Epson C12C890751 Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour C12C890751:

Publicité

Liens rapides

Additional Print Drying System
外付け乾燥ファンユニット
(C12C890751)
(OPDFUN)
EN
Setup Guide
FR
Guide d'installation
IT
Guida di installazione
Installationshandbuch
DE
ES
Guia de instalacion
PT
Manual de instalacao
NL
Installatiehandbleiding
RU
Руководство по установке
Орнату нұсқаулығы
KK
TC
安裝說明
KO
설치가이드
セットアップガイド
JA
© 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
2013 年 9 月発行
Printed in XXXXXX

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson C12C890751

  • Page 1 Guida di installazione Installationshandbuch Guia de instalacion Manual de instalacao Installatiehandbleiding Additional Print Drying System Руководство по установке (C12C890751) Орнату нұсқаулығы 外付け乾燥ファンユニット (OPDFUN) 安裝說明 설치가이드 セットアップガイド © 2013 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. 2013 年 9 月発行 Printed in XXXXXX...
  • Page 2: Safety Instructions

    Introductions Introductions When this system is installed on the printer, air is blown to dry the printed media faster. Lorsque ce système est installé sur l’imprimante, de l’air est soufflé sur le support imprimé pour le This guide describes the steps taken following delivery, from unpacking to first use. sécher plus rapidement.
  • Page 3: Significato Dei Simboli

    Introduzione Einführung Quando questo sistema viene installato sulla stampante, viene soffiata aria per asciugare il supporto Wenn dieses System auf dem Drucker installiert wird, wird Luft eingeblasen, damit die ausgedruckten stampato più velocemente. Medien schneller trocknen. Questa guida descrive i passaggi successivi alla consegna, dal disimballaggio al primo utilizzo. In diesem Handbuch werden die nach der Lieferung vorzunehmenden Schritte - vom Auspacken bis zum Erstgebrauch - beschrieben.
  • Page 4 Introducción Introduções Cuando se instala este sistema en la impresora, se aplica una corriente de aire para secar rápidamente Quando o sistema é instalado na impressora, o ar é soprado para secar mais rapidamente os el soporte impreso. documentos impressos. En esta guía se describen los pasos que se han de seguir tras la entrega, desde el desembalado hasta Este guia descreve os passos a realizar após a entrega, a partir da retirada da embalagem antes da la primera vez que se usa el producto.
  • Page 5: Veiligheidsvoorschriften

    Inleiding Введение Als dit systeem op de printer is geïnstalleerd, wordt er lucht geblazen om de afgedrukte media sneller Когда данная система установлена на принтере, на отпечаток раздувается воздух чтобы te laten drogen. сократить время его высыхания. Deze handleiding beschrijft de te nemen stappen na ontvangst: van het uitpakken tot aan eerste В...
  • Page 6 Кіріспе 簡介 Осы жүйені принтерге орнатқанда, басылған материалдарды тезірек құрғату үшін ауа 當此系統安裝在印表機上時,將會送風使列印介質迅速乾燥。 үрленеді. 本手冊說明了交付之後從清點配件到首次使用的各個步驟。 Бұл нұсқаулықта жеткізуден кейін орындалатын әрекеттер (орамадан шығарудан бірінші рет пайдалануға дейін) сипатталған. 安全說明 Қауіпсіздік нұсқаулықтары 組裝此產品前,請完整閱讀這些指示說明,並且在使用此產品時務必遵守 進階使用說明 中的安 全說明。 Өнімді құрастыру алдында осы нұсқаулықтарды толығымен оқып шығыңыз және өнімді...
  • Page 7 ご使用の前に 소개 本製品をプリンターに装着すると、送風で印刷後のメディアの乾燥を速めます。 이 유닛을 프린터에 설치하면 공기가 주입되어 인쇄된 출력물이 빨리 건조됩니다. 이 설명서는 배송 후 포장 풀기에서 처음 사용까지의 단계를 설명합니다. 本書では、梱包箱から本製品を取り出して設置するまでの作業について説明しています。使用 時には、プリンターに付属の『ユーザーズガイド』 (PDF)も合せてご覧ください。 안전 주의사항 マークの意味 제품을 조립하기 전에 아래 지시사항을 읽고, 제품을 사용할 때 프린터 사용설명서에 있는 ‘안전 지시 사 항’의...
  • Page 8 取り扱い上のご注意 電源コードのたこ足配線はしないでください。 発熱して火災になるおそれがあります。 外付け乾燥ファンユニットのメンテナンスを行う際は、プリンターと本製品の電源プラグを 家庭用電源コンセント(AC100V)から直接電源を取ってください。 コンセントから抜いてから作業を行ってください。 感電のおそれがあります。 濡れた手で電源プラグを抜き差ししないでください。 感電のおそれがあります。 電源に関するご注意 漏電事故防止のため、接地接続(アース)を行ってください。 アース線 (接地線) を取り付けない状態で使用すると、 感電 ・ 火災のおそれがあります。 電源コー ドのアースを以下のいずれかに取り付けてください。 ・ 電源コンセントのアース端子 電源プラグは刃の根元まで確実に差し込んで使用してください。 ・ 銅片などを 65cm 以上地中に埋めた物 感電・火災のおそれがあります。 ・ 接地工事(D 種)を行っている接地端子 電源プラグは定期的にコンセントから抜いて、刃の根元、および刃と刃の間を清掃してくだ アース線の取り付け / 取り外しは、 電源プラグをコンセントから抜いた状態で行ってください。 さい。 ご使用になる電源コンセントのアースを確認してください。アースが取れないときは、販売 電源プラグを長期間コンセントに差したままにしておくと、電源プラグの刃の根元にホコリ 店にご相談ください。 が付着し、ショートして火災になるおそれがあります。 電源プラグをコンセントから抜くときは、コードを引っ張らずに、電源プラグを持って抜い...
  • Page 9 Unpacking Déballage Disimballaggio Auspacken Desembalado Desembalagem Орамадан шығару 梱包内容の確認 Uitpakken Распаковка 清點配件 포장 풀기 Before assembling this product, clear the work area by putting away the Keep the original box and packing materials, since you will use them when transporting the ❏...
  • Page 10 Installation Installation Installazione Installation Instalación Instalação Орнату 取り付け Installatie Установка 安裝 설치하기 [ 1 [ [ 2 [ [ 3 [ [ 4 [ [ 5 [ [ 6 [ [ 7 [...
  • Page 11 Installation Installation Installazione Installation Instalación Instalação 取り付け Орнату Installatie Установка 安裝 설치하기 [ 8 [ [ 9 [ [ 10 [ Warning Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Avertissements Utilisez uniquement le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette de l’imprimante. Avvertenze Utilizzare solo alimentazione elettrica del tipo indicato sull’etichetta della stampante.
  • Page 12: Қосу Және Өшіру

    Turn On and Off Mise sous et hors tension Accensione e spegnimento Ein- und Ausschalten Encendido y apagado Ligar e Desligar Қосу және өшіру 起動と終了 In- en uitschakelen Включение и выключение 開啟和關閉 전원 켜기 및 끄기 Additional Print Drying System does not have a power switch. It is linked to the power button of the printer. The air blowing starts ❏...
  • Page 13 Appendix Annexe Appendice Anhang Apéndice Anexo Қосымша 付録 Bijlage Приложение 附錄 부록 Specifications Caractéristiques Specifiche tecniche Technische Daten Especificaciones Especificações 仕様一覧 Техникалық сипаттамалар Specificaties Характеристики 技術規格 사양 Dimensions Dimensions Dimensioni Abmessungen (Including attachments) (fixations comprises) (inclusi accessori) (einschließlich Aufsätze) Размеры Dimensiones Dimensões Afmetingen...
  • Page 14: Standards And Approvals

    付録 Қосымша Appendix Annexe Appendice Anhang Apéndice Anexo Bijlage Приложение 附錄 부록 Standards and Approvals UL 60950-1 FCC part 15 subpart B Class A Safety CAN/CSA-C22.2 No,60950-1 CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22 Class A Low Voltage Directive 2006/95/EC EN 60950-1 AS/NZS CISPR 22 Class A EN 55022 Class A EN 55024 EMC Directive 2004/108/EC...
  • Page 15 “Об электромагнитной совместимости технических устройств” (ТР ТС 020/2011)” талаптарына сәйкес келеді Веб-сайт технической поддержки Epson обеспечивает помощь в решении проблем, которые Epson компаниясының техникалық қолдау көрсету қызметінің веб сайты өнімнің не могут быть решены при использовании документации по продукту. Если у вас есть Web- құжатындағы...
  • Page 16 (02) 8786-6688 ( 代表號 ) 製品に関する諸注意と適合規格(日本国内のみ) (Information for Users in Japan) 本製品を使用する際は、プリンターに付属の『ユーザーズガイド』 (PDF)の「製品に関する 諸注意と適合規格」も合せてご覧ください。 電源高調波 この装置は、高調波電流規格 JIS❏C❏61000-3-2 に適合しています。 瞬時電圧低下 本装置は、落雷等による電源の瞬時電圧低下に対し不都合が生じることがあります。電源の瞬 時電圧低下対策としては、交流無停電電源装置等を使用されることをお勧めします。 (社団法 人 電子情報技術産業協会のパーソナルコンピューターの瞬時電圧低下対策ガイドラインに基 づく表示) 商標 EPSON および EXCEED❏YOUR❏VISION はセイコーエプソン株式会社の登録商標です。 その他の製品名は各社の商標または登録商標です。 ご注意 ❏ 本書の内容の一部または全部を無断転載することを禁止します。 ❏ ❏ 本書の内容は将来予告なしに変更することがあります。 ❏ ❏ 本書の内容にご不明な点や誤り、記載漏れなど、お気付きの点がありましたら弊社までご ❏ 連絡ください。...

Table des Matières