Télécharger Imprimer la page
Brother SA160 Guide Rapide
Brother SA160 Guide Rapide

Brother SA160 Guide Rapide

Pied pour guide de points

Publicité

Liens rapides

Stitch Guide Foot
Pied pour guide de points
Stichführungsfuß
Prensatelas guia
Stekengeleidevoet
Piedino guida punto
ステッチガイド押え
5mm 7mm
■ Preparing to sew
■ Préparation de la couture
■ Vorbereitung zum Nähen
■ Suggested stitches
■ Points suggérés
■ Vorgeschlagene Stiche
Straight stitches, zig-zags, and other decorative patterns.
Points droits, points zigzag et autres motifs décoratifs.
Geradstiche, Zickzackstiche und andere dekorative Muster.
Stitch length 2-4
Stitch width 3-7
Longueur de points 2-4
Largeur de points 3-7
Stichlänge 2-4
Stichbreite 3-7
■ Sewing
■ Couture
■ Nähen
● Sewing corners
● Couture des angles
● Nähen von Ecken
Use:
This stitch guide foot is handy when you want to sew a fixed width from the edge of the cloth.
Emploi :
Le pied pour guide de points sert à coudre à une distance fixe du bord du vêtement.
Anwendung: Dieser Stichführungsfuß ist nützlich, wenn Sie in einem festgelegten Abstand vom Stoffrand
nähen möchten.
Attach foot to presser holder.
Fixer le pied au support de pied.
Den Fuß am Nähfußhalter anbringen.
1 If you put a mark at the center of the corner,
the widths will line up correctly.
1 Il faut marquer un point au centre du coin
1
pour obtenir un alignement correct des
largeurs.
1 Wenn Sie eine Markierung in der Mitte der
Ecke machen, werden die Breiten richtig
ausgerichtet.
• Stitching widths 5 mm or less
• Couture à 5 mm ou moins du bord
• Stichbreiten 5 mm oder weniger
2
● Sewing curves
● Couture de courbes
● Nähen von Kurven
• • •
etc.
etc.
usw.
4
Note
Remarque
Hinweis
2 Attach the basting at the corner.
2 Faufiler le coin.
2 Die Heftung an der Ecke anbringen.
3 When you come to the corner and change
direction, pull the thread to the rear as you
sew.
3 A l'approche du coin et pendant le
changement de direction, tirer le fil vers
l'arrière, comme indiqué sur l'illustration.
3
3 Wenn Sie die Ecke erreichen und die
Richtung wechseln, den Faden beim
Nähen nach hinten ziehen.
4 Sew so that the edge of the cloth is
perpendicular to the stitch guide foot.
4 Coudre de sorte que le bord du vêtement
soit perpendiculaire au pied du guide de
points.
4 So nähen, daß die Kante des Stoffs lotrecht
zum Stichführungsfuß liegt.
When using a marking pin, always remove it
before the stitch foot guide.
Si une épingle est utilisée, la retirer devant
le pied pour guide de points.
Bei Verwendung eines Markierungsstifts
d i e s e n i m m e r v o r Ve r w e n d u n g d e s
Stichführungsfusses entfernen.
XA8840-051

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brother SA160

  • Page 1 Stitch Guide Foot Use: This stitch guide foot is handy when you want to sew a fixed width from the edge of the cloth. Pied pour guide de points Emploi : Le pied pour guide de points sert à coudre à une distance fixe du bord du vêtement. Stichführungsfuß...
  • Page 2 Stitch Guide Foot Uso: Este prensatelas guía es útil para cuando quiera coser una anchura fija desde el Pied pour guide de points borde del tejido. Stichführungsfuß Gebruik: Deze stekengeleidevoet is handig wanneer u op een vaste afstand vanaf de rand van de stof wilt naaien.

Ce manuel est également adapté pour:

F035n20cw6070621Xc1969002