Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

www.electromenagersge.ca
Instructions de sécurité
Mode d'emploi
Autonettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22, 23
Caractéristiques cuisson et
rôtissage minutés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Caractéristique sabbat . . . . . . . . . . . .26, 27
Caractéristiques spéciales . . . . . . . . 24, 25
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 9, 10
Conversions de température . . . . . . . . . 10
Éléments de surface . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8
Réglage du thermostat
Faites-le vous-même . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–12
Horloge, minuterie et
prise confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustensiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tiroir réchaud . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 15
Four à convection. . . . . . . . . . . . . . 17-19
Nettoyage Vapeur. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fermenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Entretien et nettoyage
Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35–39
Accessoires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Service à la clientèle
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Service à la clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Inscrivez ci-dessous les
numéros de modèle et de série :
N° de modèle ______________
________________
N° de série
Vous les trouverez sur une étiquette
placée derrière le tiroir de
rangement, sur le cadre du four.
. . . . . . . 2–5
. . . . . . 28–34
183D6379P065
Manuel d'utilisation
Modèles à surface de cuisson
des éléments serpentins et à
surface de cuisson radiante
Modèles
autonettoyants
JCBP400
JCBP720
JCBP790
JCBP800
JCBP810
JCBP820
JCBP840
29-5718

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GE JCBP400

  • Page 1 Contrôles ......9, 10 JCBP400 Conversions de température ..10 JCBP720 Éléments de surface .
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. AVERTISSEMENT! Lisez.toutes.les.consignes.de.sécurité.avant.d’utiliser.le.produit .Le.non-respect.de.ces.instructions.peut.entraîner. unincendie,.un.choc.électrique,.des.blessures.graves.ou.fatales DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT Pour réduire le risque de basculement, la cuisinière doit être arrimée à un dispositif antibasculement correctement installé. Lisez les instructions d’installation détaillées qui sont livrées avec le dispositif avant de procéder à...
  • Page 3 à la place de poignées. jusqu’à une température INTERNE d’au moins 80 °C (180 °F). N’utilisez jamais votre appareil pour chauffer ou réchauffer La cuisson à ces températures protège habituellement lapièce. contre les maladies d’origine alimentaire. CONSERVEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART AVERTISSEMENT! DE LA CUISINIÈRE...
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA SURFACE AVERTISSEMENT! DECUISSON Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de surface Desustensiles de dimensions équivalentes à celles des àdes réglages moyens ou élevés. Les débordements élémentsde surface amélioreront également les résultats peuventproduire de la fumée et des projections de graisse de cuisson.
  • Page 5 www.electromenagersge.ca CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AVERTISSEMENT! Tirez la grille jusqu’au cran d’arrêt lorsque vous mettez Tenez-vous à l’écart de la cuisinière lorsque vous ouvrez laporte du four. De l’air chaud ou de la vapeur s’échappant desaliments dans le four ou les en retirez. Cela évite les brûluresdues à...
  • Page 6 Utilisation des éléments radiants de surface. (sur certains modèles) À propos des éléments radiants de surface… Cuisson sur La surface de cuisson à éléments radiants est Les tâches d’eau (dépôts minéraux) peuvent la surface composée d’éléments de surface recouverts être enlevées à l’aide de la crème nettoyante d’une surface en verre lisse.
  • Page 7 Choix de la catégorie d’ustensile de cuisine. www.electromenagersge.ca Les renseignements suivants vous aideront à choisir des ustensiles qui auront une bonne performance lors de leur utilisation avec des surfaces de cuisson en verre. Acier inoxydable : vitrifié. Il est recommandé de faire très attention si le récipient en fonte n’est pas complètement recommandé...
  • Page 8 Utilisation des éléments de surface. Les caractéristiques et leur aspect, présentés dans ce manuel, peuvent varier du modèle qui est le vôtre. Réglage Appuyez sur le bouton et tournez-le dans une Aux positions OFF (ARRÊT) et HI (MAX.), direction ou l’autre jusqu’au réglage souhaité. la commande se met en place avec un déclic.
  • Page 9 Niveau tiroir réchaud Control Lockout Warming Start Proof Clean Drawer Nettoyer Fermenter Départ Tiroir réchaud Verrouillage des contrôles modèles JCBP400, JCBP790 and JCBP820. Convection Auto Recipe Conversion Roast Cook Time Start Time Bake Temps de Heure de Cuire Rôtir cuisson départ...
  • Page 10 Utilisation des commandes du four. Modèle JCBP720. Broil Bake Cook Time Start Time Temps de Heure de Griller Cuire cuisson départ Tru eTemp Proof Timer Clock Fermenter Minuterie Horloge Arrêt Control Lockout team Clean Start Clean Nettoyer Départ ettoyage Vapeur Verrouillage des contrôles Commandes du four, horloge,minuterie et réglages Touche STARTTIME(HEUREDEDÉPART)
  • Page 11 Utilisation du four. www.electromenagersge.ca Pour éviter les brûlures, placez les grilles à la position voulue avant de mettre le four en marche. Avant de commencer… Pour remettre une grille, placez les extrémités Les grilles présentent des butées qui, si elles sont placées correctement sur les supports, (butées) sur le support, soulevez l’avant et empêchent les grilles de sortir complètement...
  • Page 12 Utilisation du four. Comment régler le four pour utiliser le gril REMARQUE: Fermez la porte avant de commencer tout gril fonction.. Appuyez une fois sur la touche BROIL Utilisez le réglage LO Broil (gril MIN.) pour faire (GRIL) pour une température de gril cuire complètement des aliments tels que des ÉLEVÉE.
  • Page 13 Utilisation des caractéristiques de cuisson et de rôtissage minutés. www.electromenagersge.ca REMARQUE : Les aliments qui se gâtent facilement tels que le lait, les oeufs, le poisson, la farce, les volailles et le porc ne devraient pas rester dans le four plus d’une heure avant ou après la cuisson. La température ambiante contribue à...
  • Page 14 Utilisation du tiroir garde-chaud. (sur certains modèles) Le tiroir garde-chaud garde au chaud les aliments cuits et chauds. Commencez toujours avec des aliments chauds. N’utilisez pas ce tiroir pour chauffer des aliments froids, sauf pour rendre croustillants des craquelins, des croustilles ou des céréales sèches. Pour utiliser le tiroir garde-chaud ON / OFF REMARQUES :...
  • Page 15 www.electromenagersge.ca Tableau de sélection des températures Pour garder au chaud différents aliments, Type d’aliment Réglage réglez la commande en fonction de la nourriture nécessitant le réglage le plus élevé. Croustilles de maïl La température, le type et la quantité d’aliment, ainsi que la durée, ont un effet i f f sur la qualité...
  • Page 16 Utilisation de l’horloge, de la minuterie de cuisine et prise confort. Pour régler l’horloge LOCK Appuyez sur la touche CLOCK L’horloge doit être réglée à l’heure correcte ORLOGE (HORLOGE) . pour que les fonctions automatiques de minutage du four fonctionnent Appuyez sur les touches numériques.
  • Page 17 Utilisation du four à convection. www.electromenagersge.ca Le ventilateurdufourà convections’arrête quandvousouvrezla portedufour. NE LAISSEZ PAS la porteouverte pendantlongtempsquandvousutilisezla cuisson à convection.Vous risquezde raccourcir la vie de l’élémentde chau?ageà convection. Rôtisserie à convection Pour vous aider à comprendre la différence entre cuisson et rôtisserie à Bonnepourdecoupesdeviandetendres convection et cuisson et rôtisserie épaisses,noncouverte.s...
  • Page 18 Utilisation du four à convection. (sur certains modèles) Pour programmer la cuisson ou le rôtissage à convection Convection Auto Recipe Conversion Appuyez sur la touche CONVECTION Pour modifier la température du four, appuyez Roast Bake CUIRE MULTI/1 RACK (1 grille) pour faire sur la touche CONVECTION CUIRE ou sur la Cuire Rôtir...
  • Page 19 Utilisation de la minuterie pour la cuisson à convection. www.electromenagersge.ca Vous entendezunventilateurquandvouscuisez à convection.Le ventilateurs’arrête quandvousouvrez la porte, mais le fourcontinueà chau?er. REMARQUE: Les aliments qui pourrissent facilement, comme le lait, lesoeufs, le poisson, les farces, la volaille et le porc, ne doivent pas rester plus d’une heure à...
  • Page 20 Réglage du thermostat du four Faites-le vous-même! Vous découvrirez peut-être que votre nouveau four cuit différemment de celui qu’il a remplacé. Utilisez votre nouveau four pendant quelques semaines pour vous familiariser avec lui. Si vous trouvez qu’il est trop chaud ou trop froid, vous pouvez régler le thermostat vous-même.
  • Page 21 Nettoyage à la vapeur. www.electromenagersge.ca (Sur certains modèles) Pendant le cycle de L'cusiniere doivent être à température ambiante avant de ATTENTION nettoyage à la vapeur, commencer le cycle de nettoyage vapeur. Si le four est trop le fond du four devient chaud, "à...
  • Page 22 Utilisation du four autonettoyant. La portedu fourdoitêtre ferméeet toutesles commandescorrectementréglées pourquele cycle fonctionnecorrectement . Avant l’autonettoyage Nous vous recommandons d’aérer votre Ne nettoyez pas le joint. Il est fait en fibre cuisine en ouvrant une fenêtre, ou d’utiliser de verre qui ne résiste pas aux produits une hotte de ventilation pendant le premier abrasifs.
  • Page 23 www.electromenagersge.ca Comment différer le début de l’autonettoyage Appuyez sur la touche START TIME Appuyez sur la touche CLEAN LEAN (HEURE DE DÉPART). (NETTOYAGE) ETTOYAGE Utilisez les touches numériques pour À l’aide des touches numériques, entrer l’heure à laquelle vous souhaitez inscrivez la durée de nettoyage que le nettoyage commence.
  • Page 24 Caractéristiques spéciales des commandes de votre four. Votre nouveau tableau de commande à touches est doté de caractéristiques spéciales que vous souhaiterez peut-être utiliser. La section ci-dessous décrit ces caractéristiques et comment vous pouvez les activer. Les modes des caractéristiques spéciales peuvent seulement être activés quand l’afficheur indique l’heure du jour. Ils restent dans la mémoire du tableau de commande jusqu’à...
  • Page 25 www.electromenagersge.ca 12 heures, 24 heures ou effacement de l’heure ROIL Appuyez de nouveau sur la touche Votre tableau de commande est réglé pour UIRE CLOCK (HORLOGE) pour changer à une utiliser une horloge de 12 heures. horloge de 24 heures. L’a?cheur Si vous le préférez, vous pouvez utiliser une LOCK indique 24 hr.Si c’est ce que vous...
  • Page 26 Utilisation de la caractéristique sabbat. (sur certains modèles) (Conçue pour être utilisée pendant le sabbat et les fêtes juives) La caractéristique sabbat peut seulement être utilisée pour la cuisson courante et le rôtissage. Elle ne peut pas être utilisée pour la cuisson à convection, la cuisson au gril, la cuisson différée ou l’autonettoyage. REMARQUE : La lampe du four s’allume automatiquement (sur certains modèles) quand la porte est ouverte, et elle s’éteint quand la porte est fermée.
  • Page 27 www.electromenagersge.ca Comment régler la mise en marche immédiate et l’arrêt automatique ROIL pour la cuisson/le rôtissage minutés UIRE Assurez-vous que l’horloge est réglée à l’heure Appuyez sur la touche BAKE (CUIRE). TART TIME correcte et que le four est éteint. Aucun signal sonore n’est émis.
  • Page 28 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Assurez-vous que toutes les commandes sont désactivées et que toutes les surfaces sont froides avant de nettoyer toute partie de la cuisinière. Si vous déplacez votre cuisinière pour quand la cuisinière est remise en place. la nettoyer, la réparer ou pour toute autre Si vous ne prenez pas cette précaution, raison, assurez-vous que le dispositif...
  • Page 29 www.electromenagersge.ca Porte du four amovible (sur certains modèles) La porte est très lourde. Faites attention lorsque Pendant que Bord Bras de vous enlevez et soulevez la porte. la porte est au inférieur charnière de la fente même angle Ne soulevez pas la porte par la poignée. que lorsque vous l’avez enlevée, Pour enlever la porte :...
  • Page 30 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Éléments de chauffage du four Ne nettoyez jamais l’élément de cuisson ou Pour nettoyer le bas du four, soulevez l’élément de grillade. Toute leur saleté disparaîtra doucement l’élément de cuisson. Nettoyez en brûlant quand vous les chaufferez. avec de l’eau savonneuse chaude.
  • Page 31 www.electromenagersge.ca Surface de cuisson basculante (sur certains modèles) Certains modèles ont une surface de cuisson Après avoir nettoyé sous la surface de cuisson que vous pouvez soulever pour nettoyer plus avec de l’eau légèrement savonneuse chaude facilement. Vous pouvez soulever toute la et un linge propre, abaissez la surface de surface de cuisson, et le soutenir en position cuisson.
  • Page 32 Entretien et nettoyage de la cuisinière. Évent du four Sur les modèles à surface de cuisson en verre, Ne recouvrez jamais l’ouverture de papier d’aluminium ou de tout autre matériau. le four est aéré par une ouverture située à l’arrière de la surface de cuisson. Sur les modèles à...
  • Page 33 Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) www.electromenagersge.ca Nettoyage après un usage quotidien normal Utilisez SEULEMENT un nettoyant pour Secouez bien la crème de nettoyage. surfaces de cuisson en vitrocéramique sur Appliquez quelques gouttes du votre surface de cuisson en verre. Les autres nettoyant directement sur la surface types de nettoyants peuvent ne pas être de cuisson.
  • Page 34 Nettoyage de la surface de cuisson en verre. (sur certains modèles) Marques métalliques et rayures Veillez à ne pas faire glisser vos ustensiles d’aluminium ou de cuivre peut laisser et récipients sur votre surface de cuisson. une décoloration noire sur la surface Ils y laisseraient des marques métalliques.
  • Page 35 Avant d’appeler le réparateur… www.electromenagersge.ca Conseils de dépannage Économisez du temps et de l’ a rgent! Vérifiez le tableau ci-dessous pour éviter tout appel de service qui ne serait pas nécessaire. Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson radiantes Les éléments de surface Mauvais ustensiles utilisés.
  • Page 36 Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Surfaces de cuisson serpentins Les unités de surface Les unité de surface ne sont pas • Les contrôles en position OFF (arrêt), verifiez que l’unité ne fonctionnent pas bien bien branchées.
  • Page 37 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution • Sur les modèles avec un bouton de température, assurez-vous Les aliments ne grillent Le four n’est pas réglé de bien tourner ce bouton jusqu’à sa position BROIL (GRIL) pas correctement sur BROIL (GRIL). Sur les modèles avec une touche BROIL (GRIL), assurez-vous que cette touche a bien été...
  • Page 38 Avant d’appeler le réparateur… Conseils de dépannage Problème Causes possibles Solution Température du four trop Le thermostat du four a besoin • Voyez la section Réglage du thermostat du four Faites-le chaude ou trop froide d’être réglé. vous-même! L’horloge et la minuterie La prise de la cuisinière n’est •...
  • Page 39 www.electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solution Odeur de « brûlé » ou Ces odeurs sont normales dans • Pour accélérer le processus, réglez un cycle d’autonettoyage d’« huile » venant de un four neuf et disparaîtront d’au moins 3 heures. Voyez la section Utilisation du four l’évent à...
  • Page 40 Vous en avez assez de vos grilles décolorées? Vous aimeriez avoir des grilles de four ultra-résistantes? DISPONIBLES ACTUELLEMENT pour votre cuisinière : Une innovation de GE : les grilles de four porcelanisées, autonettoyantes! • Ultra-résistantes • Durables • Pouvant être nettoyées dans un four autonettoyant...
  • Page 41 Instructions Mode d’emploi Entretien et nettoyage Dépannage Service à la clientèle de sécurité...
  • Page 42 Instructions Service à la clientèle Dépannage Entretien et nettoyage Mode d’emploi de sécurité...
  • Page 43 Cuisinière électrique GE Garantie. Les services sous garantie sont dispensés par nos Agrafez votre reçu ici. centres de réparation ou par nos réparateurs Pour l’obtention des services sous garantie, Customer Care autorisés. Pour prendre rendez-vous, ® il sera nécessaire de présenter un document appelez le 1.800.561.3344.
  • Page 44 Service de réparations 1.800.561.3344 Service de réparations GE est tout près de vous. Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Pièces et accessoires Ceux qui désirent réparer eux-mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à...

Ce manuel est également adapté pour:

Jcbp720Jcbp790Jcbp800Jcbp810Jcbp820Jcbp840