Page 29
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Pour toutes les cuisinières professionnelles au gaz de 30” (76 cm), 36” (91 cm) et de 48” (121 cm) 31-11125-2 06-18 GEA...
Consignes de Sécurité Des questions? Composez le 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) ou visitez le GEAppliances.com. Au Canada, composez le 1.800.561.3344 ou visitez le GEAppliances.ca. DANS LE COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS Ce produit doit être installé par un plombier ou un monteur Un raccord de gaz flexible, le cas échéant, ne doit pas d’installations au gaz agréés.
Consignes de Sécurité AVANT DE COMMENCER SI L’ARTICLE EST VENDU À L’EXTÉRIEUR DES É.-U. OU DU CANADA Lisez attentivement l’ensemble des consignes. AVERTISSEMENT IMPORTANT Si vous souhaitez utiliser ce — Conservez ces instructions produit avec un gaz de pétrole liquéfié (LP) qui contient plus pour l’inspecteur local.
Page 32
Table des Matières TABLE DES MATIÈRES Consignes de Sécurité............2 UX12B36PSS Installation d’accessoires Outils et Matériel Nécessaires ..........19 Caractéristiques Installez le Dosseret 30 Cm (12”) ......... 19 Dimensions du Produit et Espaces de Séparation....5 UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Consignes d’installation Installation d’accessoires Kit Haute Altitude WB28K10553 ..........
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48”) Emplacements de raccord universels 1-1/2” (3,8 cm) 47-7/8” (117,15 cm) Plan de travail de largeur à surface de cuisson 8” (20,32 cm) 11” 21” (27,9 cm) (53,3 cm) 35-1/4”...
Page 34
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 91 cm (36”) 1-1/2” Emplacements de raccord universels (3,8 cm) Plan de 35-7/8” Largeur travail à de (86,67 cm) surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 12-3/4” 14” 35-1/4” (32.38 cm) (35,56 cm) (88,26 cm) 6-1/2”...
Page 35
Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 76 cm (30”) Emplacements de raccord universels 1” 29-7/8” (2,5 cm) Plan de (71,43 cm) travail à de largeur surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 11-3/8” 9-3/8” 35-1/4” (26,98 cm) (23,81 cm) (88,26 cm) 3-1/4”...
Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30”), 91 cm (36”) et 121 cm (48”) 28-7/8” (68,89 cm) jusqu’au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 12” (30 cm) Modèles de 36 po 30–36” seulement) (76 –91 cm) Dosseret en option...
Consignes d’installation OUTILS NÉCESSAIRES KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553 Pour une utilisation à une altitude supérieure à 900 m (6000 pieds), commandez le kit de conversion WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour un fonctionnement au gaz naturel et au propane (LP). Perceuse et forets adaptés Scie sauteuse...
Installation SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités Retirez l’étagère qui supporte le plat de cuisson, le ruban, des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. l’emballage, le lubrifiant pour étagère et la sonde. ATTENTION Les portes et les voies de passage menant à...
Installation DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 1. Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. 4. Attachez les sangles du chariot de manutention autour de l’appareil. IMPORTANT : Placez les sangles du diable sous les poignées de la porte du four. Pour éviter endommager les panneaux latéraux, placez un coussin entre le diable et la cuisinière.
Installation INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT AVERTISSEMENT Risque de basculement • Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et ainsi perdre la vie. • Posez la ferrure antibasculement sur le mur ou le plancher. • Remettez la cuisinière en place en la glissant de façon que son pied s’insère dans la ferrure antibasculement.
Installation CONVERSION AU PROPANE (LP) OU ALIMENTATION EN GAZ (suite) AU GAZ NATUREL Fermez le robinet d’alimentation en gaz principal avant de déconnecter l’ancienne cuisinière et ne rétablissez Les orifices du régulateur de pression et du brûleur sont l’alimentation que lorsque le nouveau raccordement préparés soit pour le gaz naturel, soit pour le propane (LP) est terminé.
Installation BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES PLACEZ LA CUISINIÈRE DANS A POSITION FINALE EN LA AVERTISSEMENT Risque de décharge électrique : FAISANT ROULER Cet appareil doit être mis à la terre correctement. L’omission de procéder ainsi peut occasionner une AVERTISSEMENT Le support antibasculement doit décharge électrique.
Installation AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds et non pas des roulettes. La coulisser la plaque d’aération vers l’avant, puis soulevez- cuisinière pourrait bouger si les roulettes touchent le sol.
Installation VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS ÉTAPE 10 VÉRIFIEZ LE FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion : DE CUISSON DU FOUR Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes ses A. Retirez les boutons du four et du diffuseur (voir les articles pièces ne soient en place.
Installation TERMINEZ L’INSTALLATION RÉGLEZ LE BRÛLEUR DE CUISSON Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles DEPUIS LE VOLET D’OBTURATION doivent être posées et ne devraient pas bouger. (suite) La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été conçue pour être statique et elle ne doit pas être retirée.
Installation ACCESSOIRES—PLINTHE (certains modèles) cuisinière. sur chaque extrémité. que le clip s’encastre dans les pieds. hauteur de la plinthe en faisant coulisser les pièces supérieur REMARQUE : Veillez à ce que la plinthe s’emboîte et inférieure 1/8” de moins que la hauteur mesurée. correctement dans le pied.
UX12B36PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12”) DE HAUTEUR INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12”) Ce kit permet l’installation d’un dosseret de 12 pode hauteur pour les cuisinières et dessus de cuisinières professionnels de 36 po. AVERTISSEMENT Ce dosseret doit être correctement fixé...
UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30”-36” (non fourni) INSTALLEZ LES PANNEAUX DE de la cuisinière et le bas de la hotte, entre une hauteur SUPPORT MURAL maximale de 76 cm et 91 cm. AVERTISSEMENT Les panneaux de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d’éviter toute blessure ou dommage matériel.
UXADJB36PSS, UXADJB48PSS Installation d’accessoires INSTALLEZ LES PANNEAUX DE INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès latéral est bloqué. MÉTHODE ALTERNATIVE : En cas d’obstruction de l’accès latéral vissant une vis (fournie) de chaque côté. en vissant une vis de chaque côté.
Instructions Conversion au propane (LP) ou au gaz naturel d’installation CONVERTIR LE RÉGULATEUR AVERTISSEMENT Risque d’explosion Débranchez l’électricité sur le disjoncteur ou la boîte à La mort ou des blessures graves peuvent résulter de fusible du circuit principal. l’omission d’observer ces instructions. A.
Consignes d’installation pour la conversion de gaz CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL (suite) CHANGEZ L’ORIFICE DU GRILL (suite) A. Retirez le couvercle du grill, les IMPORTANT : Veuillez trouver le numéro de modèle grilles et le cadre. Enlevez le ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices afin de déflecteur de rayonnement.
Consignes d’installation pour la conversion de gaz CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE CHAUFFANTE (si installé) CUISSON DU FOUR LATÉRAL Saisissez-vous de l’orifice de la plaque chauffante Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du brûleur de de (19 mm) 3/4”...
Consignes d’installation pour la conversion de gaz REMPLACEMENT DE L’ORIFICE REMPLACEMENT DU BRÛLEUR DE CUISSON DU FOUR LATÉRAL DU BRÛLEUR DE CUISSON DU (si présent) FOUR LATÉRAL Repérez l’orifice de 19 mm (3/4 po) de long du brûleur de Repérez l’orifice brûleur de cuisson du four. cuisson du four.
Consignes d’installation pour la conversion de gaz RÉGLAGE DES SOUPAPES DE BRÛLEUR SUPÉRIEURES A. Allumez le gaz. Branchez le cordon d’alimentation. B. Réglez les flammes de la rangée supérieure de chaque brûleur pour le propane (LP) de la façon suivante. Retirez le bouton en le tirant en ligne droite.
Page 56
REMARQUE : Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches lors de l’installation de cet appareil. REMARQUE : Au sein de GE Appliances, nous nous efforçons toujours d’améliorer nos produits. Ainsi, les matériaux, l’aspect et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis.
Page 57
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Estufas profesionales completamente a gas de 30”, 36” y 48” 31-11125-2 06-18 GEA...