Page 41
Français AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le boîtier. Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié. Pour les utilisateurs au Canada Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Page 42
Table des matières Aperçu Précautions ................. 4 Caractéristiques ..............6 Emplacement et fonction des commandes ..... 7 Installation et projection Installation du projecteur ..........13 Raccordement à un ordinateur ou à un magnétoscope ............14 Commande d’un ordinateur à partir de la télécommande ..........
• Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère requise, consultez votre revendeur Sony ou un personnel qualifié. • Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
Prévention de la surchauffe interne Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche POWER du panneau de commande ou de la télécommande, n’appuyez pas sur la touche MAIN POWER tant que le ventilateur de refroidissement tourne. Attention Le projecteur est équipé...
Caractéristiques Luminosité élevée, haute qualité d’image • Luminosité élevée L’adoption de la lampe à halogène-métal longue vie et du système optique récemment mis au point autorise une luminosité élevée (500 ANSI de luminosité de sortie) et une excellente uniformité de l’image. •...
Emplacement et fonction des commandes Avant !¡ !º Ouverture et fermeture du volet des connecteurs Pour ouvrir le volet, abaissez- Pour refermer le volet, relevez-le jusqu’au déclic. 1 Haut-parleurs 9 Panneau des connecteurs Pour plus de détails, voir page 9. 2 Capteur de télécommande frontal !º...
Emplacement et fonction des commandes Panneau de commande POWER INPUT PATTERN PICTURE MENU POWER SELECT STANDBY MUTING VOLUME LAMP AUDIO RESET ENTER LIGHT TEMP !¡ !º 1 Touche de mise sous/hors tension (POWER) • S’allume lorsque la température à l’intérieur du Appuyez sur cette touche pour mettre le projecteur projecteur devient anormalement élevée.
Panneau des connecteurs S VIDEO VIDEO INPUT A L (MONO) 75Ω VIDEO IN AUDIO IN AUDIO IN AUDIO OUT CONTROL S IN 1 Connecteurs VIDEO IN 4 Prises AUDIO OUT L/R (type phono) S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches): Raccordez-les aux haut-parleurs actifs externes.
Page 49
Branchez-y le cordon d’alimentation (secteur). Remarque Si le cordon d’alimentation fourni ne s’adapte pas au modèle de prise murale de votre pays, consultez un personnel Sony qualifié. 3 Orifices d’aération (sortie d’air) 4 Orifices d’aération (prise d’air) 5 Capteur de télécommande arrière Remarques •...
Télécommande La télécommande peut être utilisée comme une Si vous raccordez le récepteur de souris à un télécommande sans fil ou avec fil. ordinateur, vous pouvez utiliser la télécommande Pour les détails sur l’utilisation des touches non- comme souris pour commander l’ordinateur raccordé. Pour plus de détails, reportez-vous à...
Emplacement et fonction des commandes • Les capteurs de télécommande du projecteur sont Installation des piles inopérants si la télécommande est utilisée comme une télécommande à fil. Si vous souhaitez utiliser la Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour télécommande comme une télécommande sans fil, l’ouvrir.
Installation du projecteur Cette section décrit la procédure d’installation du projecteur sur une table. Pour une installation au plafond, consultez un personnel Sony qualifié (voir page 29). Réglez le positionnement vertical et horizontal du projecteur. Centre horizontal Positionnement vertical (vue latérale) de l’écran...
Raccordement à un ordinateur ou à un magnétoscope Cette section vous explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur ou à un magnétoscope et comment raccorder des haut-parleurs actifs. Pour plus de détails sur le raccordement d’autres appareils, reportez- vous à la page 30. Consultez également le mode d’emploi fourni avec l’appareil à...
Commande d’un ordinateur à partir de la télécommande Si vous raccordez le récepteur de souris fourni au port de la souris de l’ordinateur, vous pouvez utiliser la fonction souris d’un ordinateur à l’aide de la télécommande. Réglez le commutateur MOUSE/MENU sur MOUSE lorsque vous commandez un ordinateur raccordé...
Projection MAIN POWER Capteur de télécommande arrière O ON ⁄ o OFF Capteur de télécommande frontal 4, 6 POWER MUTING AUDIO INPUT Indicateur POWER RESET VOLUME POWER INPUT PATTERN PICTURE MENU POWER SELECT STANDBY MUTING VOLUME LAMP AUDIO RESET ENTER LIGHT TEMP Indicateur STANDBY...
Appuyez sur la touche de modèle de test PATTERN du panneau de commande pour afficher le modèle de test “H” et réglez la mise au point au moyen de la bague de réglage. H H H H H H H H H H H H H H H H H H H H...
Utilisation du MENU Ce projecteur est doté d’une fonction d’écran de menu Pour désactiver l’écran de menu permettant de réaliser différents ajustements et réglages. Appuyez sur la touche MENU. L’écran de menu Pour sélectionner la langue d’affichage du menu, disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur reportez-vous à...
Le menu SELECT. ENT Le menu SELECT. ENT sert à sélectionner le signal d’entrée. V I D E O V I D E O SELECT. E N T . A CTRL IMAGE REGL ENTREE REGLAGE ENTREE SEL: SORTIE: MENU INFO Procédure Utilisez la touche V ou v du panneau de commande pour sélectionner l’entrée et appuyez ensuite sur la...
Le menu CTRL IMAGE Le menu CTRL IMAGE sert au réglage de l’image. CONTRASTE Les paramètres pouvant être réglés s’affichent en vert. Réglage du contraste de l’image. V I D E O C O N T R A S T E SELECT.
Page 60
NETTETE Les paramètres suivants ne peuvent pas être réglés en fonction des types de Réglage de la netteté de l’image. signaux entrés Paramètre Ne peut être réglé avec N E T T E T E : 5 0 COULEUR le signal entré via les connecteurs INPUT A, signal noir et blanc Plus la valeur de réglage est élevée, plus l’image est TEINTE...
Le menu REGL ENTREE Le menu REGL ENTREE sert au réglage du signal PHASE d’entrée. Les paramètres pouvant être réglés sont affichés en vert. Réglage de la phase de point du panneau LCD et de l’entrée du signal via INPUT A. E N T .
Page 62
FILTRE TEMP COULEU Réglage de la température de couleur. Correction des rayures qui apparaissent dans l’image entrée via INPUT A. E N T . A P H A S E : 4 8 SELECT. A M P L H : 8 0 0 D E P L .
Le menu REGLAGE Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les Sur la télécommande, appuyez sur la gauche de la réglages du projecteur. Les paramètres pouvant être manette de commande. ajustés sont affichés en vert. <page 1> ETAT (écran d’affichage) E N T .
H. P. POLARITE H (horizontale) Réglez-le sur OFF pour couper le son des haut- Réglez-le sur INVERSE pour inverser l’orientation parleurs internes. Lorsque vous sélectionnez OFF, horizontale de l’image. “H.P. OFF” s’affiche à l’écran à la mise sous tension. E N T . A P O L A R I T E H : N O R M A L SELECT.
Le menu REGLAGE RECEPTEUR SIRCS Sélectionne les capteurs de télécommande à l’avant et à l’arrière du projecteur. E N T . A P O L A R I T E H : N O R M A L SELECT. P O L A R I T E V : N O R M A L S E M I - T O N : O F F CTRL IMAGE...
Le menu ENTREE INFO Le menu ENTREE INFO affiche les informations SonG relatives au signal d’entrée activé. Indique que la polarité du signal de synchronisation est sur le vert. Lorsqu’une image est projetée avec son E N T . A signal de synchronisation, NEG s’affiche en vert.
Exemples d’installation Installation au sol Centre de l’écran Axe de l’objectif a : distance entre l’écran et l’axe de l’objectif b : distance entre le sol et l’axe de l’objectif c : distance entre le sol et les pieds du projecteur x : libre Unité...
Installation au plafond Si vous installez le projecteur au plafond, utilisez le Pour une installation au plafond, consultez un support de suspension pour plafond PSS-500. personnel Sony qualifié. Support de suspension pour projecteur PSS-500 (non fourni) Plafond Centre de l’écran Axe de l’objectif...
Exemple de raccordement Connexion d’un connecteur BNC: Pour plus de détails sur le raccordement d’un ordinateur, d’un magnétoscope ou de haut-parleurs 1 Alignez les broches sur les orifices et actifs externes, reportez-vous à la page 14. Consultez enfoncez la fiche dans la prise. également le mode d’emploi de l’appareil à...
.......................................... 1) Il est possible que la lampe PK-PJ500 ne soit pas disponible dans certains pays. Pour plus de détails, consultez votre centre Sony le plus proche.
Dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez un personnel Sony qualifié. Symptôme Cause Remède Le projecteur ne se met pas L’interrupteur MAIN POWER est...
• Lorsque l’indicateur LAMP s’allume, n’ouvrez jamais le couvercle de la lampe si le projecteur est fixé au plafond. • Si la lampe a l’air endommagée lors de son remplacement, consultez un personnel Sony qualifié. • Si la lampe ne s’allume toujours pas après remplacement, consultez un personnel Sony qualifié.
Il est possible que certains des accessoires ne soient 10 W) pas disponibles dans certains pays. Pour plus de détails, consultez votre centre Sony le plus proche........................................... 1) Fonctionnement sur 120 V si utilisé en Amérique du Nord. 2) Il est possible que la lampe PK-PJ500 ne soit pas disponible dans certains pays. Pour plus de détails, consultez...
Spécifications Attribution des broches Connecteur d’entrée RVB (D-sub HD à 15 broches, femelle) R/R-Y N.C. B/B-Y N.C. HD/C.Sync GND (R) GND (G) N.C. GND (B) Connecteur S VIDEO (miniconnecteur DON à 4 broches) Chrominance Luminance Masse Masse Position du commutateur pour l’adaptateur vers Macintosh Microcommutateur...
Page 76
Dimensions Avant Arrière Centre de l’appareil Centre de l’appareil 144 (5 ⁄ 151 (5 ⁄ 97 (3 ⁄ ⁄ ⁄ 145 (5 ⁄ ⁄ ) 7 ( ⁄ 67 (2 ⁄ Centre de l’équilibre de ⁄ ⁄ projection 16 ( ⁄...
Spécifications Réglage initial des signaux Le projecteur est configuré pour accepter les types de Mode Macintosh 13 pouces (S sur V) (numéro signaux suivants. de mémoire 08) 64 points DATA VGA MODE3 graphique (numéro de mémoire 640 points 160 points 640 points 864 points 144 points...
S VGA VESA 56 Hz (numéro de mémoire 13) 800 points 200 points DATA 72 points H SYNC 1024 points 600 lignes lignes DATA 2 lignes V SYNC 625 lignes S VGA VESA 60 Hz (numéro de mémoire 14) 800 points 216 points DATA 128 points...
Index Spécifications A, B, C, D, E Accessoires en option 35 Télécommande Accessoires fournis 35 emplacement et fonctions 11 Affichage sur écran 24 remarques 12 Alimentation Mise hors tension 17 Mise sous tension 16 Attribution des broches 36 F, G, H Filtre à...