Page 1
Blood Glucose plus ß-Ketone Monitoring System Blutzucker- und Blutketon-Überwachungsssystem Système de contrôle de la glycémie et du ß-cétone Sistema per il monitoraggio della glicemia e del ß-chetone Sistema de monitorización de glucosa en sangre y cetonas ß...
Page 3
100~165 Code ver 2.0 2016/01 311-4272000-018...
Consignes de sécurité revendeur ou le service client qui se fera un plaisir de vous aider. Veuillez lire attentivement les Consignes de sécurité suivantes avant CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR d'utiliser l'appareil. Informations importantes • N’utilisez cet appareil que SEULEMENT pour l'usage prévu, tel décrit dans ce manuel.
Introduction Par exemple : 1) 120 mg/dL ÷ 18 = 6,6 mmol/L Utilisation prévue 2) 7,2 mmol/L x 18 = 129 mg/dL environ • L’abréviation HCT correspond au pourcentage de globules rouges présents dans un échantillon de sang. L’abréviation Hb correspond Ce système est destiné...
Principe du test Affichage à l’écran Votre système mesure la quantité de glucose sanguin ou β-cétone 1. Symbole de goutte de sang 9. Mode de mesure totale dans le sang. Le test de glucose sanguin ou β-cétone est 2. Code 10.
Pour commencer Configuration initiale Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois ou après avoir changé les batteries, faites la configuration initiale suivante : Étape 1 : Entrez dans le mode Réglage Ouvrez le couvercle de la batterie et appuyez sur SET. L’écran s’allume. Étape 2 : Configuration des paramètres (Date, Format de l’heure, Heure, Universal Tone, Effacer la mémoire) Appuyez plusieurs fois sur MAIN pour ajuster la valeur ou activer / désactiver le réglage.
Page 42
Avant de faire un test • Assurez-vous que le code affiché sur l’écran est bien le même que celui sur le flacon de bandelettes de test ou sur l’emballage Calibrage individuel avant de procéder au test. Dans le cas contraire, les résultats seront erronnés.
automatiquement que le résultat correspond à un test avec la Résultats hors plage: • Si vous continuez d’obtenir des résultats de test en dehors des solution de contrôle en affichant «QC». valeurs indiquées sur le flacon de bandelettes de test, il se peut que 3.
Insertion d'une bandelette de test Obtention d'une goute de sang Insérez la bandelette de test dans la fente. Veuillez suivre les instructions ci-dessous avant de prélever une goutte de sang : Important ! • Lavez et séchez vos mains avant de commencer. La face avant de la bandelette de test doit être tournée vers le •...
Annonce des résultats de test avec le • Tests généraux ( ) - A toute heure du jour, sans égard au temps écoulé depuis le dernier repas. Universal Tone • AC ( ) - Aucun apport alimentaire pendant au moins Les résultats de glucose sanguin sont découpés en caractères 8 heures.
que les résultats sous forme de symboles ne sont pas annoncés au Pour consulter la moyenne journalière des résultats, procédez comme suit: niveau acoustique. Jeter la bandelette et la lancette utilisée 1. Appuyez sur MAIN pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'icône ”...
horizontales s’affichent et trois bips longs représentant 3 zéros sont émis. i. Installez le logiciel sur votre ordinateur. Téléchargez sur votre ordinateur le logiciel du TeleHealth Annexe System et le manuel d'instructions fourni sur le site Internet de ForaCare Suisse AG : http://www.foracare.ch. Suivez les Transfert de données instructions pour installer le logiciel sur votre ordinateur.
Lorsque vous entendrez un « bip », cela indique que les piles • Évitez de le faire tomber et de le cogner. sont correctement insérées. • Évitez les rayons directs du soleil et l'humidité élevée. ATTENTION Mise au rebut de l’appareil RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE BATTERIE D’UN TYPE DIFFÉRENT.
Cela peut entraîner des résultats inexacts. Heure de la journée Plage de glucose plasmatique • Veuillez ne pas plier, couper ou modifier une bandelette de test normale pour les personnes sans d'aucune façon. diabète (mg / dL) • Gardez le flacon de bandelettes hors de la portée des enfants car le bouchon et la bandelette de test peuvent poser un risque A jeun et avant le repas <...
recommandations de votre médecin. Si votre niveau de β-cétone Représentant est supérieur à 1,5 mmol/L, contactez sans délai votre médecin pour Limite d’humidité autorisé dans avoir son avis ou son aide. Vous présentez un risque d’acidocétose l’Union européenne diabétique. Collecte des Veuillez consulter votre médecin afin de déterminer la plage de équipements valeurs qui est appropriée pour vous.
Vous avez peut être enlevé la bandelette Lisez les instructions et après l'application du > 600 mg/dL (33,3mmol/L) refaites le test avec une sang ou le volume de nouvelle bandelette sang est insuffisant. de test. HCT>75% Lecture des résultats (test de β-cétone) Veillez à...
Annonce de messages d’erreur par Échantillon Répétez le test avec une appliqué après que nouvelle bandelette de test. Universal Tone Le test ne l'appareil se soit Appliquez un échantillon démarre • Résultat élevé (Hi) ou bas (Lo): les résultats supérieurs à 600mg/dL automatiquement seulement lorsque «...
Cet appareil a été testé pour répondre aux exigences électriques et Source d'alimentation Deux piles alcalines AAA de 1,5 V de sécurité : IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61010-2-101, EN 61326-1, IEC/EN Poids 61326-2-6, EN 301 489-17, EN 300 328. Câble série (pour 4272G) ou Sortie externe TERMES ET CONDITIONS DE LA GARANTIE Bluetooth (pour 4272H)
Page 88
Blood Glucose plus ß-Ketone Monitoring System Blutzucker- und Blutketon-Überwachungsssystem Système de contrôle de la glycémie et du ß-cétone Sistema per il monitoraggio della glicemia e del ß-chetone Sistema de monitorización de glucosa en sangre y cetonas ß ForaCare Suisse AG GD40g / GD40h Neugasse 55, 9000 St.