches de commande de type B Les touches de commande diffèrent selon le modèle de la machine à coudre. 1 Écran à cristaux liquides Le numéro du point sélectionné (1), le type de pied presseur à...
  • Page 10: Porte-Bobine

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ■ Installation du porte-bobine Porte-bobine Insérez l’ergot du porte-bobine dans le trou. Appuyez sur le levier du porte-bobine pour lever le porte- bobine. 1 Trou 2 Ergot ATTENTION Enfoncez le porte-bobine jusqu'à ce qu’il • Ne relevez pas le porte-bobine en saisissant la barre, s'enclenche.
  • Page 11: Utilisation De Votre Machine À Coudre

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Alimentation électrique UTILISATION DE VOTRE MACHINE À COUDRE Insérez la fiche dans une prise murale. Précautions relatives à l'alimentation électrique Veillez à respecter les précautions suivantes relatives à 1 Interrupteur l'alimentation électrique. d’alimentation principale AVERTISSEMENT 2 Prise d'alimentation électrique •...
  • Page 12: Régulateur De La Vitesse De Couture

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ATTENTION Changement de la position d’arrêt de l’aiguille • Lorsque vous connectez la pédale, veillez à mettre la machine à coudre hors tension pour éviter qu’elle Normalement, la machine à coudre est réglée pour laisser ne démarre accidentellement.
  • Page 13: Annulation Du Bip De Fonctionnement

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ATTENTION Annulation du bip de fonctionnement • N'utilisez que la canette qui est fournie avec cette machine ou des canettes du même type (référence Lors de l’achat, la machine est réglée de façon à émettre : SA156, SFB : XA5539-151).
  • Page 14 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ATTENTION • Si la bobine ou le capuchon de bobine n’est pas positionné correctement, le fil peut s’emmêler autour du porte-bobine ou la machine pourrait s’endommager. • Trois tailles de capuchons sont disponibles. Choisissez le capuchon de bobine qui s’adapte le 3 Guide-fil du bobinage de la canette mieux à...
  • Page 15 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Remarque Mémo • Lorsque vous utilisez la pédale pour faire • Lorsque vous mettez en marche la machine à coudre ou fonctionner la machine à coudre, connectez-la lorsque vous tournez la molette après avoir bobiné le fil avant de mettre la machine en marche.
  • Page 16: Enfilage Inférieur

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Tirez le fil et passez-le dans la fente de la base du (Pour les modèles équipés du régulateur de vitesse dévidoir. de couture) Faites glisser le régulateur de vitesse de couture à nouveau dans sa position d'origine. Mémo •...
  • Page 17 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Faites glisser le bouton et ouvrez le couvercle. ■ Pour les modèles équipés de la canette à installation rapide Mémo • Le sens d’acheminement du fil de la canette est indiqué 1 Couvercle par les repères situés sur le couvercle de la plaque à 2 Bouton aiguille.
  • Page 18: Enfilage Supérieur

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ATTENTION • Quand vous enfilez le fil supérieur, suivez les instructions avec soin. Si l'enfilage supérieur n’est pas correct, le fil peut s’emmêler ou l’aiguille peut se tordre ou se casser. • N’utilisez jamais de fil nº 20 ou d’un numéro inférieur.
  • Page 19 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ATTENTION Passez le fil comme illustré ci-dessous. • Ne relevez pas le porte-bobine en saisissant la barre, vous pourriez tordre ou casser le porte-bobine. • Veillez à bien relever le porte-bobine quand vous remplissez la canette. Le fil pourrait s’emmêler si vous utilisez le dévidoir sans relever le porte- bobine.
  • Page 20 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Mémo ■ Utilisation de l'enfile-aiguille (pour les modèles équipés de l'enfile-aiguille) • Si l’aiguille n’est pas relevée, le levier relève-fil ne peut pas être enfilé. Assurez-vous de relever ATTENTION l'aiguille avant d'enfiler la machine. • L’enfile-aiguille peut être utilisé avec une aiguille Faites passer le fil à...
  • Page 21: Faire Sortir Le Fil Inférieur

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Relâchez le levier de l'enfile-aiguille. Tirez ensuite la boucle du fil. 1 Tournez le volant de sorte 2 Appuyez sur le touche de que le repère sur le volant positionnement de l’aiguille pointe vers le haut. (pour les modèles équipés de cette touche).
  • Page 22: Remplacement De L'aiguille

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Remarque REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE • N’utilisez jamais un fil nº 20 ou d’un numéro inférieur. Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements. Cette section donne des informations sur les aiguilles de machine à coudre. Mémo Précautions relatives à l’aiguille •...
  • Page 23: Remplacement De L'aiguille

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE • Ne forcez pas lorsque vous serrez ou desserrez Remplacement de l’aiguille la vis de serrage de l'aiguille, sinon certaines pièces de la machine à coudre risquent d’être endommagées. Soulevez l'aiguille de la manière suivante. Avec le côté...
  • Page 24 CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE ATTENTION Enfilez le fil supérieur de l'aiguille droite de la même manière que pour l'aiguille gauche. • Utilisez uniquement des aiguilles doubles faites pour cette machine (référence de pièce : 131096- 121). D’autres aiguilles pourraient se casser et endommager la machine.
  • Page 25: Remplacement Du Pied Presseur

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Si vous avez mis la machine sous tension, mettez- Deux lignes de points sont cousues parallèlement l’une à l’autre. la hors tension. ATTENTION • Avant de remplacer le pied presseur, veillez à mettre la machine à coudre hors tension, sinon vous risquez de vous blesser si vous appuyez malencontreusement sur la pédale ou sur la touche Remarque...
  • Page 26: Retrait Du Support Du Pied Presseur

    CONNAÎTRE VOTRE MACHINE À COUDRE Relevez le levier du pied presseur pour vérifier que le pied presseur est correctement fixé. Retrait du support du pied presseur Retirez le support du pied presseur lorsque vous nettoyez la machine à coudre ou installez un pied presseur qui ne nécessite pas de support, comme le pied pour le matelassage.
  • Page 27: Notions De Base Pour La Couture

    NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE Mettez la machine à coudre sous tension. COUTURE (Pour les modèles équipés de la touche de Les opérations de couture de base sont décrites ci-dessous. sélection de catégorie de point) Avant d’utiliser la machine à coudre, lisez les précautions Vérifiez si le voyant de point utilitaire est allumé.
  • Page 28: Ajustement De La Longueur Et De La Largeur Du Point

    NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE Ajustement de la longueur et de Démarrage de la couture la largeur du point Soulevez l'aiguille de la manière suivante. ■ [Exemple] Sélection du point . Appuyez sur les (touches de sélection de point) pour sélectionner le point 04. 1 Tournez le volant de sorte 2 Appuyez sur le touche de que le repère sur le volant...
  • Page 29: Tension Du Fil

    NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE ■ Couture de points de renfort Si vous cousez des points autres que des points droits ou zigzag arrêtés par des points arrière, appuyer sur (touche de point arrière/renfort), vous permet de coudre des points de renfort, 3 à...
  • Page 30: Conseils Utiles De Couture

    NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE CONSEILS UTILES DE COUTURE 1 Envers 2 Surface Cette section décrit ci-dessous plusieurs moyens d’obtenir 3 Fil supérieur des résultats optimaux pour vos projets de couture. 4 Fil inférieur Reportez-vous à ces conseils lors de votre projet de 5 Des boucles couture.
  • Page 31: Couture Des Lignes Courbes

    NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE Tout en maintenant le niveau du pied zigzag Couture des lignes courbes « J », maintenez la goupille de verrouillage du pied presseur enfoncée et abaissez le levier du pied Arrêtez de coudre puis modifiez légèrement le sens de presseur.
  • Page 32: Couture De Tissus Fins

    NOTIONS DE BASE POUR LA COUTURE Veillez à ce que l’aiguille transperce bien la bande velcro Couture de pièces cylindriques en faisant tourner le volant pour abaisser l’aiguille au travers de la bande velcro avant de coudre. Ensuite, cousez En retirant le plateau amovible, il est plus facile de coudre le bord de la bande velcro à...
  • Page 33: Points Utilitaires

    POINTS UTILITAIRES Positionnez le tissu en plaçant son bord contre le POINTS DE SURFILAGE guide du pied presseur, puis abaissez le levier du pied presseur. Vous pouvez utiliser les points de surfilage pour assembler des coutures et les terminer en une seule opération. Ils sont également utiles pour coudre des tissus extensibles.
  • Page 34: Point D'ourlet Invisible

    POINTS UTILITAIRES ATTENTION POINT D'OURLET INVISIBLE • Veillez à bien mettre la machine hors tension avant Vous pouvez utiliser le point d'ourlet invisible pour finir le de remplacer le pied presseur. Sinon, vous pourriez bord d’un projet de couture, comme l’ourlet d’un pantalon, vous blesser si vous appuyez accidentellement sur sans que le point soit visible.
  • Page 35 POINTS UTILITAIRES Utilisez une craie pour marquer le tissu à environ 5 mm (3/16 pouce) du bord du tissu, puis faufilez- 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu 3 Bord du tissu 4 Bord de l’ourlet souhaité 1 Bras 5 5 mm (3/16 pouce) 6 Faufilage Positionnez le tissu en plaçant le bord de l’ourlet...
  • Page 36: Couture De Boutonnière

    POINTS UTILITAIRES <Tissu normal> Nom du point Motif Pied presseur Motif N° Point de 1 Envers du tissu 2 Endroit du tissu boutonnière ■ Si l’aiguille n'attrape pas le pli de l’ourlet Si l’aiguille n’attrape pas le pli de l’ourlet, ajustez la largeur du point de sorte que l’aiguille attrape légèrement le bord du pli en appuyant sur le côté...
  • Page 37 POINTS UTILITAIRES Utilisez une craie pour marquer l’emplacement et Placez le tissu en alignant l'extrémité avant du la longueur de la boutonnière sur le tissu. repère de la boutonnière avec les repères en rouge situés sur les côtés du pied pour boutonnière, puis abaissez le levier du pied presseur.
  • Page 38: Couture De Boutons

    POINTS UTILITAIRES Remarque ■ Couture de boutonnières sur des tissus extensibles • Si vous devez coudre des assemblages épais et si le tissu n’est pas entraîné, utilisez le plus gros Lorsque vous cousez des boutonnières sur des tissus point (le plus long). extensibles, utilisez un fil cordonnet.
  • Page 39: Insertion D'une Fermeture À Glissière

    POINTS UTILITAIRES Soulever le levier du pied presseur puis glisser le Tournez le volant vers vous (dans le sens anti- levier de position des griffes d'entraînement vers le horaire) pour vérifier que l’aiguille passe correctement dans les deux trous du bouton. côté.
  • Page 40 POINTS UTILITAIRES ATTENTION ATTENTION • Veillez à bien mettre la machine hors tension avant • Avant de commencer à coudre, tournez le volant à de remplacer le pied presseur. Sinon, vous pourriez la main pour faire en sorte que l’aiguille ne touche vous blesser si vous appuyez accidentellement sur pas le pied presseur.
  • Page 41: Couture De Tissus Extensibles Et De Bandes Élastiques

    POINTS UTILITAIRES COUTURE DE TISSUS EXTENSIBLES ET DE BANDES ÉLASTIQUES Vous pouvez coudre des tissus extensibles et fixer une 1 Bande élastique 2 Broche bande élastique. Fixez le pied zigzag « J ». Nom du point Motif Pied presseur Motif N° Point extensible Sélectionnez un point.
  • Page 42: Appliqués

    POINTS UTILITAIRES Mémo Nom du point Motif Pied presseur Motif N° • Faites des points droits de renfort au début et à la fin des coutures. Points d’assemblage ATTENTION • Veillez à ce que l’aiguille ne touche pas d'épingle pendant que vous cousez car elle pourrait se casser. Matelassage à...
  • Page 43: Matelassage

    POINTS UTILITAIRES ATTENTION • Pour un rabat du côté gauche Alignez le côté gauche du pied presseur avec le bord du tissu et effectuez la couture en utilisant le • Utilisez le tournevis en forme de disque pour serrer point la vis fermement.
  • Page 44: Matelassage En Piqué Libre

    POINTS UTILITAIRES ATTENTION • Veillez à bien serrer les vis à l’aide du tournevis en forme de disque, sinon l’aiguille risque de toucher le pied presseur et de se tordre ou de casser. Faites glisser le levier de position des griffes d’entraînement vers Matelassage en piqué...
  • Page 45: Point De Renfort

    POINTS UTILITAIRES • Vous pouvez coudre un point d’arrêt d’une POINT DE RENFORT longueur maximale d'environ 28 mm (1-1/8 pouce). Renforcez les points soumis à d’importantes tractions, Fixez le pied pour boutonnière « A ». comme les boutonnières des manches, les coutures d’entrejambes et les coins des poches.
  • Page 46: Point Décoratif

    POINTS UTILITAIRES Nom du point Motif Pied presseur Motif N° Une fois le travail de couture terminé, la machine coud automatiquement des points de renfort puis s’arrête. Relevez l’aiguille et le levier du pied presseur, Points décoratifs retirez le tissu et coupez le fil. Relevez le levier de boutonnière dans sa position d’origine.
  • Page 47: Point De Smocks

    POINTS UTILITAIRES Sélectionnez le point Point de smocks Réglez la largeur du point sur 7,0 mm (1/4 pouce). On appelle « point de smocks » le point décoratif créé (Reportez-vous à la page 26.) en cousant ou en brodant sur des fronces. Il permet de décorer le devant des chemisiers ou des manchettes.
  • Page 48: Point Coquille Froncé

    POINTS UTILITAIRES Point coquille froncé Les fronces qui ressemblent à des coquilles sont appelées « coquille froncée ». Elles servent à décorer les bords, le devant des chemisiers ou les manchettes en tissu fin. 1 Envers du tissu 2 Rabat de 6,5 mm (1/4 Pliez le tissu le long du biais.
  • Page 49: Point De Caractères (Pour Les Modèles Équipés De Points De Caractères)

    POINTS UTILITAIRES ATTENTION Sélection de caractères • Sélectionnez une largeur de point de 6,0 mm (15/64 ■ Sélection d'un caractère pouce) ou moins, sinon l’aiguille risque de se tordre [Exemple] Sélection du point « C » (n° 03). ou de casser. •...
  • Page 50 POINTS UTILITAIRES Fixez le pied presseur indiqué sur l’écran à cristaux Lorsque vous avez terminé la combinaison des liquides. caractères, vérifiez les caractères saisis et l'ordre dans lequel ils se trouvent. 1 Le pied presseur à utiliser • Pour plus de détails sur la vérification des •...
  • Page 51: Vérification Des Caractères

    POINTS UTILITAIRES Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche de Vérification des caractères sélection de catégorie de point et vérifiez que le voyant de point de caractères est allumé. Vous pouvez vérifier les caractères dans une combinaison avec la méthode suivante. Appuyez sur le côté...
  • Page 52: Couture Des Points De Caractère

    POINTS UTILITAIRES Couture des points de caractère RÉGLAGES DES POINTS (pour les modèles équipés Tous les points de caractère sont cousus avec le pied pour avec des points de caractère) monogrammes « N ». Sélectionnez un point de caractère. (Reportez-vous Votre motif de point peut parfois se révéler médiocre, selon à...
  • Page 53 POINTS UTILITAIRES Sélectionnez le N° 59 (pour faire des ajustements). L'écran à cristaux liquides passe en mode de réglage de point. Le nombre total de caractères combinés 1 passe à « -- ». Réglez les points de caractère en appuyant sur (touche de réglage de la longueur de point).
  • Page 54: Réglages Des Points

    ANNEXE RÉGLAGES DES POINTS Les applications, les longueurs et les largeurs de points et l'utilisation éventuelle de l'aiguille double sont répertoriés dans le tableau ci-dessous pour les points utilitaires et les points pour image miroir (pour les modèles équipés de points pour image miroir).
  • Page 55 ANNEXE Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Motif Nom du point Application N° Auto Auto Manuel Manuel 5,0 (3/16) 0,5 (1/32) Point de bordure Oui* Point festonné Renf. 2,5–7,0 0,1–1,0 festonnée ( J ) (3/32–1/4) (1/64–1/16) 4,0 (3/16) 1,2 (1/16) Oui*...
  • Page 56 ANNEXE Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Motif Nom du point Application N° Auto Auto Manuel Manuel 6,0 (15/64) 1,5 (1/16) Renf. Boutonnières pour tissus extensibles 3,0–6,0 1,0–3,0 auto.** (1/8–15/64) (1/16–1/8) 5,0 (3/16) 2,0 (1/16) Renf. Boutonnières passepoilées 0,0–6,0 0,2–4,0...
  • Page 57 ANNEXE Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Motif Nom du point Application N° Auto Auto Manuel Manuel 7,0 (1/4) 1,6 (1/16) Pour décoration, etc. Renf. 0,0–7,0 0,2–4,0 (0–1/4) (1/64–3/16) 7,0 (1/4) 2,0 (1/16) Pour décoration, etc. Renf.
  • Page 58 ANNEXE Largeur du Longueur du point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Motif Nom du point Application N° Auto Auto Manuel Manuel 7,0 (1/4) 0,4 (1/64) Oui* Pour décoration, etc. Renf. 0,0–7,0 0,1–1,0 ( J ) (0–1/4) (1/64–1/16) 7,0 (1/4) 0,4 (1/64) Oui* Pour décoration, etc.
  • Page 59: Points D'image Miroir (Pour Les Modèles Équipés De Points D'image Miroir)

    ANNEXE Points d'image miroir (pour les modèles équipés de points d'image miroir) Largeur du Longueur du Motif N° point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Nom du point Application Auto Auto Manuel Manuel 1,0 (1/16) 2,5 (3/32) Couture de tissus extensibles et points Point extensible 1,0–3,0 1,0–4,0...
  • Page 60 ANNEXE Largeur du Longueur du Motif N° point point [mm (pouce)] [mm (pouce)] Nom du point Application Auto Auto Manuel Manuel 7,0 (1/4) 2,0 (1/16) – Pour décoration, etc. 0,0–7,0 0,2–4,0 Renf. (0–1/4) (1/64–3/16) 7,0 (1/4) 2,5 (3/32) Points décoratifs –...
  • Page 61: Points De Caractères (Pour Les Modèles Équipés Avec Des Points De Caractères)

    ANNEXE Points de caractères (pour les modèles équipés avec des points de caractères) Type de point Motif N° Points de caractère...
  • Page 62: Entretien

    ANNEXE Mettez la machine hors tension et débranchez-la. ENTRETIEN ATTENTION Des opérations simples d’entretien de la machine à coudre sont décrites ci-dessous. • Assurez-vous de débrancher la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous pourriez vous électrocuter ou Restrictions sur l’application de l’huile vous blesser.
  • Page 63: Dépannage

    Pour obtenir un nouveau boîtier de canette vous-même. Si vous avez besoin d’une assistance (référence : XE7560-001), contactez votre centre de supplémentaire, Brother Solutions Center vous offre les service agréé le plus proche. dernières FAQ et des conseils de dépannage. Visitez notre •...
  • Page 64: Fil Supérieur Trop Tendu

    ANNEXE • En regardant en dessous du tissu, il y a un fil Fil supérieur trop tendu emmêlé dans le boîtier de la canette. ■ Symptôme • Le fil supérieur apparaît comme une seule ligne continue. • Le fil inférieur est visible sur la face supérieure du tissu.
  • Page 65: Le Tissu Est Coincé Dans La Machine Et Il Est Impossible De Le Retirer

    ANNEXE  Symptôme 1  Symptôme 3 • Lorsque le fil supérieur est visible sur la face inférieure du tissu, tournez le sélecteur dans le sens horaire. Le tissu est coincé dans la machine 1 Face inférieure du tissu et il est impossible de le retirer 2 Fil inférieur visible sur la face supérieure du tissu 3 Fil supérieur 4 Face supérieure du tissu...
  • Page 66 ANNEXE Retirez le boîtier de la canette. Enlevez tous les fils dans la coursière et autour des griffes d’entraînement. S’il reste des fils dans le boîtier de la canette, enlevez-les. Tournez le volant pour relever les griffes d’entraînement. Alignez les deux trous de vis de la plaque à aiguille avec les deux trous de la base de montage de la plaque à...
  • Page 67: Le Message D'erreur « E6 » Apparaît Sur L'écran À Cristaux Liquides

    ANNEXE Remarque Éteignez la machine puis installez la canette et le pied presseur. • Une fois cette procédure terminée, continuez en suivant la procédure suivante dans « Vérification du • Reportez-vous à «Enfilage inférieur» (page 14) et «Remplacement du pied presseur» (page 23). fonctionnement de la machine »...
  • Page 68 ANNEXE ■ Solution Retirez le fil supérieur, la canette et le boîtier de la canette. Enfilez à nouveau le fil supérieur correctement en S'il reste des fils dans le boîtier de la canette, suivant la procédure ci-dessous. retirez-les. Mettez la machine hors tension. •...
  • Page 69: Liste Des Symptômes

    ANNEXE Liste des symptômes ■ Avant de coudre Symptôme Cause possible Comment corriger Référence Relevez l’aiguille en tournant le volant Vous ne pouvez vers vous (dans le sens anti-horaire) de pas utiliser l’enfile- Vous n’avez pas déplacé le porte-aiguille sorte que le repère du volant soit orienté page 16 aiguille.
  • Page 70 ANNEXE Symptôme Cause possible Comment corriger Référence Impossible de Du fil est emmêlé en dessous de la Soulevez le tissu et coupez les fils en retirer le tissu de la page 63 plaque à aiguille. dessous, puis nettoyez la coursière. machine.
  • Page 71 ANNEXE Symptôme Cause possible Comment corriger Référence Les alentours du trou dans la plaque à aiguille sont rayés. * Il y a une encoche Remplacez la plaque à aiguille. sur le côté gauche Contactez votre revendeur ou le centre – de l'ouverture dans de service agréé...
  • Page 72 ANNEXE Symptôme Cause possible Comment corriger Référence De la poussière s’est accumulée dans Enlevez le couvercle de la plaque à les griffes d’entraînement ou dans la aiguille et nettoyez la plaque et la page 60, 61 coursière. coursière. Vous n’avez pas enfilé correctement le fil Corrigez l’enfilage supérieur.
  • Page 73: Messages D'erreur

    ANNEXE Symptôme Cause possible Comment corriger Référence La tension du fil n’est pas correcte. Ajustez la tension du fil supérieur. page 27, 62 Le fil est emmêlé, par exemple dans la Retirez le fil emmêlé. Si le fil est emmêlé Le point n’est pas page 60, 62 coursière.
  • Page 74: Index

    ANNEXE INDEX accessoires ................4 panneau de commande ............7 accessoires en option ............. 5 pédale ..................9 aiguille ................. 20 pièces principales ..............6 aiguille double ..............21 pied à double entraînement ..........41 aiguille lancéolée ..............46 pied pour boutonnière ............34, 43 appliqués ................
  • Page 76 Visitez notre site au http://support.brother.com/ pour obtenir du soutien et consulter la Foire aux questions (FAQ). French 888-E33/E34/E36/E37 D01G53-001...

Ce manuel est également adapté pour:

888-e34888-e36888-e37

Table des Matières