Page 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes d’utilisation/de sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 40 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centers obtener información...
Consignes générales de sécurité Lisez toutes les instructions. Le AVERTISSEMENT non-respect de toutes les instructions figurant ci-dessous risquerait de causer une exposition dangereuse aux rayonnements, un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché...
surfaces réflectives risquent Ne laissez pas des enfants de rediriger le faisceau vers se servir du télémètre à laser sans supervision. Ils l’utilisateur. risqueraient d’aveugler d’autres Familiarisez-vous avec le personnes par accident. degré de précision et la portée maximum de cet Ne pointez pas le faisceau laser sur des personnes ou appareil.
d’emploi risquerait de causer N’UTILISEZ PAS une exposition dangereuse d’instruments optiques tels, aux rayonnements. entre autres, des télescopes ou des transits, pour L’emploi d’instruments regarder le faisceau laser. optiques avec ce produit Cela risquerait de causer de augmentera le danger pour graves blessures aux yeux.
ont été conçus pour une Sécurité électrique utilisation avec d’autres outils Les piles risquent d’exploser laser risquerait de causer des ou de fuir, et de causer des blessures graves. blessures ou un incendie. NE LAISSEZ PAS l’outil Afin de réduire ce risque, laser en marche («...
Symbols Symbole Symbole de lecture du d’avertissement mode d’emploi Alerte l’utilisateur Alerte l’utilisateur pour aux messages lire le mode d’emploi d’avertissement Emploi prévu L’appareil de mesure est destiné à la mesure de distances, de longueurs, de hauteurs et d’écartements. L’appareil de mesure est conçu pour les mesures en intérieur.
Données techniques Mesure numérique laser GLM 40 N° d’article 3601K72910 Portée (typique) 0,15 - 40 m Précision de mesure (typique) ±1,5 mm Plus petite unité d’affichage ± 1 mm Température de fonctionnement -10 °C to 45 °C Température de stockage -20 °C to 70 °C...
Préparation Mise en place/changement des piles Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recommandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 7, appuyez sur le dispositif de verrouillage 8 dans le sens de la flèche et retirez le couvercle du compartiment à...
chaque fois un contrôle de l’exactitude Contrôle de l’exactitude de la mesure de longueur » à la page 34) avant dereprendre le travail. Ne pointez pas le faisceau laser AVERTISSEMENT sur des personnes ou des animaux, et ne regardez pas directement dans le faisceau laser, même à...
à peu près toutes les demi-secondes. De cette manière, par exemple, vous pouvez vous déplacer à une certaine distance d’un mur et la distance réelle peut toujours être lue. Pour effectuer des mesures continues, repeatedly press button 4 jusqu’à ce que l’indicateur pour les mesures continues soit affiché...
Appuyez sur le bouton de mesure 2 pour qu’une nouvelle mesure soit affichée sur la ligne du bas. Appuyez sur le bouton de mesure 2; la mesure de la ligne du milieu sera transférée sur la ligne du haut, et la mesure de la ligne du bas sera transférée sur la ligne du milieu.
voir figure Mesure indirecte de la longueur ( Pour les mesures de Indirecte, appuyez de façon répétée sur le bouton 4 jusqu’à ce que l’indicateur pour la mesure de Indirecte apparaisse sur l’écran d’affichage 1. Vérifiez qu’il existe un angle droit entre la distance recherchée (hauteur) et la distance horizontale (profondeur).
Page 32
Si aucune valeur mesurée est disponible dans la mémoire, 0 est affiché à côté de Effacement de la mémoire Pour effacer le contenu de la mémoire, appuyez d’abord sur le bouton 4 jusqu’à ce que l’icône représentant un disque apparaisse sur l’écran d’affichage. Puis appuyez sur le bouton d’effacement de la mémoire interne/ Marche/Arrêt 5 pour effacer la valeur mesurée affichée.
Changement de l’unité de mesure Appuyez sur le bouton de fonction 4 et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que l’image montrée à gauche soit affichée. Utilisez le bouton 3 et le bouton 6 pour passer d’une unité de mesure à une autre. Après l’affichage de l’unité de mesure désirée, appuyez sur le bouton de mesure 2 pour retourner aux mesures.
Conseils pour l’utilisation Renseignements généraux La lentille de réception 11 et l’orifice de sortie du faisceau laser 12 ne doivent pas être couverts au moment de la prise de mesures. La mesure ne prend place au centre du faisceau laser, même quand la cible les surfaces sont en une pente.
Défaut – Causes et remèdes Cause Remède Alerte de température (a) clignote, mesure n’est pas possible L’appareil de mesure se trouve Attendre jusqu’à ce que en dehors de la plage de l’appareil de mesure ait atteint la température de fonctionnement température de fonctionnement allant de -10 °C à...
AUTRES INSTRUMENTS DE MESURE BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (« Vendeur ») garantit, exclusivement à l’acheteur initial, que tous les outils laser et de mesure de Bosch ne comporteront aucun défaut de matériau ou de fabrication pendant une période d’un (1) an à compter de la date de l’achat. Bosch fournira une couverture de garantie portée à...
Page 37
Centre de service après-vente agréé. Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée, vous devez retourner la totalité de l’outil laser ou de l’outil de mesure Bosch, en port payé, à un Centre de service après- vente usine ou à un centre de service après-vente agréé de BOSCH.