Les langues disponibles

Les langues disponibles

30A NEMA 1 / NEMA 3R
Switching Neutral
Manual Transfer Switch
Models 071014 & 071017 Part No. 198417GS Rev. - (08/15/06)
Installation &
Operator's Manual
Manuel d'installation
et d'utilisation
Manual de Instalación
y del Operario
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
¿Preguntas? ¡La ayuda está muy cerca!
Call: Home Generator Helpline
Appelez: Ligne Directe de GÉNÉRATRICE
LRÉSIDENTIELLE
Llame: Línea Directa de Generador de Hogar
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton UL 1008

  • Page 1 Installation & Operator’s Manual Manuel d'installation et d'utilisation Manual de Instalación y del Operario Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! ¿Preguntas? ¡La ayuda está muy cerca! Call: Home Generator Helpline Appelez: Ligne Directe de GÉNÉRATRICE LRÉSIDENTIELLE...
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES......18 ISOLATION DES CIRCUITS ESSENTIELS ... 24 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ...
  • Page 19: Directives De Sécurité Importantes

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANTES Si le commutateur n’est pas mis à la terre Voici le symbole utilisé pour les avertissements comme il se doit, il y a risque d’électrocution. de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des dangers possibles de blessure.
  • Page 20: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Pour le propriétaire résidentiel Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer Nous vous remercions d’avoir acheté le commutateur efficacement avec l’entrepreneur qui procédera à neutre de transfert manuel de Briggs & Stratton. Ce l’installation, commutateur est conçu pour être utilisé...
  • Page 21: Orientation Du Propriétaire

    INTRODUCTION Orientation du propriétaire Description de l’équipement Les illustrations de ce guide se rapportent à des cas Ce commutateur de transfert est conçu pour traiter des typiques et ont pour but de vous familiariser avec les charges électriques normales dans une installation différentes options à...
  • Page 22: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION IMPORTANT :Au moment de la livraison, si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, demandez au livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et d’apposer sa Déballage signature dans l’espace réservé à cet effet. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes après la livraison, Vérification de la livraison communiquez avec le transporteur pour connaître les...
  • Page 23: Directives D'assemblage

    INSTALLATION Directives d’assemblage La figure 14 illustre une installation typique du Commutateur neutre de transfert manuel. Discutez des Le modèle 071014 du Commutateur neutre de transfert manuel suggestions/changements de disposition avec le propriétaire est contenu dans un boîtier de type NEMA 1, conçu pour avant d’entamer le processus d’installation du système.
  • Page 24: Isolation Des Circuits Essentiels

    INSTALLATION ISOLATION DES CIRCUITS NE PAS surcharger la génératrice, tel que décrit dans son manuel d’utilisation. ESSENTIELS Le Commutateur neutre de transfert manuel est branché du Les charges électriques essentielles sont les charges qui côté du circuit de branchement dans le panneau de seront alimentées par le groupe électrogène.
  • Page 25: Interconnexions Du Câblage D'alimentation

    INSTALLATION Interconnexions du câblage d’alimentation Branchez le neutre de la génératrice à partir de la prise dans la boîte d’entrée jusqu’au disjoncteur neutre 30 A Tout le câblage doit être de la bonne dimension, soutenu marqué « GENERATOR SUPPLY » dans le convenablement et protégé...
  • Page 26 INSTALLATION Figure 16 — Schéma d’une installation typique du commutateur de transfert Compteur de l’electricité de service Légende N - Neutre L - Ligne G - Mise à la terre Panneau de distribution principal Commutateur de transfert Barre omnibus neutre Barre omnibus neutre Vers la boîte d’entrée...
  • Page 27: Boîte D'entrée

    INSTALLATION Boîte d’entrée Figure 18 — Installation de la boite d’entrée L’installation de la boîte d’entrée fournie avec ce système doit être strictement conforme à tous les codes fédéraux, provinciaux et locaux applicables. Localisez et fixez la boîte d’entrée à un mur extérieur, le plus près possible du commutateur de transfert.
  • Page 28: Cordons De Raccordement

    INSTALLATION Tel qu’illustré à la figure 19, coupez, dénudez et Figure 21 — Connecteur de cordon de 20 A branchez chaque fil à son terminal correspondant sur la Cordon à quatre fils prise verrouillable du panneau intérieur de la boîte d’entrée.
  • Page 29: Utilisation Du Système

    FONCTIONNEMENT UTILISATION DU SYSTÈME Figure 24 — Alignement des connecteurs à la génératrice Gestion des charges Panneau typique Le nombre de circuits pouvant être alimentés simultanément de génératrice lors d’une panne électrique dépend de la capacité de illustré puissance nominale de la génératrice. La plupart des génératrices de systèmes auxiliaires n’ont pas la capacité...
  • Page 30: Spécifications

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIFICATIONS Si vous téléphonez au manufacturier Avant de contacter Briggs and Stratton Power Products au Commutateur de transfert homologué UL® 1008 sujet de l’entretien ou de la réparation de ce commutateur de transfert, veuillez noter le numéro de modèle indiqué sur le Modèle 071014 décalque apposé...
  • Page 31: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Disjoncteur ouvert sur la Réarmez le disjoncteur. génératrice. Mauvais branchement ou cordon Vérifiez et réparez. défectueux. La génératrice fonctionne, mais il n’y a aucune sortie de C.A. L’appareil branché est défectueux. Essayez avec un autre appareil ou une charge en bonne condition.
  • Page 32: Remarques

    REMARQUES...
  • Page 33: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.

Ce manuel est également adapté pour:

071014071017

Table des Matières