Publicité

Liens rapides

31-10689
04-08 JR
Installation
Instructions
30", 36" and 48"
Professional Ranges
Cuisinières professionnelles
de 30'' (76 cm) 36" (91 cm)
et de 48" (121 cm)
Instructions d'installation
La section française commence à la page 24
Cocinas profesionales
de 30", 36" y 48"
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 46

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Monogram ZDP486NRPSS

  • Page 1 Installation Instructions 30", 36" and 48" Professional Ranges Cuisinières professionnelles de 30’’ (76 cm) 36" (91 cm) et de 48" (121 cm) Instructions d’installation La section française commence à la page 24 Cocinas profesionales de 30", 36" y 48" Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 46 31-10689 04-08 JR...
  • Page 2: Avant De Commencer

    Consignes d’installation AVANT DE COMMENCER Dispositions de hotte Lisez attentivement l’ensemble des consignes. d’extraction: IMPORTANT • Il est recommandé d’installer nos cuisinières avec une hotte Conservez ces consignes, — d’extraction suspendue. elles peuvent vous être utiles pour toute inspection de votre installation. •...
  • Page 3: Table Des Matières

    Caractéristiques TABLE DES MATIÈRES Consignes d’installation Étape 1, Sortez l’appareil de son emballage ..33 Caractéristiques Étape 2, Déplacez la cuisinière à l’intérieur ....34 Modèles disponibles ............25 Étape 3, Installez le support anti-basculement ..35 Accessoires du dosseret............25 Étape 4, Raccordez la cuisinière à l’alimentation en gaz 36 Dimensions du produit et espaces requis ..26-29 Étape 5, Branchez la cuisinière à...
  • Page 4: Dimensions Du Produit Et Espaces De Séparation

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION Modèles de cuisinière 121 cm (48") Emplacements de raccord universels 1” Plan de (2,5 cm) 47-7/8” (117,15 cm) travail de largeur à surface de cuisson 8” (20,32 cm) 14” 16” (35,56 cm) (40,64 cm) 35-1/4”...
  • Page 5: Dimensions De L'appareil Et Espaces

    Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 91 cm (36’’) Caractéristiques Emplacements de raccord universels 1” 35-7/8” (2,5 cm) Plan de Largeur travail de (86,67 cm) à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 13-3/8” 11-3/8” (37,02 cm) (26,98 cm) 35-1/4”...
  • Page 6 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30’’) Emplacements de raccord universels 1” 29-7/8” (2,5 cm) Plan de (71,43 cm) travail de largeur à surface de cuisson 4-5/8” (8,57 cm) 11-3/8” 7-3/8” (26,98 cm) (16,82 cm) 35-1/4”...
  • Page 7 Caractéristiques DIMENSIONS DE L’APPAREIL ET ESPACES Modèles de cuisinière 76 cm (30’’), 91 cm (36’’) et 121 cm (48") 28-7/8” (68,89 cm) jusqu'au bord avant 10-1/2” (24,13 cm) 13/16” (2 cm) 30-36” Dosseret 12” en option 3-3/16”Profondeur du panneau de commande (7,14 cm) 28-1/4”...
  • Page 8: Outils Nécessaires

    Consignes d’installation KIT HAUTE ALTITUDE WB28K10553 OUTILS NÉCESSAIRES Pour une utilisation à une altitude supérieure à 900 m (3000 pieds), commandez le kit de conversion WB28K10553. Ce kit comprend des orifices pour Perceuse et un fonctionnement au gaz naturel et au propane. forets adaptés Scie sauteuse KIT DE RÉDUCTION DES...
  • Page 9: Préparation De L'installation

    Préparation de l’installation EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS Alimentation de gaz : Alimentation électrique : •Les modèles au gaz naturel ont été conçus pour Ces tables de cuisson doivent être alimentées par fonctionner à une pression de 5" (12,7 cm) du courant 208/240 volts, 60 Hz et branchées à un colonne d’eau.
  • Page 10: Installation Du Cordon D'alimentation 3 Fils

    Préparation de l’installation INSTALLATION DU CORDON INSTALLATION DU CORDON D’ALIMENTATION 4 FILS D’ALIMENTATION 3 FILS REMARQUE: Un cordon à 4 fils est branché REMARQUE: un cordon à 4 fils est branché à la à la cuisinière en usine. Suivez la procédure cuisinière en usine.
  • Page 11: Étape 1 Sortez L'appareil De Son Emballage

    Installation ÉTAPE 1 SORTEZ L’APPAREIL DE SON EMBALLAGE CAUTION • Ouvrez la(les) porte(s) du four et retirez l’emballage. Retirez l’étagère qui supporte le plat Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des de cuisson, le ruban, l’emballage, le lubrifiant bandes métalliques découpées peuvent vous pour étagère et la sonde.
  • Page 12: Étape 2 Déplacez La Cuisinière À L'intérieur

    Préparation de l’installation ÉTAPE 2 DÉPLACEZ LA CUISINIÈRE À L’INTÉRIEUR 4 Faites coulisser la bavette du diable sous 1 Inclinez la cuisinière vers l’avant sur le patin. les pieds avant et arrière. Plinthe 2 Soulevez la plinthe du socle en mousse. Insérez la bavette du diable sous les pieds de la cuisinière IMPORTANT: Placez les sangles du diable sous...
  • Page 13: Étape 3 Installez Le Support Anti-Basculement

    Installation ÉTAPE 3 INSTALLEZ LE SUPPORT ANTI-BASCULEMENT Afin d’éviter que la cuisinière ne bascule, il est nécessaire • Fixez l’équerre anti-basculement au bas de la cuisinière dans l’espace en retrait. Installez 2 vis de la fixer à l’aide d’un support anti-basculement. hexagonales (fournies) sur l’équerre et la cuisinière.
  • Page 14: Étape 4 Branchez La Cuisinière Au Gaz Avertissement

    Installation ÉTAPE 4 BRANCHEZ LA CUISINIÈRE PLACEZ LA CUISINIÈRE DANS S ÉTAPE 6 AU GAZ AVERTISSEMENT A POSITION FINALE EN LA FAISANT ROULER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N’utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites de gaz. Le support antibasculement doit être correctement installé...
  • Page 15: Étape 7 Ajustez Le Niveau De La Cuisinière

    Installation ÉTAPE 7 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA ÉTAPE 7 AJUSTEZ LE NIVEAU DE LA CUISINIÈRE CUISINIÈRE (suite) AJUSTEMENT DU PIED ARRIÈRE AVERTISSEMENT •Retirez les deux vis de la plaque d’aération arrière. Faites La cuisinière doit être à plat et reposer sur des pieds coulisser la plaque d’aération vers l’avant, puis soulevez-la et non pas des roulettes.
  • Page 16: Étape 9 Vérifiez Les Brûleurs

    Installation ÉTAPE 9 TERMINEZ L’INSTALLATION VÉRIFIEZ LES BRÛLEURS Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Assurez-vous que les chapeaux et les têtes Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. du brûleur sont correctement installés. La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été...
  • Page 17: Accessoires

    Installation ACCESSOIRES—PLINTHE (fournie) •Installez la plinthe après avoir ajusté la position •Fixez les parties inférieure et supérieure en serrant de la cuisinière. les 2 vis sur chaque extrémité. •Mesurez la distance entre le sol et le bas •Plaquez la plinthe contre le pied de la cuisinière de la cuisinière.
  • Page 18: Avant De Commencer

    ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12") DE HAUTEUR INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12") AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Afin d’éviter que les matériaux inflammables Ce dosseret ne prennent feu, le mur arrière au-dessus doit être correctement fixé au mur afin d’éviter de la cuisinière doit être protégé...
  • Page 19: Installez Les Panneaux De Support Mural

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30"-36" (non fourni) INSTALLEZ LES PANNEAUX AVERTISSEMENT: DE SUPPORT MURAL Afin d’éviter que les matériaux inflammables ne prennent feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus AVERTISSEMENT: Les panneaux de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge. de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d'éviter toute blessure ou dommage matériel.
  • Page 20: Installez Les Panneaux De Recouvrement

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires INSTALLEZ LES PANNEAUX INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT (suite) DE RECOUVREMENT Optez pour la méthode alternative si l’accès MÉTHODE ALTERNATIVE : en cas d’obstruction de l’accès latéral latéral est bloqué. • Maintenez la plaque inférieure sur le support tout •...
  • Page 21: Convertir Le Régulateur

    Consignes Conversion du gaz naturel au propane d’installation Conversion du propane au gaz naturel CONVERTIR LE RÉGULATEUR AVERTISSEMENT: Cette conversion doit être effectuée par un plombier ou un fournisseur de Débranchez l’électricité sur le disjoncteur gaz qualifié conformément aux consignes du fabricant ou la boîte à...
  • Page 22: Changez Lorifice Du Grill (Si Installé)

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz CHANGEZ L ORIFICE DU GRILL (suite) CHANGEZ L ORIFICE ’ ’ DU GRILL (si installé) IMPORTANT: veuillez trouver le numéro de modèle ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices afin de les identifier et de les placer dans Localisez l’orifice du grill d’une longueur les emplacements indiqués.
  • Page 23: Changez L'orifice De La Plaque Chauffante (Si Installé)

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR CHAUFFANTE (si installé) Les brûleurs ne requièrent normalement aucun Saisissez-vous de l'orifice de la plaque ajustement. Ne procédez à des ajustements que si cela chauffante de (19 mm) 3/4”...
  • Page 24: Antes De Comenzar

    Instrucciones de instalación ANTES DE COMENZAR Combinaciones de Lea estas instrucciones por completo y con capuchas de ventilación: detenimiento. Se recomienda que estas cocinas se instalen en conjunto IMPORTANTE • con una adecuada capucha de ventilación aérea. Guarde estas — •...
  • Page 25 NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com...

Table des Matières