TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions ................................2 Proper Placement of Your Hot Tub ..............................3 Electrical Installation Instructions (240v) ............................4 Power Requirements ..................................5 Start-Up Instructions..................................5 Operating Instructions...................................5 Cedar Cabinet, PermaWood®, PermaShell®, Tub-shell, Cover, Filters, Care ................5, 6 Winterizing Your Hot Tub ................................6 Electronic Packs &...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all Instructions carefully WARNING: To avoid injury, do not permit children to use or IMPORTANT (cETL) SAFETY INSTRUCTIONS (Canada Only) access to your hot tub unless closely supervised by an adult. When using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS continued SAVE THESE INSTRUCTIONS. pressure or any condition requiring medical treatment such as pregnant women, the elderly or infants. 2. Hot tub water temperature should not exceed 104˚F (40˚C). CAUTION: Maintain water chemistry in accordance with Temperatures in excess of 104˚F (40˚C) can be hazardous manufacturer’s instructions.
XL are 240 volts only and can not be converted to 120 volts. Position 1 (HC Mode): Impulse tubs are 120 volt only and cannot be converted to The system allows the heater to turn on when the pump is on 240 volts.
Escape, Escape Sport, Crown II Premium, connected to the maximum electrical service. The listing below will show Impulse, CrownXL Rendezvous Royal the various options and performance levels available on your hot tub. EUROPE 50Hz 230v 230v A new GFCI must be used for your Hot Tub installation. Do not use Circuit Breaker an existing breaker (GFCI), as its condition is unknown.
PERMASHELL continued ® PermaShell Filters ® PermaShell cleans very easy because of its durable poly material. Periodic filter maintenance is required in order to maintain proper ® A spray cleaner that is low in "suds" and is applied then wiped off hot tub water quality and performance of equipment supplied with will most of the time be sufficient.
COMMON EQUIPMENT PROBLEMS AND SOLUTIONS Symptoms Solutions No jet action (air lock) and three blinking lights Shut-off T-valves must be in the up position. (under temp. readout) Loosen pump/motor unions to allow air out. No heat and three blinking lights (under temp. readout) Clean filter.
CONSIGLI DI SICUREZZA DA RISPETTARE Vogliate leggere attentamente i seguenti consigli e rispettarne la loro applicazione Avvertenze : Al fine di evitare annegamenti, non permettere mai Avvertenze : Non utilizzare la Vasca se le griglie di aspirazione l’utilizzo ai bambini della Vasca senza sorveglianza di un adulto. non sono montate per evitare che i capelli o una parte del corpo venga aspirata.
CONSIGLI DI SICUREZZA DA RISPETTARE continu CONSIGLI AGGIUNTIVI Non portare mai nella vasca o vicino alla vasca apparecchi elettrici. Non usare mai un apparecchio elettrico mentre si è nella vasca idromassaggio o quando si è bagnati. Un medico dovrà essere consultato prima di utilizzare la Vasca nel caso in cui la persona soffra di disturbi cardiaci, alta o bassa Per evitare danni agli elementi della vasca e per mantenere l’acqua pressione o altre malattie ove si richiede l’utilizzo di farmaci, le...
120 volts. Questo sistema permette al riscaldatore di accendersi quando la pompa funziona ad alta velocità Impulse è a 120 volts e non può essere convertita a 240 volts. Posizione 2 (Modo LC) – Obbligatorio per i Collegamenti a 120 volts: Tutte le Vasche per il mercato Europeo sono a 230 volts solamente, Questo sistema non farà...
INFORMAZIONI PER LA MESSA IN FUNZIONE Pulire la Vasca dall’eventuale sporco premete una seconda volta il tasto “Jets” la pompa si metterà Utilizzare tubo in gomma al fine di riempire la Vasca e a funzionare ad alta velocità. Voi dovete rispettare queste posizionarlo nell’alloggiamento filtro, questo riduce il procedure fino a quando l’acqua uscirà...
MANUTENZIONE DEL RIVESTIMENTO, DEL FILTRO, DELLA VASCA INTERNA E DELLA COPERTURA continu Copertura della Vasca Filtri Vedere i consigli per il trattamento e la garanzia del produttore. La pulizia periodica del filtro è richiesta al fine di mantenere la Quando effetuate un trattamento choc “per la vostra Vasca” la qualità, l’integrità...
Page 15
"T" a forma di "T" Pompe Giunto Collegamento Pompa SCHEDA ELETTRONICA Ghiera Ghiera Riscaldatore Riscaldatore IMPULSE, IMPULSE DP & BELLA Giunto Collegamento Valvola d'arresto Pompa a forma di "T" Valvola d'arresto a forma di "T" SCHEDA ELETTRONICA...
PROBLEMI ALL’EQUIPAGGIAMENTO E RISOLUZIONI Problemi Risoluzione Getti fuori uso Mettere le valvole di chiusure in forma di “T”, Tre Led lampeggianti svitare la ghiera della pompa in maniera tale di permettere all’aria di uscire Differenziale di corrente abbassato Nuova istallazione, raccordo elettrico non corretto Acqua nella sona dell’equipaggiamento Verificare: presenza di gocce ;...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER Veuillez lire attentivement les consignes suivantes et en respecter leur application. Avertissement : Afin d’éviter des blessures, ne jamais permettre aux téléphone, lumière, radio ou télévision à l’intérieur de 3 mètres (10pi) enfants d’utiliser ou d’accéder à votre bain relaxant sans la surveillance de votre cuve de relaxation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ À RESPECTER Avertissement : Il peut être dangereux pour la santé de se plonger Avertissements additionnels dans l’eau de plus de 40°C. Un médecin devrait être consulté avant l’utilisation du bain relaxant Avertissement : Avant d’utiliser la cuve de relaxation, vérifier la dans tous les cas où...
Votre cuve de relaxation est conçue de façon à procurer la Escape Escape Sport, Crown II Premium, meilleure performance lorsqu’elle est raccordée à une fourniture Impulse, CrownXL Rendezvous Royal électrique maximale. Les tableaux ci bas illustrent bien les options 50Hz 230v 230v EUROPE différentes ainsi que les niveaux de performance disponible pour...
240 Volts seulement et ne peuvent être converties au 120 Volts. Position 1 (Mode HC) : Ce système permet à la chaufferette d’allumer lorsque la pompe Omni et Impulse sont à 120 Volts et ne peuvent être converties à fonctionne à haute vitesse. 240 Volts.
ENTRETIEN DU MEUBLE, DU FILTRE, DU COUVERCLE (housse) DE LA CUVE DE RELAXATION ET DU REV TEMENT EXTÉRIEUR. Cèdre rouge de l’ouest Couvercle ou housse de cuve de relaxation Tel que l’exige tout produit de bois, le maintien de la beauté de votre Voir les consignes d’entretien et la garantie du manufacturier.
« T » pompe Joint de pompe SPA PACK Joint de Joint de chaufferette chaufferette IMPULSE, IMPULSE DP & BELLA Joint de soupapes d’arrêt en pompe forme de « T » soupapes d’arrêt en forme de « T » PACK...
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT ET DÉPANNAGE PROBLÈMES DÉPANNAGE Jet (s) hors d’usage Éteindre les soupapes d’arrêts en forme de « T ». Trois témoins lumineux clignotant Desserrer les joints de la pompe et du moteur afin de permettre à l’air de sortir. Disjoncteur à...
HOT TUB COMPONENTI DELLA COMPOSANTES DE LA CUVE DE RELAXATION COMPONENTS VASCA DROMASSAGGIO Top Side Pannello Di Panneau Control Pads Comando de contrôle Your Hot Tub has a top side La vostra Vasca è munita di un Votre cuve de relaxation est munie control pad located on the top of d’un panneau de contrôle situé...
Page 25
COMPONENTS COMPONENTI COMPOSANTES continued continu continué Air-Controls 1" Slimline 1/2" Slimline These introduce air into the jet water Air Control Air Control flow for increased therapy power. Comando Comando Comandi d’Aria d’aria dim. d’aria dim. Questi comandi lasciano entrare l’aria nella corrente 1 pollice 1/2 pollice d’acqua al fine di aumentare la potenza terapeutica.
Page 27
DIMENSIONS AND DIMENSIONI E DIMENSIONS ET CAPACITÉS CAPACITY CAPACITÀ Sport Diametro : Diamètre : Diameter: 78.5" / 199.4cm 199.4 cm / 78” 199.4 cm / 78” Profondità : Profondeur : Depth: 35.5" / 90.2cm 90.2 cm / 35.5” 90.2 cm / 35.5” Peso a vuoto : Poids à...
Page 28
DIMENSIONS AND DIMENSIONI E DIMENSIONS ET CAPACITÉS CAPACITY CAPACITÀ Escape Diameter: Diametro : Diamètre : 82 x 79.5" / 208cm x 202cm / 208cm x 202cm / 208cm x 202cm 82 x 79.5” 82 x 79.5” Depth: Profondità : Profondeur : 89 cm / 35”...
DIMENSIONS AND DIMENSIONI E DIMENSIONS ET CAPACITÉS CAPACITY CAPACITÀ E E s s c c a a p p e e P P r r e e m m i i u u m m (2 pumps) (2 pompa) (2 pompes) Diameter: Diametro : Diamètre :...
Page 30
DIMENSIONS AND DIMENSIONI E DIMENSIONS ET CAPACITÉS CAPACITY CAPACITÀ C C r r o o w w n n X X L L Diameter: Diametro : Diamètre : 84" / 213.4cm 213.4 cm / 84” 213.4 cm / 84” Depth: Profondità...
UC-CF / Single-Pump System Quick Reference Card The Quick Reference Card provides a summary of Micro-SPA's main functions and a quick overview of the operations accessible from your topside keypad. UC-CF / Système à simple pompe Fiche de référence Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre Micro-SPA et vous présente un aperçu des opérations accessibles directement de votre clavier de commande.
Page 32
SC-CF / Single-Pump System Quick Reference Card The Quick Reference Card provides a summary of your spa’s main Your topside control pad may vary in design, but it functions and the operations accessible with your digital control pad. will perform as per the instructions on this page. SC-CF / Système à...
Page 33
SC-CF / Single-Pump System Quick Reference Card The Quick Reference Card provides a summary of your spa’s main functions and the operations accessible with your digital control pad. SC-CF / Système à simple pompe Fiche de référence Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre spa et vous présente un aperçu des opérations accessibles directement de votre clavier de commande.
SC-MP / Dual-Pump System Quick Reference Card The Quick Reference Card provides a summary of your spa’s main functions and the operations accessible with your digital control pad. SC-MP / Système à double pompe Fiche de référence Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre spa et vous présente un aperçu des opérations accessibles directement de votre clavier de commande.
Page 35
UC-CF CE & AS / Single-Pump System Quick Reference Card The Quick Reference Card provides a summary of Micro-SPA's main functions and a quick overview of the operations accessible from your topside keypad. UC-CF CE & AS / Système à simple pompe Fiche de référence Cette fiche de référence résume les principales fonctions de votre Micro-SPA et vous présente un aperçu des opérations accessibles directement de votre clavier de commande.
Page 36
HOT TUB WARRANTY REGISTRATION TWO WAYS TO REGISTER YOUR NORDIC HOT TUB: Option 1: Online at www.nordicproducts.com Option 2: Fill out form below, remove this sheet from the manual and mail your registration in an envelope to: NPI / HOT TUBS 4655 PATTERSON AVE SE GRAND RAPIDS MI 49512-5337 HOT TUB WARRANTY REGISTRATION...