Guide d’installation Dual 200 A - Divisé 400 A Commutateur de transfert automatique avec disjoncteur de l’alimentation de service et avec AC Power Control Module™ Vous avez des questions? Vous n’avez pas besoin d’aller loin pour trouver de l’aide! Appelez: Ligne Directe de génératrice la maison 800-743-4115 M-F 8-5 CT...
Nous vous remercions d’avoir acheté ce commutateur de transfert automatique de Briggs & Stratton Power Products®. Ce produit est conçu pour être utilisé avec des génératrices de secours résidentielles spécifiques et risque de ne pas fonctionner avec des génératrices ou des modules à...
Page 35
Table des matières Directives de sécurité importantes ......4 Installation......... .5 Responsabilités du propriétaire.
Conservez ces directives Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques. L’installation de câbles haute tension et basse tension dans le même CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes conduit pourrait entraîner la mort, des blessures graves directives qu’il faut suivre durant l’installation et l’entretien de ou des dommages matériels.
Installation • Vérifiez les codes fédéraux, provinciaux et locaux et auprès des autorités compétentes si vous avez des questions concernant l’installation. Nous sommes sincèrement reconnaissants que vous fassiez partie de notre clientèle et nous avons déployé tous les efforts S’assurer que la génératrice n’est pas surchargée par des charges sélectionnées.
Génératrice déconnecter REMARQUE Chacune des sorties de charge du commutateur de transfert peut alimenter un panneau de 200 A. Ces sorties NE Dual 200 Amp Dual 200 Amp Dual 200 Amp DOIVENT PAS être combinées ou utilisées individuellement pour Transfer...
In terconnexions du câblage d’alimentation 8. Raccordez les fils d’alimentation du panneau de distribution principal du premier panneau (R1) de distribution aux bornes AVIS Une installation inadéquate peut causer des dommages aux « LOAD CONNECTION (V1) » du commutateur de transfert. cartes de circuit et réduire leur durée de vie utile.
13. Branchez le conducteur à partir de la borne neutre (H1 or Câblage de contrôle H2) du commutateur de transfert à la borne NEUTRAL de la Un climatiseur peut être utilisé avec des contacts de génératrice. Consultez les étiquettes du panneau de contrôle supervision sur les bornes A-A ou B-B.
Bornes de commande de surveillance Pour éviter un fonctionnement indésirable, nous recommandons que les charges soient gérées seulement avec des modules à distance de climatiseur/basse tension ou de 50 A. N’utilisez pas les bornes de commande de surveillance du tableau de commande du commutateur de transfert (le cas échéant).
Configuration du système AVIS Faites preuve d’une grande attention lors du réglage des commutateurs DIP car des dommages au module de commande Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser pourraient en résulter. le système : • Utilisez un crayon ou une petite pièce en plastique pour régler • Si la génératrice est installée dans une zone régulièrement les commutateurs DIP.
Commandes Mi se à l’essai du commutateur de transfert automatique Outre un levier d’arrêt manuel, il n’y a pas de commande Réglez le disjoncteur de l’alimentation de service alimentant le manuelle car le commutateur de transfert est automatique. La commutateur de transfert sur « OFF ». La séquence automatique commande manuelle de priorité...
Porte de boîtier Si vous téléphonez pour obtenir de l’aide Ayez en main les numéros de modèle et de série inscrits sur Pour ouvrir le commutateur de transfert, retirez les deux vis à l’étiquette d’identification du commutateur de transfert ou du oreilles et soulevez (A) délicatement la porte.
Dépannage Problème Cause Solution Le commutateur de transfert 1. Le disjoncteur de la génératrice est ouvert. 1. Réarmez le disjoncteur de la génératrice. automatique ne transfère pas à 2. La tension de la génératrice n’est pas adéquate. 2. Reportez-vous au manuel de la génératrice. la génératrice 3.