Briggs & Stratton 200 Amp Automatic Transfer Switch Manuel D'installation Et D'utilisation
Briggs & Stratton 200 Amp Automatic Transfer Switch Manuel D'installation Et D'utilisation

Briggs & Stratton 200 Amp Automatic Transfer Switch Manuel D'installation Et D'utilisation

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Installation & Operator's Manual
200 Amp Automatic Transfer Switch
with Service Disconnect and AC Control Module™
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 200 Amp Automatic Transfer Switch

  • Page 31 Manuel d’installation et d’utilisation 200 A Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module™...
  • Page 32: Où Nous Trouver

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce commutateur de transfert automatique de Briggs & Stratton® Power Products. Ce produit est conçu pour être utilisé avec des génératrices de secours résidentielles spécifiques et risque de ne pas fonctionner avec des génératrices fabriquées par d’autres sociétés. Ayez recours à un professionnel en électricité qualifié pour déterminer l’applicabilité...
  • Page 33 Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Installation ........5 Conseils au propriétaire .
  • Page 34: Directives De Sécurité Importantes

    Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT Seuls les électriciens qualifiés peuvent procéder à l’installation de cet équipement, CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme laquelle doit respecter strictement les codes, normes et d’importantes directives qu’il faut suivre durant l’installation règlements applicables.
  • Page 35: Installation

    Installation REMARQUE : Votre installateur est tenu de vérifier les codes locaux ET d’obtenir les permis requis avant de procéder à Nous sommes vraiment reconnaissants de vous compter l’installation du système. parmi nos clients. Pour cette raison, nous avons déployé • Vous devez lire et suivre les directives indiquées dans tous les efforts pour vous offrir un produit dont l’installation ce manuel.
  • Page 36: Vérification De La Livraison

    Le commutateur de transfert électromagnétique est actionné Directives d’assemblage par la tension de service et de la génératrice et comporte Les circuits du système se trouvent dans un boîtier de type des contacteurs d’interdiction mécaniques ou électriques NEMA 3R adapté pour un usage à l’intérieur et à l’extérieur. appropriés qui éliminent le risque de brancher l’alimentation Voici les directives d’assemblage du boîtier : de service à...
  • Page 37: Interconnexions Du Câblage D'alimentation

    Interconnexions du câblage d’alimentation 4. Raccordez l’alimentation de service aux bornes de disjoncteur de l’alimentation « UTILITY CONNECTION » Tout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu du commutateur de transfert. convenablement et protégé par un conduit. Tout le câblage 5. Branchez le neutre de service public à la borne neutre doit être conforme aux codes, normes et règlements du commutateur de transfert.
  • Page 38 vers l’alimentation Branchement de la génératrice Branchement de l’electricité de service Connexion de T/R et GND de la génératrice Contacts de Raccordement contrôle des charges Goulottes guide-fils Terminaux Terminaux de neutre mise à la terre UTILITY 240VAC de la génératric Barre de mise à la terre la génératrice Barre...
  • Page 39: Câblage De Contrôle

    14. Branchez les bornes « T\R » et « GND » du tableau de 1. La barrette de raccordement du module de commande commande du commutateur de transfert (B) aux bornes du commutateur de transfert comporte quatre raccords « TxRx » et « TxRx GND » du tableau de commande à l’usage du client. Deux ensembles de contacts de la génératrice (A) en utilisant des conducteurs en “normalement fermés”...
  • Page 40: Configuration Du Système

    Configuration du système COMMUTATEUR DE TRANSFERT, et non sur le commutateur. Par exemple, pour une génératrice de 18 000 watts, réglez le Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser commutateur DIP 10 de DPSW2 à la position « ON ». Réglez le le système : commutateur DIP 8 de DPSW1 à la position « On ». 10 000 plus 8 • Si la génératrice est installée dans une zone régulièrement 000 égale 18 000 watts. Ne réglez qu’un commutateur à la position soumise à...
  • Page 41: Mise À L'essai Du Système

    Mise à l’essai du système Porte de boîtier Pendant que l’interrupteur de la génératrice est à la position Pour ouvrir la porte, appuyez sur le verrouillage à ressort de AUTO, placez le disjoncteur de l’alimentation de service la porte à la droite et tirez la porte. alimentant le contacteur du commutateur de transfert à...
  • Page 42: Entretien

    tension de service ait dépassé le niveau de prise en charge et automatique. Laissez la génératrice fonctionner pendant au temps d’exécution minimum est achevé. moins 30 minutes. Refroidissement du moteur Communiquez avec un professionnel en électricité certifié pour l’inspection et le nettoyage de l’intérieur du boîtier et Le moteur tourne pendant 60 secondes après le transfert.
  • Page 43: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d’équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
  • Page 44: A Commutateur De Transfert Automatique Avec Ac Power Control Module

    200 A Commutateur de transfert automatique avec AC Power Control Module™ Caractéristiques du produit Charge nominale maximum à 25°C (77°F)* ..200 Ampères Tension nominale C.A......250 Volts Pôles.

Table des Matières