Briggs & Stratton 100 AMP Guide D'installation Et D'utilisation
Briggs & Stratton 100 AMP Guide D'installation Et D'utilisation

Briggs & Stratton 100 AMP Guide D'installation Et D'utilisation

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation &
Operator's Manual
Guide d'Installation
et d'Utilisation
Manual de Instalación
y del Operario
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa
un momento lejos!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Call: Transfer Switch Helpline
Llamada: Línea Directa de
Interruptor de Transferencia
Appelez: Ligne Directe de
Commutateur de Transfert
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Web: www.briggsandstratton.com
100 AMP/200 AMP
Automatic Transfer Switch
Models 071008, 071009, 071010 & 071011
Part No. 195740GS Rev. D (07/19/06)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton 100 AMP

  • Page 1 Call: Transfer Switch Helpline Llamada: Línea Directa de Interruptor de Transferencia Appelez: Ligne Directe de Commutateur de Transfert 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Web: www.briggsandstratton.com 100 AMP/200 AMP Automatic Transfer Switch Models 071008, 071009, 071010 & 071011 Part No. 195740GS Rev. D (07/19/06)
  • Page 20: Notes

    NOTES NOTES...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES....... . . 22 FONCTIONNEMENT .
  • Page 23: Directives De Sécurité Importantes

    DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANTES NE PAS relier le commutateur de transfert à la terre Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour risque de provoquer des électrocutions. vous alerter aux dangers de blessure personnels potentiels.
  • Page 24: Introduction

    INTRODUCTION INTRODUCTION Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.Toutefois, le Nous vous remercions d'avoir acheté ce commutateur de fabriquant se réserve le droit de changer, de modifier ou encore transfert automatique de Briggs &...
  • Page 25: Conseils Au Propriétaire

    INTRODUCTION Conseils au Propriétaire Description de l'Équipement Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour but Ce commutateur de nouvelle génération a été conçu pour de vous familiariser avec les différentes options d'installation de transférer la charge complète d’appareils résidentiels courants, votre commutateur de transfert dont vous disposez.
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION • Installation du commutateur sur une structure portante ferme et robuste. • Le commutateur doit être installé avec les connexions de Déballage conduit de fo de matériel de NEMA 3R minimum. Vérification de la Livraison • Au besoin, nivelez le commutateur pour éviter les distorsions. Ceci peut être accompli en insérant des rondelles entre le Après avoir enlevé...
  • Page 27 INSTALLATION Figure 9 — Une installation type du commutateur de transfert pour les modèles 071010 et 071011 Watt- — — — — — — Câblage de contrôle Débranchement de heuremètre l’alimentation de service Commutateur de Transfert Contacteur w/Utilité Débranche le Disjoncteur Panneau du disjoncteur principal...
  • Page 28: Interconnexions Du Câblage D'alimentation

    INSTALLATION Interconnexions du câblage d'alimentation Câblage de contrôle Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et La barrette de raccordement du module de commande du protégé par des conduits. commutateur de transfert comporte quatre raccords à l'usage du client. Deux ensembles de contacts "normalement Effectuez les raccords suivants entre le commutateur de transfert, fermés"...
  • Page 29: Configuration Du Système

    INSTALLATION Figure 11 — Schéma d'Installation Typique du Commutateur de Transfert Vers l'Alimentation de Service REMARQUE: Les modèles 071010 et 071011 sont dotés d'utilité débranche le disjoncteur intégrés au boîtier du commutateur de transfert. Branchement de l'Électricité de Service Contacts de contrôle Branchement de la...
  • Page 30: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT Séquence Automatique Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure Panne de l'alimentation de service décrite ci-dessous: Le capteur de tension de service détecte la chute de la tension de 1A. Pour les modèles 071008 & 071009, réglez sur “On” service sous 70 pourcent de la tension nominale.
  • Page 31: Caractéristiques

    Charge maximum/circuit: Charge maximum/circuit: du point d'alimentation des charges ...100 Ampères du point d'alimentation des charges ...100 Ampères Tension nominale C.A......250 Volts Tension nominale C.A.
  • Page 32: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE SOLUTION Le disjoncteur de la génératrice est Réarmez le disjoncteur de la Le commutateur de transfert ouvert. génératrice. automatique ne transfère pas à la La tension de la génératrice n'est pas Reportez-vous au manuel de la génératrice adéquate.
  • Page 33: À Propos De La Équpement Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.

Ce manuel est également adapté pour:

200 amp71008

Table des Matières