Graco ProMix PD2K Fonctionnement
Masquer les pouces Voir aussi pour ProMix PD2K:

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement
Doseur électronique
Doseur
Doseur
électronique PD2K
électronique
Doseur électronique
électronique à à à déplacement
Doseur
Doseur
électronique
module d'affichage
d'affichage avancé
avancé (ADM).
module
module
d'affichage
avancé
Consignes de
de sécurité
Consignes
Consignes
de
Veuillez prendre connaissance de tous les avertissements et
instructions contenus dans le présent manuel et les manuels
d'installation et de réparation/pièces de rechange de votre système
PD2K. Conserver ces instructions.
Consulter la page 3 pour connaître
les références des modèles et
les informations concernant les
homologations.
PD2K
PD2K ProMix®
déplacement positif
positif pour
pour produits
déplacement
positif
pour
(ADM). Pour
Pour un
un usage
(ADM).
Pour
un
sécurité importantes
importantes
sécurité
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
ProMix®
ProMix®
produits à à à deux
deux composants.
composants. Système
produits
deux
composants.
usage professionnel
professionnel uniquement.
usage
professionnel
Système manuel
Système
uniquement.
uniquement.
334074F
FR
manuel doté
doté du
du
manuel
doté
du

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco ProMix PD2K

  • Page 1 Fonctionnement Doseur Doseur électronique Doseur électronique PD2K électronique PD2K PD2K ProMix® ProMix® ProMix® 334074F Doseur électronique électronique à à à déplacement déplacement positif positif pour pour produits produits à à à deux deux composants. composants. Système Système manuel manuel doté doté...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Contents Contents Modèles ............. 3 Écran de pulvérisation ........35 Écran de remplissage........36 Manuels afférents ..........5 Écran d'utilisation......... 37 Avertissements........... 6 Écran de tâches........... 38 Écran des erreurs ........38 Informations importantes concernant les Écran des événements......... 38 isocyanates (ISO)........
  • Page 3: Modèles

    PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 2.068 20.68 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Suite page suivante. Figure 1 Étiquette d'identification du modèle MC1000 et MC3000 (basse pression) ®...
  • Page 4 PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 10.34 103.4 1500 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Figure 3 Étiquette d'identification du modèle MC2000 et MC4000 (haute pression) Figure 4 Étiquette d'identification de contrôle de...
  • Page 5: Manuels Afférents

    Manuels afférents Manuels afférents afférents Manuels Manuels afférents Description Réf. Réf. Réf. du du manuel manuel manuel Description Description 3A2800 Manuel de réparation/pièces de rechange du doseur PD2K, systèmes manuels 332457 Manuel d'installation du doseur PD2K, systèmes manuels 3A2801 Manuel d'instructions/pièces de rechange du collecteur mélangeur 332339 Manuel de réparation/pièces de rechange de la pompe 332454...
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Avertissements Avertissements Les avertissements suivants s'appliquent aux opérations de configuration, d'utilisation, de mise à la terre, de maintenance et de réparation de l'équipement. Le symbole en forme point d’exclamation indique un avertissement général, tandis que les symboles de danger attirent l'attention de l'utilisateur sur les risques particuliers de certaines procédures.
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT SÉCURITÉ INTRINSÈQUE INTRINSÈQUE SÉCURITÉ SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Un équipement à sécurité intrinsèque qui serait mal installé ou relié à d’autres équipements qui ne seraient pas à sécurité intrinsèque peut s’avérer dangereux et provoquer un incendie, une explosion ou une décharge électrique.
  • Page 8 Avertissements AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PRODUITS OU OU VAPEURS VAPEURS TOXIQUES TOXIQUES PRODUITS PRODUITS VAPEURS TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques risquent causer des blessures graves, voire fatales, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
  • Page 9 Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes importantes concernant concernant les les isocyanates isocyanates (ISO) (ISO) Informations Informations importantes concernant isocyanates (ISO) Inflammation Inflammation spontanée Inflammation spontanée spontanée des des produits produits produits Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à...
  • Page 10: Isocyanates (Iso)

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Sensibilité des des isocyanates isocyanates à à à Changement de de produits produits Sensibilité Sensibilité isocyanates Changement Changement produits l’humidité l’humidité l’humidité ATTENTION ATTENTION ATTENTION Les isocyanates qui sont exposés à l’humidité ne Changer le type de produit utilisé dans l’équipement durciront que partiellement et formeront de petits nécessite une attention particulière pour éviter cristaux durs et abrasifs qui resteront en suspension...
  • Page 11: Acides

    Informations importantes concernant les catalyseurs acides Informations importantes importantes concernant concernant les les catalyseurs catalyseurs Informations Informations importantes concernant catalyseurs acides acides acides Les doseurs PD2K MC3000 et MC4000 sont conçus pour être utilisés avec des catalyseurs acides (« acides ») actuellement utilisés avec les produits de finition du bois à...
  • Page 12 Informations importantes concernant les catalyseurs acides ATTENTION ATTENTION ATTENTION L’accumulation d’acide endommage les joints de vanne et réduit les prestations et la durée de vie de la pompe à catalyseur. Pour empêcher d’exposer les acides à l’humidité : • Toujours utiliser un bidon hermétiquement fermé...
  • Page 13: Glossaire

    Glossaire Glossaire Glossaire Glossaire Module d'affichage d'affichage avancé avancé (ADM) (ADM) - Volume de de durée durée d'utilisation d'utilisation - quantité de produit Module Module d'affichage avancé (ADM) Volume Volume durée d'utilisation l'interface utilisateur du système. Voir nécessaire pour franchir le collecteur mélangeur, Module d'affichage avancé...
  • Page 14: Aperçu

    Aperçu Aperçu Aperçu Aperçu Utilisation Utilisation Utilisation Ce doseur électronique de peinture à deux • Il peut effectuer des dosages à des rapports composants est capable de mélanger la plupart compris entre 0,1:1 et 50,0:1 (en fonction du des peintures à deux composants, y compris les produit, du débit, de la taille de la pompe peintures à...
  • Page 15 Aperçu Installation type type (MC1000, (MC1000, MC2000, MC2000, MC3000, MC3000, MC4000) MC4000) Installation Installation type (MC1000, MC2000, MC3000, MC4000) SITE SANS SANS RISQUE RISQUE SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE SANS RISQUE SEULEMENT SITE (CLASSÉ) (CLASSÉ) À À À RISQUE RISQUE SITE SITE (CLASSÉ) RISQUE...
  • Page 16 Aperçu Installation type type (MC0500) (MC0500) Installation Installation type (MC0500) SITE SITE SITE SANS SANS SANS RISQUE RISQUE RISQUE SEULEMENT SEULEMENT SEULEMENT SITE SITE (CLASSÉ) SITE (CLASSÉ) À À À RISQUE (CLASSÉ) RISQUE RISQUE Figure 9 Description Composant Composant Composant Description Description Module de changement de...
  • Page 17: Module D'affichage Avancé (Adm)

    Si elle ne s'ouvre pas, accéder à la clé USB à partir de l'explorateur Windows®. 7. Ouvrir le dossier Graco. 8. Ouvrir le dossier système. Si l’on télécharge des données à partir de plusieurs systèmes, plusieurs dossiers seront disponibles. Chaque dossier porte le numéro de série de l’ADM...
  • Page 18: Partir De La Clé Usb

    REMARQUE avec plusieurs systèmes, plusieurs dossiers paramètres de configuration système, il est seront présents dans le dossier Graco. Chaque recommandé de supprimer ce fichier du dossier dossier porte le numéro de série de l’ADM UPLOAD sur la clé USB. Ceci préviendra tout correspondant.
  • Page 19: Touches Et Voyants De L'adm

    Module d'affichage avancé (ADM) Touches Touches et et et voyants Touches voyants de voyants de l'ADM l'ADM l'ADM ATTENTION ATTENTION ATTENTION Afin d'éviter d’endommager les touches programmables, ne jamais appuyer dessus à l'aide d'objets pointus ou tranchants (stylos, cartes en plastique, voire les ongles).
  • Page 20: Icônes Des Touches Programmables

    Module d'affichage avancé (ADM) Icônes des des touches touches programmables programmables Icônes Icônes touches programmables Les icônes suivantes apparaissent dans l'affichage Touche Fonction Touche Touche Fonction Fonction de l'ADM, directement à gauche ou à droite de la touche programmable qui active cette opération. ATTENTION ATTENTION ATTENTION...
  • Page 21: Icônes Des Écrans

    Module d'affichage avancé (ADM) Icônes des des écrans écrans Icônes Icônes écrans Touche Touche Touche Fonction Fonction Fonction En parcourant les écrans, on peut remarquer que Appuyer pour connaître les icônes sont fréquemment utilisées pour simplifier les informations de la communication générale. Les descriptions dépannage sur l'erreur de ci-dessous commentent les icônes.
  • Page 22: Boîtier De Commandes

    Boîtier de commandes Boîtier de de commandes commandes Boîtier Boîtier commandes Affichage Affichage du Affichage du boîtier boîtier de boîtier de commandes commandes commandes Le boîtier de commandes constitue le dispositif de contrôle principal permettant à l’opérateur de réaliser les opérations de peinture quotidiennes : modifier les compositions, indiquer qu'une tâche est terminée, afficher/effacer les alarmes, ou encore placer le système en mode Pulvérisation, Veille ou Purge.
  • Page 23: Commandes

    Boîtier de commandes Voyants et et et touches touches du du boîtier boîtier de de commandes commandes Voyants Voyants touches boîtier commandes Touche/Voyant Touche/Voyant Touche/Voyant Définition Définition Définition et et et fonction fonction fonction • Le voyant rouge reste allumé en cas d'alarme. •...
  • Page 24: Tâches Avant Fonctionnement

    1. Mettre l'interrupteur d'alimentation CA en position de MARCHE (I = MARCHE, 0 = ARRÊT). Parcourir la liste de vérification des tâches avant fonctionnement quotidiennement, avant chaque 2. Le logo de Graco s’affiche pendant l’initialisation utilisation. du système, suivi de l’écran d’accueil. Liste de de vérification...
  • Page 25: L'utilisation

    Tâches avant fonctionnement Rinçage de de l’équipement l’équipement avant avant Paramètres de de la la la vanne vanne Rinçage Rinçage l’équipement avant Paramètres Paramètres vanne l'utilisation l'utilisation l'utilisation Les vannes de dosage et de purge ont été préréglées en usine avec l'écrou hexagonal (E) serré à 1-1/4 de La section produit de la pompe a été...
  • Page 26: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de de décompression décompression Procédure Procédure décompression Avec changement changement de de couleur couleur Avec Avec changement couleur Effectuer la procédure procédure de procédure de décompression décompression décompression à chaque fois que ce symbole apparaît. REMARQUE REMARQUE : : : La procédure suivante relâche toutes REMARQUE les pressions de liquide et d'air dans le système.
  • Page 27: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement Amorçage et et et remplissage remplissage du du système système Amorçage Amorçage remplissage système REMARQUE : : : Consulter REMARQUE REMARQUE 7. Sélectionner la couleur à charger. Appuyer sur Écrans Mode d'exécution, page 32 pour obtenir plus d'informations sur les écrans, si nécessaire.
  • Page 28: Pulvérisation

    Fonctionnement Pulvérisation Pulvérisation Pulvérisation Pour la pulvérisation avec un système à 3. Appuyez de nouveau sur la touche plusieurs couleurs, consulter également Mélange . Le voyant du mode Systèmes à plusieurs couleurs, page Mélange reste allumé, indiquant que le système REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Consulter...
  • Page 29: Purge

    Fonctionnement Purge Purge Purge Pour purger une couleur et remplir d'une nouvelle couleur, consulter Changement de couleur, page Rincez le le le produit produit mélangé mélangé Rincez Rincez produit mélangé 5. Actionner la gâchette du pistolet pour relâcher la pression. 6.
  • Page 30 Fonctionnement Rinçage du du système système Rinçage Rinçage système Système Système de Système de changement changement changement de de couleur couleur couleur 1. Relâcher la pression. Voir Procédure de décompression, page 2. Brancher les conduites d'alimentation en solvant comme suit : •...
  • Page 31: Arrêt

    Fonctionnement Arrêt Arrêt Arrêt 1. Rincer le produit mélangé pour éviter les erreurs 5. Couper l’alimentation électrique du système de durée d'utilisation et de configuration du (position 0). produit dans les conduites. Voir Purge, page REMARQUE : : : En cas de pompage d'un catalyseur REMARQUE REMARQUE 2.
  • Page 32: Écrans Mode D'exécution

    écrans ne sont pour l’instant pas actifs. Écran Écran de Écran de démarrage démarrage démarrage Lors de la mise sous tension, le logo de Graco s'affiche pendant environ 5 secondes, suivi de l'écran d'accueil. Figure 14 Écran de démarrage Écran d’accueil d’accueil Écran Écran...
  • Page 33: Écran De Pulvérisation

    Écrans Mode d'exécution Touche Touche Touche de de l'écran l'écran d'accueil l'écran d'accueil d'accueil Tou- Tou- Tou- Description Description Description Informations Informations Informations détaillées détaillées détaillées Date et heure Consulter Écran avancé 1, page 69, pour définir. Barre de menus Écrans d'exécution.
  • Page 34 Écrans Mode d'exécution Tou- Description Informations détaillées détaillées Tou- Tou- Description Description Informations Informations détaillées Animation de la pompe et informations de diagnostic Nombre de pompes (1-4) Produit (A ou B) Couleurs disponibles Couleur d'entrée de la pompe Pression d'entrée de la pompe Débit de la pompe Couleur de sortie de la pompe Pression de sortie de la pompe...
  • Page 35 Écrans Mode d'exécution Écran de de pulvérisation pulvérisation Écran Écran pulvérisation L'écran de pulvérisation affiche les données suivantes : • Composition active (peut être modifiée sur cet écran) • Rapport cible (pas illustré en mode 1K) • Rapport réel (pas illustré en mode 1K) •...
  • Page 36 Écrans Mode d'exécution Écran de de remplissage remplissage Écran Écran remplissage L’écran de remplissage affiche les informations (couleur ou catalyseur). L’option de préremplissage suivantes pour la pompe de couleur actuelle : peut être utilisée pour les pompes qui restent remplies avec du produit lorsque le système est mis •...
  • Page 37 Écrans Mode d'exécution Écran d'utilisation d'utilisation Écran Écran d'utilisation Le premier écran d'utilisation affiche la tâche actuelle et l'utilisation totale des composants A, B, A+B, et de solvant (S). Le deuxième écran d'utilisation affiche le volume total pompé pour tous les produits disponibles.
  • Page 38 Écrans Mode d'exécution Écran de de tâches tâches Écran Écran tâches dépannage. Pour accéder aux informations d’une erreur de système, appuyer tout d'abord sur la touche L'écran de tâches affiche les 200 derniers numéros Entrée et accéder au mode modification. La de tâches, les recettes, et les volumes A+B dans un première erreur sera mise en surbrillance.
  • Page 39: Écrans Du Mode Configuration

    Écrans du mode Configuration Écrans du du mode mode Configuration Configuration Écrans Écrans mode Configuration Écran de de mot mot de de passe passe Écran Écran passe Appuyer sur de n'importe quel écran d'exécution pour accéder aux écrans de configuration. REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Les champs et boutons de sélection...
  • Page 40: Mode Diagnostic

    Écrans du mode Configuration Écran Système Système 1 1 1 Écran Écran Système Pression sans sans mélange mélange (pression (pression de Pression Pression sans mélange (pression L'écran de système 1 comprend les champs suivants qui définissent le système. remplissage - - - Mode Mode 1K) remplissage remplissage...
  • Page 41 Écrans du mode Configuration Écran Système Système 2 2 2 Écran Écran Système Test de de calage calage de de la la la pompe pompe Test Test calage pompe L'écran de système 2 définit les paramètres suivants de fonctionnement du système. Définir la durée du test de calage de la pompe.
  • Page 42 Écrans du mode Configuration Intervalle d’équilibrage d’équilibrage mélange mélange (pas (pas utilisé utilisé Point de de consigne consigne de de remplissage remplissage mélange mélange Intervalle Intervalle d’équilibrage mélange (pas utilisé Point Point consigne remplissage mélange en mode mode 1K) (point de de consigne consigne remplissage remplissage - - - Mode...
  • Page 43 Écrans du mode Configuration Écran Système Système 3 3 3 Écran Écran Système Mélanger au au mur Mélanger Mélanger L'écran de système 3 définit les paramètres suivants de fonctionnement du système. Cochez cette case si votre système est doté d'un collecteur mélangeur à...
  • Page 44: Écran Système 1

    Écrans du mode Configuration Informations concernant concernant les les systèmes systèmes utilisant utilisant plusieurs plusieurs pistolets pistolets Informations Informations concernant systèmes utilisant plusieurs pistolets Systèmes Systèmes Systèmes non non dotés dotés dotés de de la la la fonctionnalité fonctionnalité fonctionnalité de Écran Écran Durée Écran...
  • Page 45 Écrans du mode Configuration Modification Modification Modification des des compositions compositions ou compositions ou purge purge de purge de pistolets pistolets pistolets Lorsque le système est configuré pour utiliser plusieurs pistolets, l'écran Pulvérisation permet à l'utilisateur soit de modifier la composition active (celle chargée dans les pompes), soit de purger un pistolet spécifique.
  • Page 46 Wall (on parle alors de catalyseurs « communs ») ou de procéder à une combinaison de ces deux Le ProMix PD2K avec collecteur mélangeur à possibilités. Il n'est possible de configurer qu'un distance fonctionne normalement avec un seul catalyseur par pompe comme commun, chaque pistolet, mais il peut être configuré...
  • Page 47 Écrans du mode Configuration Table Table Table 3 3 3 Affectation Affectation des Affectation des vannes vannes de vannes de catalyseur catalyseur catalyseur à à à distance distance distance pour pour les pour les systèmes systèmes systèmes utilisant utilisant un utilisant un catalyseur catalyseur...
  • Page 48 Écrans du mode Configuration Écran Écran Écran de de pulvérisation pulvérisation pulvérisation REMARQUE REMARQUE : : : Il n'est possible de sélectionner qu'une REMARQUE seule composition chargée dans l'un des pistolets L'écran Pulvérisation regroupe les mêmes à des fins de purge. Ceci prévient toute purge informations et fonctionnalités d'utilisation que accidentelle de composition chargée.
  • Page 49 Écrans du mode Configuration Écran Écran Écran de de durée durée d’utilisation durée d’utilisation d’utilisation Écran Écran de Écran de maintenance maintenance maintenance 4 4 4 Une fois que le mode à plusieurs pistolets est activé, Il est possible d'agir manuellement sur les vannes de l'utilisateur pourra accéder à...
  • Page 50 « Activer » écran s'applique uniquement aux systèmes utilisant pour saisir les nouveaux paramètres de la passerelle l'interface AWI (Advanced Web Interface) de Graco sélectionnée. Cocher cette case pour activer la passerelle sélectionnée de façon à ce que l'API puisse communiquer avec elle.
  • Page 51 Écrans du mode Configuration Écran de de composition composition Écran Écran composition Figure 49 Écran de recette valide Figure 50 Écran de composition non valide Composition Composition Composition Vanne Vanne à à à catalyseur Vanne catalyseur (B) catalyseur (B) (désactivée (désactivée (désactivée en en mode...
  • Page 52: Limite Haute

    Écrans du mode Configuration Durée Durée d'utilisation Durée d'utilisation d'utilisation Saisir la durée d'utilisation du produit (de 0 à 999 minutes). Pour désactiver cette fonction, saisir 0. Limite basse basse pression pression Limite Limite basse pression Saisissez la pression cible la plus faible que l'opérateur est autorisé...
  • Page 53 à la pression de sortie de la ProMix PD2K consiste à surveiller la pression pompe côté B de fluctuer d'un pourcentage précis différentielle entre la sortie de la pompe A et la sortie par rapport à...
  • Page 54: Séquencement Air/Solvant

    Écrans du mode Configuration Écran de de rinçage rinçage Écran Écran rinçage REMARQUE REMARQUE : : : Le séquencement air/solvant REMARQUE nécessite du matériel supplémentaire pour la vanne de purge d’air. Pour la référence des kits et plus d’informations sur leur installation, voir le manuel 333282.
  • Page 55: Séquencement

    Écrans du mode Configuration Séquencement air/solvant air/solvant Séquencement Séquencement air/solvant Première Première purge Première purge purge Séquencement air/solvant remplace le paramètre standard Temps purge pist. sur l’écran Rinçage. Au lieu d’une purge, ce séquencement est divisé en trois Sélectionner le produit pour qu’il soit Air ou Solvant, phases : Première purge, Séquencement et Dernière et la durée pour la phase de première purge qui purge La phase Séquencement commencera...
  • Page 56 Écrans du mode Configuration Écran de de pompe pompe 1 1 1 Écran Écran pompe Taille de de la la la pompe pompe Taille Taille pompe REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Votre système peut comporter 2, 3, ou 4 pompes. Les informations de chaque pompe sont accessibles dans un onglet séparé...
  • Page 57 Écrans du mode Configuration Cartographie des des vannes vannes de de changement changement de de couleur couleur Cartographie Cartographie vannes changement couleur Cartographie Cartographie Cartographie des des vannes vannes vannes de changement de couleur à sécurité intrinsèque. Color Change and Reportez-vous au manuel 333282 Sélectionner l’utilisation standard, cartographie des Remote Mix Manifold Kits...
  • Page 58: Écran De Pompe 1

    Écrans du mode Configuration Cartographie personnalisée personnalisée des des vannes vannes Cartographie Cartographie personnalisée vannes Sur un système PD2K avec changement de couleur, utilisent une vanne à l’entrée d’empilage de couleur l’utilisateur peut choisir quelle cartographie appliquer (ex. : un système raclable). Cette option n’est aux électrovannes de commande sur les modules disponible que pour les pompes disposant de plus de commande.
  • Page 59 Écrans du mode Configuration Auxiliaire Auxiliaire Auxiliaire Les figures suivantes illustrent une application de vanne auxiliaire. Les pompes 1 et 3 pulvérisent de la Sélectionner Activer pour ajouter une vanne auxiliaire couleur, mais l’une est à base de solvant et l'autre à en aval de l’empilage de vanne externe pour la base d’eau.
  • Page 60 Écrans du mode Configuration Écran Écran Écran de de pompe pompe - - - Attribution pompe Attribution de Attribution de vanne vanne vanne paramètres appliqués à la pompe. Une description de la vanne comprend son empilage d’appartenance, l’identification du produit et une désignation spécifique de pistolet ou de pompe, le cas échéant.
  • Page 61 Écrans du mode Configuration Si plus d’une électrovanne est attribuée à un REMARQUE REMARQUE : : : Le séquencement air/solvant REMARQUE emplacement d’électrovanne valide, toutes les nécessite du matériel supplémentaire pour la vanne instances de cet emplacement seront en surbrillance de purge d’air.
  • Page 62 Écrans du mode Configuration Écran de de pompe pompe 2 2 2 Écran Écran pompe Paramètres par par défaut défaut sélectionnés sélectionnés Paramètres Paramètres défaut sélectionnés L'écran de pompe 2 définit les paramètres du transducteur de pression de la pompe. Lorsque la case «...
  • Page 63: Pression D'alarme

    Écrans du mode Configuration Écran de de pompe pompe 3 3 3 Écran Écran pompe Pression d'alarme d'alarme et et et limites limites d'écart d'écart Pression Pression d'alarme limites d'écart L'écran de pompe 3 définit les limites d'alarme de pression de la pompe. Les champs d'entrée sont uniquement Quand la Pression Pression...
  • Page 64: Vérification De Pression De Pompe

    Écrans du mode Configuration Écran de de calibrage calibrage 1 1 1 Écran Écran calibrage L'écran de calibrage 1 lance un contrôle de pression de la pompe (test de calage) de la pompe sélectionnée. Pendant le test, l'écran de test de calage s'affiche.
  • Page 65: Contrôle Du Volume De Pompe

    Écrans du mode Configuration Écran de de calibrage calibrage 2 2 2 Écran Écran calibrage L'écran de calibrage 2 lance un test de volume pour la pompe sélectionnée. Pendant le test, l'écran de contrôle du volume apparaît. La pompe et les conduites doivent être amorcées avec la couleur ou le catalyseur avant le contrôle du volume.
  • Page 66: Calibrage Du Débitmètre De Solvant

    Écrans du mode Configuration Écran de de calibrage calibrage 3 3 3 Écran Écran calibrage L'écran 3 de calibrage lance le calibrage d'un débitmètre de solvant accessoire. Au cours du test, l'écran de contrôle du volume apparaît. Le débitmètre et les conduites doivent être amorcés avec le solvant avant de procéder au calibrage.
  • Page 67 Écrans du mode Configuration Écran de de maintenance maintenance 1 1 1 Écran de de maintenance maintenance 3 3 3 Écran Écran maintenance Écran Écran maintenance Cet écran permet de définir les intervalles de L'écran de maintenance 3 affiche l'état de l'intervalle maintenance.
  • Page 68 Écrans du mode Configuration Écran de de maintenance maintenance 4 4 4 Écran de de maintenance maintenance 5 5 5 Écran Écran maintenance Écran Écran maintenance L’écran de maintenance 4 est utilisé pour relâcher L'écran de maintenance 5 affiche le nombre de manuellement la pression de sortie d’une pompe cycles d'une couleur, d'un catalyseur ou d'une vanne ou configurer le relâchement automatique de la...
  • Page 69: Économiseur

    Écrans du mode Configuration Écran avancé avancé 1 1 1 Écran Écran avancé Format de de la la la date date Format Format date L'écran avancé 1 définit les paramètres de l'écran ci-dessous. Sélectionner mm/jj/aa, jj/mm/aa, ou aa/mm/jj. Date Date Date Saisir la date, en utilisant le format sélectionné.
  • Page 70 Écrans du mode Configuration Écran avancé avancé 2 2 2 Écran avancé avancé 3 3 3 Écran Écran avancé Écran Écran avancé L'écran avancé 2 définit les unités d'affichage L'écran avancé 3 permet des téléchargements vers (américaines ou métriques). ou depuis l'USB. Figure 82 Écran avancé...
  • Page 71 Écrans du mode Configuration Écran avancé avancé 4 4 4 Écran Écran avancé L'écran avancé 4 affiche les numéros de pièce du logiciel et les informations sur les versions des composants de système. Cet écran n'est pas modifiable. Figure 84 Écran avancé 4 334074F...
  • Page 72 Écrans du mode Configuration Écrans de de diagnostic diagnostic Écrans Écrans diagnostic Écran Écran Écran de de diagnostic diagnostic 1 1 1 diagnostic Écrans Écrans de Écrans de diagnostic diagnostic 3 3 3 - - - 10 diagnostic Cet écran permet de tester le câblage de toutes Les écrans de diagnostic 3-10 ne sont disponibles les entrées de l'EFCM afin d'en confirmer le bon que pour les modules de changement de couleur...
  • Page 73 Contrôles de calibrage Contrôles de de calibrage calibrage Contrôles Contrôles calibrage Vérification Vérification de Vérification de pression pression de pression de pompe pompe pompe REMARQUE : : : Saisir les données de calibrage REMARQUE REMARQUE 2. La pompe et les conduites doivent du capteur avant d’effectuer la vérification de la être amorcées avec la couleur ou le pression.
  • Page 74 Contrôles de calibrage Contrôle du du volume volume de de pompe pompe Contrôle Contrôle volume pompe 7. Appuyer sur la touche de réinitialisation . Le compteur de volume est réinitialisé à 0. 8. Actionner le pistolet dans un cylindre gradué. Pulvériser au moins 500 cc de produit.
  • Page 75 Contrôles de calibrage Calibrage du du débitmètre débitmètre de de solvant solvant Calibrage Calibrage débitmètre solvant 7. Actionner le pistolet dans un cylindre gradué. Pulvériser au moins 500 cc de produit. 8. Le volume mesuré par le système apparaît sur l’écran.
  • Page 76: Changement De Couleur

    Changement de couleur Changement de de couleur couleur Changement Changement couleur Systèmes Systèmes Systèmes à à à plusieurs plusieurs couleurs plusieurs couleurs couleurs Les kits de module de changement de couleur sont disponibles en tant qu'accessoire. Consulter le manuel 332455 pour obtenir des informations complètes.
  • Page 77: Erreurs De Système

    Il en existe trois types : lecteur de code QR peut utiliser le code QR pour accéder à une page du site help.graco.com et avoir Message, Écart et Alarme. des informations supplémentaires.
  • Page 78: Fonction Du Commutateur

    Erreurs de système Pour corriger corriger une une erreur erreur et et et redémarrer redémarrer Fonction du du commutateur commutateur de de débit débit Pour Pour corriger erreur redémarrer Fonction Fonction commutateur débit d'air d'air d'air (AFS) (AFS) (AFS) REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Lorsqu’un écart ou une alarme se produisent, veiller à...
  • Page 79 Erreurs de système Codes d’erreur d’erreur Codes Codes d’erreur REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Lorsqu’une erreur se produit, veiller à bien identifier le code avant de réinitialiser. En cas d'oubli du code d'erreur, se référer à la section Écran des erreurs, page 38 pour visualiser les 200 dernières erreurs accompagnées de la date, de l'heure et de la description de l'événement.
  • Page 80 Erreurs de système Code Type Description Problème Cause Solution Code Code Type Type Description Description Problème Problème Cause Cause Solution Solution SPD1 Alarme Purge du Le système s'est arrêté L’interrupteur de débit Remplacer l'interrupteur. pistolet sans atteindre le volume de solvant ne fonctionne inachevée de solvant destiné...
  • Page 81 Erreurs de système Erreurs Erreurs Erreurs de de mélange mélange mélange Code Code Code Type Type Type Description Description Description Problème Problème Problème Cause Cause Cause Solution Solution Solution Alarme Nettoyer ou remplacer F7S1 Détection Le commutateur de débit Le commutateur de débit l'interrupteur.
  • Page 82 Erreurs de système Erreurs de de pompage pompage Erreurs Erreurs pompage REMARQUE : : : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier REMARQUE REMARQUE chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 83 Erreurs de système Code Type Type Type Description Description Description Problème Cause Solution Code Code Problème Problème Cause Cause Solution Solution DH0# Ala- Pas de Le test de calage de Défaillance de la vanne Remplacer la vanne calage de la pompe a échoué...
  • Page 84 Erreurs de système Code Type Description Problème Cause Solution Code Code Type Type Description Description Problème Problème Cause Cause Solution Solution EF1# Ala- Délai d'arrêt La pompe n'a pas réussi Les vannes de dosage Inspecter visuellement de la pompe à se placer en position de la pompe n'ont pas les vannes pour s'assurer n°...
  • Page 85 Erreurs de système Code Type Type Type Description Description Description Problème Cause Solution Code Code Problème Problème Cause Cause Solution Solution F9D# Ala- Débit Le débit de la pompe ne Fuite potentielle dans le Vérifier qu'il n'y ait pas instable de s'est pas stabilisé...
  • Page 86 Erreurs de système Erreurs de de pression pression Erreurs Erreurs pression REMARQUE : : : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier REMARQUE REMARQUE chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 87 Erreurs de système Code Type Type Type Description Description Description Problème Cause Solution Code Code Problème Problème Cause Cause Solution Solution P9F# Ala- Press. Le transducteur de Le transducteur de Relâcher la pression Pression pression d'admission n'a pression d'admission n'a du système.
  • Page 88 Erreurs de système Erreurs de de système système Erreurs Erreurs système Code Type Description Problème Cause Solution Code Code Type Type Description Description Problème Problème Cause Cause Solution Solution EB00 Bouton Enregistrement d'un Indique que la touche reg- d'arrêt bouton d'arrêt enfoncé. d'arrêt du système sur istre- enfoncé...
  • Page 89 Erreurs de système Erreurs Erreurs Erreurs de de communication communication communication REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 90 Erreurs de système Code Type Description Problème Cause Solution Code Code Type Type Description Description Problème Problème Cause Cause Solution Solution CDDX Alarme Duplication du Le système voit au Plus d'un EFCM est Vérifier le système et module moins deux modules branché...
  • Page 91 Erreurs de système Erreurs Erreurs Erreurs USB Code Type Type Type Description Description Description Problème Cause Solution Code Code Problème Problème Cause Cause Solution Solution EAUX Message USB occupé La clé USB est insérée, Indique que le port USB Attendez que le le téléchargement est envoie ou télécharge périphérique USB...
  • Page 92 Le totalisateur a atteint la valeur maximale et a d'utilisation général pour inversion solvant avec de solvant. recommencé à zéro. inversion de volume WX00 Alarme Erreurs de Une erreur logicielle Appeler le service logiciel imprévue s’est d’assistance technique produite. de Graco. 334074F...
  • Page 93 Erreurs de système Erreurs Erreurs Erreurs de de calibrage calibrage calibrage REMARQUE REMARQUE REMARQUE : : : Dans certains codes d'erreur répertoriés ci-dessous, le symbole # est affiché en guise de dernier chiffre. Ce symbole représente le nombre de composants, qui peuvent varier. L'écran indique le nombre de chiffres à la fin du code.
  • Page 94 Erreurs de système Derniers chiffres chiffres alphanumériques alphanumériques Derniers Derniers chiffres alphanumériques Chiffres al- Numéro du du composant composant Chiffres al- Numéro du du composant composant Chiffres Chiffres Numéro Numéro composant Chiffres Chiffres Numéro Numéro composant phanumériques phanumériques phanumériques phanumériques phanumériques phanumériques 334074F...
  • Page 95: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance Programme de de maintenance maintenance Nettoyage de de l'ADM l'ADM Programme Programme maintenance Nettoyage Nettoyage l'ADM préventive préventive préventive Utiliser n’importe quel nettoyant ménager à base d’alcool, tel qu’un produit pour vitres pour nettoyer Les conditions d’utilisation du système déterminent la l’ADM.
  • Page 96: Données Techniques

    Données techniques Données techniques techniques Données Données techniques Doseur Doseur Doseur à à à déplacement déplacement déplacement positif positif positif Impérial Impérial Impérial Métrique Métrique Métrique Pression de service maximale du produit : 300 psi 2,1 MPa ; 21 bars Systèmes MC0500 avec pompes basse pression Systèmes MC0500 avec pompes...
  • Page 97 Données techniques Doseur à à à déplacement déplacement positif positif Impérial Métrique Doseur Doseur déplacement positif Impérial Impérial Métrique Métrique MC1000 et MC2000 Acier inoxydable 17–4PH, 303, 304, carbure de tungstène (avec anneau en nickel), perfluoroélastomère ; PTFE, PPS, UHMWPE MC3000 et MC4000 Acier inoxydable 316, 17-4PH SST, PEEK, perfluoroélastomère ;...
  • Page 98 Graco. Cette garantie s'applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas pour tenu responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié...

Table des Matières